Но нельзя же всю жизнь прятаться от людей. Возможно, наступило время открыться миру и поведать свою тайну. Мол, вот он я, тот самый Джон Спенсер! Масса репортеров и журналистов сразу же бросится наперебой брать у него интервью, и он познает наконец, что такое слава. Ни минуты покоя и куча проблем! Не покинет ли его тогда муза? Сможет ли он и дальше столь же плодотворно трудиться? А что сделает Мелани, узнав, что ее знакомый и есть тот самый неуловимый Джон Спенсер? Плюнет в лицо. И правильно сделает! — подумал Грегори и усмехнулся.

Он уже подходил к дому, когда услышал за своей спиной семенящие шаги. На душе стало неспокойно, а тело напряглось, готовясь к неожиданности. Грегори медленно стал поворачиваться, боясь спугнуть незнакомца и спровоцировать его на неадекватные действия.

Глаза, уже привыкшие к темноте, быстро определили преследователя. Это была собака, скорее всего немецкая овчарка, которая остановилась приблизительно в двадцати шагах от него и, казалось, тоже изучала его. Затем она, определив для себя, что соперник не опасен, стала приближаться. Подойдя вплотную, овчарка обнюхала ботинки и брюки Грегори, а потом радостно завиляла хвостом.

— Фу, — выдохнул он, понимая, что опасность миновала. — Ну, красавица, признавайся, почему бродишь так поздно одна, где твой хозяин? — Грегори осмотрелся.

Луна слабо освещала окрестности, никого поблизости не было. Все порядочные граждане спали и видели не первый сон.

— Что мне с тобой делать? — спросил Грегори у собаки. — Если ты одинока, так же как и я, то, будь добра, составь мне компанию.

И он продолжил свой путь в сопровождении четвероногой спутницы.


Утром ему удалось как следует рассмотреть собаку. Это была породистая сука, причем очень истощенная. То ли бедолага потерялась, то ли по той или иной причине лишилась хозяина. Красавица явно не собиралась покидать своего нового жилища. Ей понравилось лежать на коврике у дивана и время от времени вскакивать и следовать за Грегори.

— Надо придумать тебе имя, — произнес молодой человек за завтраком.

Собака тоже трапезничала, но, поняв, что хозяин говорит о ней, подняла морду и прислушалась. Ее умные, чуть тоскливые глаза выражали преданность.

Перебрав в голове ряд всевозможных вариантов, Грегори решил, что имя Стелла вполне подойдет для нее.

— Стелла, — громко произнес он, намереваясь уловить реакцию овчарки.

Она тут же подняла от миски свою голову и задумчиво посмотрела на хозяина, словно обдумывая предложенное ей имя. Потом, пару раз вильнув хвостом, продолжила завтрак.

— Пожалуй, оно тебе понравилось, — весело произнес Грегори и отпил из чашки глоток кофе. — Если ты решила поселиться в моем доме, то сегодня у тебя будет тяжелый день — я повезу тебя к ветеринару. Во-первых, может быть, это твой последний шанс соединиться со своим прежним хозяином. Наверняка у них есть какая-нибудь картотека. Во-вторых, тебя проверят и, если надо, сделают нужные прививки. Потом мы заедем в магазин и купим витамины и корм, потому что тебе надо набрать вес, ведь собака такого знаменитого писателя, как я, не может быть настолько тощей.

Найдя в справочнике номер телефона ближайшей ветеринарной клиники, Грегори позвонил туда, узнал часы работы, и они отправились.

Пожилой врач в очках приятной внешности внимательно осмотрел овчарку и вынес вердикт: собака породистая, но очень запущенная, к тому же ждет щенков.

Это была новость! Грегори понял, что, взяв в дом собаку, взвалил на себя тяжелый груз. Теперь придется тщательно заботиться о будущей матери.

Заполнив карточку четвероногой пациентки, врач посмотрел на адрес и предложил Грегори, если возникнут какие-либо сложности, обращаться к Сандре Хардвик. И заметил при этом, что эта девушка — великолепный ветеринар.

Что ж, подумал Грегори, это выход. Тем более что теперь он хорошо знаком с семейством Хардвик. Надо будет завтра сходить к ним и показать свою красавицу Сандре. Ну и, заодно, пообщаться с Мелани.

Когда Грегори приехал домой, то с удовольствием сел за письменный стол и принялся за работу. Стук молотка, раздающийся со стороны дома, где шли ремонтные работы, совершенно ему не мешал, потому что его душа была наполнена приятными воспоминаниями о вчерашнем вечере, да и четвероногая компаньонка добавила массу радостных впечатлений.

Его душа пела, Грегори давно не испытывал такого вдохновения. Перечитав только что набранный текст, он остался доволен своей работой. Несколько лирических отступлений добавили произведению романтики. Женский персонаж получился колоритным, запоминающимся.

Откинувшись на спинку стула, он задумчиво посмотрел в окно, которое выходило в сторону Хардвик-хауса. Где-то там, совсем рядом, живет фея, которая, сама того не зная, превратилась в музу. Неужели благодаря ей его чувства стали насыщеннее, глубже и светлее?

