Арден обхватила себя руками и в восторге каталась по кровати, празднуя победу. Она знала, что права. Все сходилось.

Она быстро пришла в себя, когда вспомнила другой факт, о котором узнала сегодня. Миссис Маккэслин погибла. Сын Арден — а спортивные комментаторы сообщили, что у Эндрю Маккэслина есть маленький сын, — в данный момент остался без заботы любящей матери, у отца, поведение которого вызывало опасения и уверенность, что у него имеются большие проблемы.

Эндрю Маккэслин стал наваждением для Арден. Она месяцами читала все, что могла найти о нем, о его прошлом и настоящем. Она часами сидела в публичной библиотеке, сосредоточенно изучая микрофильмы спортивных страниц, на которых описывались его лучшие матчи. И ежедневно она читала о его падении.

Однажды она прочитала, что Эндрю Маккэслин частично «отправился в отставку». Приводились слова его менеджера: «Эндрю понимает, что его игра дала сбой. Он собирается сосредоточиться на восстановлении сил и проводить время с сыном в своем новом доме на Мауи».

И тогда Арден стала искать способы поехать на Гавайи в надежде познакомиться с Эндрю Маккэслином.

— Ну и теперь, когда познакомилась с ним, что ты собираешься делать? — спросила она у своего отражения в зеркале. — Она не рассчитывала, что настолько поддастся его обаянию и шарму. — Помни, зачем ты здесь, Арден. Оставайся объективной, — посоветовала она своему отражению.

Ответом ей была насмешка. Она не была похожа на женщину, которая жаждала объективности. Открытое, без бретелек, желто-зеленое шелковое платье подчеркивало фигуру. Пояс охватывал ее тонкую талию и привлекал внимание к округлым формам выше и ниже его. Кремовый блейзер, который она надела поверх облегающего платья, только возбуждал интерес к тому, что было под ним спрятано — оголенные плечи. Вместо украшений она надела то самое ожерелье из цветов.

Цветы превосходно сочетались с поясом цвета фуксии. Она зачесала волосы назад и уложила их в аккуратный узел, но его официальность была нарушена несколькими прядками, которые никак не хотели соблюдать приличия и лежали волнами на шее, образуя своеобразный ореол. Женщина, которая смотрела на нее, та, у которой были подернутые дымкой зеленые глаза, выглядела как кандидат номер один на право участвовать в бурной любовной авантюре.

— Боже мой, — прошептала она, прижимая холодные дрожащие пальцы ко лбу. — Я просто обязана перестать думать о нем так. У меня тогда ничего не получится. И мне нужно заставить его перестать думать обо мне как о… женщине.

Его мысли нужно направить в совсем иное русло. Она чувствовала это инстинктивно, каждой клеточкой ее женской сущности.

Он любил жену. Возможно, чувство не угасло и сейчас. Но все говорило о том, что ему нужна женщина. Он не был тем, кто мог бы обойтись без женского внимания в течение долгого времени.

Та искра, которая пробежала между ними, — а она не могла дольше убеждать себя, что этого не было, — ставила под угрозу весь ее план. А план заключался в том, чтобы познакомиться с ним и завоевать его расположение как друга. Когда она доказала бы ему, что не собирается разрушать его отношения с сыном, она сказала бы, кто она на самом деле, и озвучила бы свою просьбу.

— Помни об этом, — сказала она себе, когда услышала стук в дверь. — Объективность, — напомнила она себе и решила отбросить любые другие мысли по поводу Эндрю Маккэслина.

Однако это обещание, которое Арден дала себе, стало невыполнимым, когда она увидела его: он был неотразим в синих широких брюках, в бежевой спортивной блузе, сливавшейся по цвету с его волосами, длиной до плеч, и светло-голубой рубашке, которая так подходила к его глазам.

Эти глаза… Они выполнили свое назначение. Он сначала осмотрел ее сверху донизу, начиная с головы до сандалий из кожи ящерицы, а потом снизу доверху. Он ненадолго задержал взгляд на ее лице, но гораздо дольше рассматривал ее ожерелье. У Арден сложилось впечатление, что его привлекли не цветы, а форма ее груди, расположенной как раз под ними.

— Ты хорошо поработала с цветами, — сказал он немного севшим голосом, что только подтверждало ее подозрения.

— Спасибо.

— Мне очень приятно. — И только тогда он улыбнулся и посмотрел ей в глаза. — Идем?

Глава 4

Они встречались за ужином в течение трех последующих дней. Арден понимала, что превращает трудное в невозможное, но не могла заставить себя отказаться от его приглашений. Она и Эндрю становились все ближе друг другу, но как-то не так. В ее схеме не было места для романтики. Поэтому на четвертый день она отказалась от встречи, воспользовавшись не очень удачной отговоркой, что ей нужно поработать над статьей о возможностях выживания тропических растений в условиях менее жаркого климата, которую отослала в журнал на днях.

Вместо того чтобы направить свои мысли прочь от Эндрю, она провела вечер, размышляя, где и с кем он ужинает. Остался ли он дома с Мэтом? С другом? С другой женщиной? В последнем она сомневалась. Когда они были вместе, она пользовалась его полным вниманием.

