Итан одет в неплохую пару джинсов и клетчатую рубашку с пуговицами; не его рабочая одежда, это означает, что он может уйти, если захочет, наверняка и уйдет, усложнив все настолько, насколько сможет. Особенно, если Миша наказал ему ничего не рассказывать мне.

Он запрокидывает голову и смеется над чем-то, что говорит его отец. Затем его глаза находят понтиак «Firebird» моего отца и их выражение затухает. Я открываю дверцу, он бросает инструменты и скрывается в магазине. Я бегу по гравию и распахиваю входную дверь, оставляя Лилу позади.

Сидящая за прилавком миссис Грегори - мама Итана. У нее такие же темные волосы и карие глаза, как у него. Она, мимолетно посмотрев, отрывается от журнала, и взгляд ее сверкает.

— Элла, это ты? — она поднимается со стула и обходит прилавок, чтобы обнять меня. — Я не знала, что ты вернулась, милая.

— На лето. — Глаза скользят по помещению магазина. — Итан здесь?

Она указывает за плечо.

— Он только что забежал в кладовую. Хочешь, я схожу за ним?

— Вы не против, если я это сделаю? — спрашиваю я вежливо.

— Конечно, милая. — Она отходит в сторону и позволяет пройти за прилавок.

Кладовка заполнена рядами и рядами полок, на которых запчасти от машин. Здесь тихо, темно, и капает раковина.

— Итан, — говорю я, прикрывая за собой дверь. — Я знаю, что ты здесь.

Я слышу шуршание в углу по другую сторону от меня. Спешу к покрышкам, выглядываю за полку и замечаю его, перебегающего в другое место. Я быстро мчусь обратно, надеясь перекрыть доступ к двери.

— Итан, ты можешь, пожалуйста, поговорить со мной? — мой голос отдается эхом.

Смотрю налево, потом направо, и выхожу к шинам.

— Слушай, я знаю, он сказал тебе, куда уехал; пожалуйста, просто скажи мне... или по крайней мере сообщи, что он в порядке.

Вдруг он раскрывает себя, находясь через несколько проходов.

— Он говорил мне не сообщать тебе, где он был.

Я сжала губы из-за острой муки в сердце.

— Мне нужно знать. Я переживаю за него.

Он облокачивается локтями на край полки.

— Ну, теперь ты знаешь, какон себя чувствовал последние восемь месяцев.

Болезненное чувство реальности накатывает на меня.

— Пожалуйста, прошу, просто скажи мне, где он. Незнание убивает меня.

Он смотрит на меня, будто колеблется в правдивости моей искренности.

— Он уехал увидеться с отцом.

Моя челюсть практически падает на пол.

— Когда он узнал, где его отец?

Итан вздыхает и прислоняется к полке.

— Несколько месяцев назад папаша принялся названивать домой, прося поговорить с Мишей. Миша не хотел, но потом, пару дней назад, он наконец-то решил, что пришло время увидеться с ним.

— И он до сих пор со своим отцом? — спрашиваю я.

Итан колеблется.

— Нет... Скажем так, визит прошел не очень удачно.

Я сглотнула ком в горле.

— Он в порядке?

— Не уверен... Когда я говорил с ним в последний раз, он остановился у каких-то наших старых друзей в Фэрроу Парк.

— Он собирается возвращаться?

— Опять же, я не уверен.

Я рухнула на холодный бетонный пол и уронила голову на руки.

— Почему он не сказал мне?

Итан делает громкий вдох и садится рядом со мной.

— Потому что он не хотел, чтобы ты имела дела с его проблемами, когда у тебя и своих полно. Он все время беспокоится о тебе. Это, вроде как, раздражает.

Я подняла голову и нахмурилась. Он посмеивается и пихает меня локтем.

— Что? Я единственный, кто слушал его, когда он говорил о тебе все восемь месяцев. В какой-то момент я почти заткнул уши, чтобы больше не слышать этого.

Я нежно погладила его по колену.

— Прикидывайся кем угодно. Ты не такой плохой парень, каким хочешь, чтобы люди тебя считали.

Он понимает тайный смысл моих слов.

— Да-да, говори, что хочешь, но глубоко внутри, я у тебя просто обычный придурок, как и все парни здесь.

Смеясь, мы поднялись и вышли в коридор, где у прилавка ждет парень. Итан подходит к двери и смотрит на Лилу, сидящую на капоте моей машины, проверяющую время.

— Так что ты собираешься делать? — спрашивает он, когда я толчком открываю дверь.

— Я еще не уверена, — говорю я. — Сомневаюсь, что ты скажешь мне, где находится дом, в котором он остановился.

— Я не думаю, что это хорошая для тебя идея - отправиться туда. Он должен проветрить голову. — Итан возвращается к прилавку, засунув руки в карманы. — Мне нужно уделить внимание клиенту.

Я состыковываюсь с Лилой у машины, и она соскальзывает с капота.

— Он сказал что-нибудь?

Мы забрались внутрь, и я быстро объяснила ей непонятные детали того, что случилось.