Молодой человек посмотрел на свои книги, стоящие на стеллаже. Вот они — его дети, почти как две капли похожие друг на друга, от начала и до конца пропитанные желчью и ядом. Грегори стало страшно, что такие произведения нравятся читателям. Да, они глубоко психологичны, но оставляют тяжелый осадок безысходности.

Прочитав еще раз только что написанный текст, молодой человек понял, что его внутренний мир изменился, как будто в застоявшуюся речную воду хлынул новый поток светлой живительной влаги. Неужели это произошло только из-за встречи с Мелани? Скорее всего, да. Она теперь его богиня, которую он просто не имеет права обижать, подумал Грегори и снова застучал по клавиатуре пишущей машинки.


Утром Мелани с сестрой отправилась в агентство по недвижимости в надежде на то, что где-нибудь в этих краях продается еще какой-нибудь участок с домом. Молодой человек, служащий конторы, развел руками — на ту сумму, на которую они рассчитывали, можно было приобрести разве что старенький коттедж в часе езды от Хардвик-хауса. Этот вариант Мелани не слишком-то устраивал.

Она долго кусала губы, размышляя, стоит ли ей осматривать этот дом или же нет. Мысль о том, что рядом не будет Грегори, расстраивала ее.

Все же какая-то невидимая нить соединяла их, и, если она уедет, связь наверняка оборвется. Лишить себя радости наслаждаться обществом Грегори? Не видеть его небесно-голубых глаз, которые так притягивают ее?

Что же ей делать? Смириться и остаться жить в отчем доме или же продолжать поиски? Вдруг появится что-нибудь более приемлемое.

Из конторы Мелани позвонила в мастерскую и поинтересовалась, готова ли машина. Оказалось, ее уже успели отремонтировать.

Поэтому, забрав автомобиль из гаража, девушки провели весь день, катаясь от одного магазина к другому. Когда они подъезжали к дому, багажник был забит до отказа. Половина покупок предназначена для новорожденных близнецов. Уж больно роскошный ассортимент был в детских отделах, и сестры были готовы скупить чуть ли не весь товар.


6


Какой-то необычный шум разбудил Грегори. Он открыл глаза и чуть не умер от страха — на него смотрела волосатая морда.

— Фу-у, — облегченно выдохнул молодой человек. — Я совсем забыл о тебе, моя красотка Стелла. Что, пора на прогулку? Может быть, одна пробежишься? Давай, я открою тебе дверь.

Грегори поднялся, накинул халат и выпустил собаку на улицу. Овчарка медленно вышла во двор, оглядываясь на хозяина, как бы приглашая его составить ей компанию.

— Иди-иди, я еще не привык так рано вставать, — произнес Грегори, потягиваясь и зевая.

Он прошел на небольшую кухоньку и приготовил себе кофе.

— Придется менять режим, — произнес вслух Грегори.

Когда ты одинок, часто приходится разговаривать с пустотой.

Через несколько минут послышался радостный лай под дверью. Грег впустил овчарку обратно, и она тут же метнулась к миске и, остановившись, вопросительно заглянула в глаза хозяина.

— Сейчас, подожди, — буркнул Грегори и насыпал в миску сухого корма.

Стелла без особого удовольствия стала чавкать, время от времени косясь на холодильник. Видимо, знала, что именно оттуда достают лакомые кусочки.

— Не все сразу. Дай мне привыкнуть к твоему существованию. Когда переедем в большой дом, миссис Джонсон будет готовить и для тебя тоже. А пока ешь, что дают. Но если ты недовольна чем-либо, то можешь покинуть мое общество. Я не против, — проворчал невыспавшийся Грегори.

Собака же, почувствовав, что у хозяина плохое настроение, завиляла хвостом и присела у его ног.

— Хм, оказывается, ты подхалимка! Может быть, в твоих жилах течет лисья кровь? Вон у тебя и окрас с рыжиной, — ласково произнес молодой человек и погладил собаку по спине.

Стелла прижала морду к ноге хозяина, требуя продолжения. Грегори засмеялся.

— Красавица, дай мне хотя бы привести себя в порядок. Потом мы пойдем в гости. Я познакомлю тебя с очаровательными созданиями.

Через час оба уже радостно шагали по дороге к Хардвик-хаусу. Стелла иногда уносилась вдаль, но потом молниеносно возвращалась обратно. Чувствовалось, что она соскучилась по человеческому обществу и, боясь потеряться, старалась не упускать из виду своего нового хозяина.


Тайну собаки раскрыла Сандра. Она вышла на крыльцо и увидела несущуюся к ней овчарку.

— Вот это да! Эльза! Откуда ты взялась? — ласково произнесла девушка и потрепала собаку за уши.

К дому подходил мистер Донован. Девушка радостно его поприветствовала,

— Здравствуйте, Грегори! Неужели вы приютили у себя Эльзу?

— Приветствую вас, Сандра! Ага, значит, эту подхалимку зовут Эльза?

— Да, она жила у старика Томаса Стоуна, но месяц назад он умер, и тут же собака куда-то исчезла. После его похорон бедняжку никак не могли найти. Сын Томаса появился всего на пару часов, чтобы попрощаться с отцом, а потом он закрыл дом и уехал. Вот собаке и пришлось искать другого хозяина. Мне кажется, она сделала правильный выбор, — улыбнувшись, произнесла Сандра.