— Может быть, я уж слишком тороплю события, предлагая проводить так много времени со мной, «вторгаюсь на чужую территорию»? — спросил он, когда Арден отклонила его приглашение поужинать. Тон, которым был задан вопрос, не был серьезным, казалось, что он просто пошутил, но между бровями залегла складка, которая говорила о том, что его это задело.

— Нет, нет, Эндрю. Ничего подобного. Я говорила тебе, когда мы познакомились, что нет никого, перед кем я обязана отчитываться. Просто мне кажется, что нам нужно немного отдохнуть друг от друга. Я тоже не хочу отнимать все твое время. И к тому же у меня действительно есть работа, которую я должна закончить.

Он не совсем поверил ей и с большой неохотой принял ее отказ.

Арден была в ужасе оттого, что происходит с ней каждый раз, когда они были вместе. Она играла с огнем и прекрасно это понимала. Но время, которое ей приходилось проводить без него, теряло все свои краски и казалось бесконечным и скучным. Он ни разу не поцеловал ее, за исключением того поцелуя, когда он подарил ей гирлянду. Кроме тех случаев, когда этого требовали правила хорошего тона, он не прикасался к ней. И все же в его присутствии она была на седьмом небе, ощущала себя молодой и красивой. А этого просто не должно было быть. Она приехала на Мауи, чтобы увидеть сына. Это была ее основная цель, а Эндрю Маккэслин — всего лишь средство для ее достижения.


На следующий день утром Арден неторопливо шла по направлению к теннисным кортам, клятвенно обещая себе, что не собирается встречаться с Эндрю. Он, вполне возможно, не играет сегодня. Эндрю с жадностью поглощал «Гаторейд», когда увидел ее. Он кинул бутылку Гэри и поспешил навстречу:

— Привет! Я собирался позвонить тебе позже. Поужинаем сегодня вместе? Пожалуйста.

— Да.

Его молниеносное приглашение и ее мгновенное согласие и удивило, и доставило удовольствие обоим. Они дружно рассмеялись — нежно и застенчиво, наслаждаясь встречей.

— Зайду за тобой в семь тридцать.

— Отлично.

— Посмотришь, как я играю?

— Немного, мне потом нужно будет вернуться домой и поработать.

— А я обещал Мэту поиграть с ним на пляже.

Каждый раз, когда он упоминал имя мальчика, ее сердце трепетало от желания помочь.

— Надеюсь, я не отрываю тебя от него надолго, так ведь?

— По вечерам я не ухожу, пока он не ляжет спать. Он не скучает по мне. Каждое утро он проверяет, что я проснулся вторым в доме.

Арден рассмеялась:

— Джоу тоже всегда так делал. Он приходил ко мне в спальню и пытался приподнять веки, спрашивая, проснулась ли я.

— Я думал, что так умеет делать только Мэт. — Они снова рассмеялись. — Извини. Должен вернуться на корт. Увидимся вечером.

— Играй как следует.

— Я пытаюсь.

— Вот и хорошо.

Эндрю подмигнул ей и присоединился к терпеливому Гэри, который, впрочем, времени не терял, флиртуя с толпой зрительниц. Арден было интересно знать, выглядит ли она в глазах других просто как одна из фанаток Эндрю. Ей стало неприятно от этой мысли.

Арден была не совсем готова, когда Эндрю постучал в дверь. Несмотря на то что подсознательно думала о нем весь день, испытывала прилив творческих сил и быстро и эффективно работала над одной из своих статей, она едва успела принять ванну и вымыть голову до его прихода.

На ходу застегивая молнию на платье, Арден бросилась к двери.

— Извини, — сказала она, запыхавшись, распахивая ее. Он стоял, лениво опираясь на косяк двери, как будто она не заставила его ждать уже целую минуту.

Он посмотрел на ее раскрасневшиеся щеки, ноги в чулках, но без туфель, принял во внимание ее смущение и улыбнулся:

— Это стоило ожидания.

— Входи. Я сейчас буду готова: мне только туфли надеть и украшения. Ты сделал заказ? Надеюсь, мы не опоздаем…

— Арден, — сказал он, закрывая за собой дверь и обнимая ее за плечи. — Все в порядке. У нас полно времени.

Она глубоко вздохнула:

— Ладно. Не буду спешить.

— Хорошо. — Он рассмеялся и отпустил ее. Небрежно посмотрел по сторонам и сконцентрировал внимание на Арден — она как раз надевала босоножки на высоком каблуке. Опираясь рукой о стену для равновесия, подняла ногу, чтобы застегнуть ремешок. Нога была стройная. Движения грациозные, свойственные только женщине, и бессознательно соблазняющие.

Он обратил внимание на то, какими гладкими были ее ноги в шелковых чулках. Мышцы ее бедер четко вырисовывались, но не выпирали, когда она стояла на каблуках. Ее ступни поместились бы на его ладони полностью, подумал он.

Увидев кружева, похожие на паутинку, которые обрамляли кромку ее облегающего платья, он улыбнулся тому, насколько это было женственным. А когда она нагнулась, он не смог не оценить тяжелую упругую грудь, заполнившую корсаж ее платья. Глубокий V-образный вырез обнажил неясную темную полоску между грудями. Мысленно он прикоснулся губами к этой нежной роскоши и прижался к ее выступающим частям сначала с одной стороны, потом с другой. Мгновенно очнувшись, он заставил себя перевести взгляд на более безопасный предмет.