— Так куда же мы направляемся? — спрашивает она, закрепляя ремень безопасности.

Солнечный свет искриться сквозь лобовое стекло, отражаясь в моих глазах.

— Мы отправляемся домой.


* * *


Прошло еще пару дней, и я все еще ничего не слышала от Миши. Это сбивает меня с толку. Я сильно скучаю по нему, но делаю все возможное, чтобы занять себя, не хоту быть убитой одиночеством и беспокойством.

Дин и Кэролайн уехали домой несколько недель назад. Кэролайн сказала, что они приедут навестить меня, прежде чем лето закончится, или она, по крайней мере, увидит меня снова на свадьбе, которая будет в октябре.

Лила ушла с Итаном не на свидание, на чем они оба настаивали, когда я подняла эту тему. Папа закрылся в своей комнате. У него была бурная ночь и он с кем-то подрался. Я получила звонок от Денни в два часа утра, говорящего мне приехать и забрать его. Решив, что мне нужен перерыв от собственного дома, я приглядывала за отцом, который быстро уснул, и потом поехала к дому Грейди. Машина Эми припаркована рядом с трейлером и передняя дверь широко открыта, немного раскачиваясь на ветру.

Я выпрыгиваю из машины, когда она выходит наружу с сумкой на плече и коробкой вещей Грейди в руках.

Я опасаюсь, не произошло ли самое худшее.

— Все в порядке?

Она вздыхает, переносит коробку на бедро так, чтобы смогла открыть свободной рукой дверь.

— У него тяжелый случай пневмонии и он был доставлен в госпиталь в Монро.

Я опираюсь рукой на багажник автомобиля для опоры.

— Он в порядке?

Качая головой, она ставит коробку на сидение и захлопывает дверь бедром.

— Его тело уже борется с раком. Это только делает все еще хуже.

— Я должна увидеть его, — бормочу я и возвращаюсь к своей машине.

— Сейчас он не может принимать гостей, Элла, — говорит она чутко. — Его иммунная система слишком плоха.

Я хмурюсь.

— Вы скажете мне, когда к нему можно будет?

Она посылает мне маленькую улыбку, но что-то есть в ее глазах, что мне не нравится.

— Да, хм. Я скажу.

Когда я вернулась на дорогу, наблюдая, как она запирает дверь, я чувствую себя беспомощно и неуправляемо. Я хотела убежать назад в Вегас, или куда-то еще настолько же далеко так, чтобы не чувствовать этого.

Но я не уехала.


* * *


Я старалась не сильно переживать о Грейди, но мысли продолжали возвращаться к нему. Будет ли он лежать на больничной кровати со стерилизованно-белыми стенами? Или Эми взяла коробку с его вещами, чтобы украсить их для него?

— Что это за песня? — Лила лежит на животе на моей кровати, перелистывая страницы журнала.

— «Black Sun» Jo Mango 22, — говорю я, точа один из своих угольных карандашей в мусорку.

— Она грустная. — Лила хмурится, опираясь щекой на подбородок. — От нее мне хочется плакать.

— Это хорошая песня для рисования. — Я возвращаюсь к рисованию на полу. Темные линии образуют куски разбившегося зеркала, и я начала делать набросок гитары в одном из них. Когда я закончила, каждый кусочек содержал в себе что-то из моей жизни, но его полное завершение может занять некоторое время.

Лила поднимает голову и смотрит в окно.

— Ты слышала это?

Кто-то кричит снаружи, достаточно громко, чтобы перекрикивать музыку.

Я затемняю один из углов мизинцем.

— Вероятно это всего лишь соседи.

Крики становятся громче, и Лила нервно садится, оттягивая шторы.

— Элла, там мужчина и женщина дерутся около дороги.

Я кладу карандаш на пол и подхожу к окну. Там был маленький, полный мужчина и высокая, статная женщина, которые кричали друг на друга, около границы моего двора.

— Это Андерсоны, — объясняю я. — Они всегда так делают.

— Мы должны остановить их, — говорит Лила обеспокоенно. — Он может ранить ее.

— Я позабочусь об этом, — говорю ей я. — Ты оставайся здесь.

Я спускаюсь по лестнице босиком в боксерских шортах и майке, высовываю голову за дверь, но Андерсоны исчезли с улицы.

Слова и музыка «Behind Blue Eyes» 23в исполнении The Who вырывается из стерео в комнате Миши по-соседству. Эта песня под его плохое настроение, единственная, которую он проигрывает снова и снова, когда в депрессии.

В доме нет света, но один светит ярко посреди ночи - в гараже. Из открытой двери торчит бампер его «Chevelle». На нем большая вмятина, которой не было, когда он уезжал, и царапина на углу крыла.

Спускаюсь по ступенькам, ледяной бетон под моими босыми ногами. Я ищу его через окно гаража, он осматривает что-то на полке с сигаретой во рту. Я наблюдаю, как он двигается, мой пульс мгновенно ускоряется, и мне приходится поработать над тем, чтобы дышать.