Джон глубоко вздохнул. Нужно попытаться спасти бедное животное.
Это было опасно. Он скакал по дальней от собаки стороне дорожки и должен был, изменив направление, пересечь курс приближающихся всадников. Они не успеют вовремя придержать коней, если ему не удастся подобрать Шнапса с первой попытки.
Более того, Джон не был уверен, что его лошадь сможет резко повернуть на такой скорости.
Стиснув зубы, он приготовился к повороту, как вдруг вороной совершил абсолютно непостижимый маневр.
Он никогда не забудет этой картины, настолько артистично было все выполнено.
Человек и животное двигались как единое целое. Шейх аль-Гассан наклонился и одним неуловимым движением подхватил Шнапса, сняв его с опасного места.
Его несущаяся галопом лошадь резко повернулась и встала на дыбы, затормозив у боковой линии. Джон на своем жеребце пронесся мимо и первым пересек линию финиша.
Не дожидаясь, когда его объявят победителем, Джон повернул коня и подъехал к тому месту, где стояла Хлоя. Шейх как раз передавал собаку Дейтеру, который со слезами на глазах обнимал своего любимца.
— Это был благородный поступок, шейх аль-Гассан, — поблагодарил араба Джон. — Позвольте выразить вам признательность от своего имени и от имени моих домашних.
Шейх пожал плечами, как будто это была сущая безделица.
— По всему видно, что он у вас вроде члена семьи, — улыбнулся он Джону. — Поздравляю с победой.
— Это вы должны были выиграть.
Шейх опять пожал плечами.
— Теперь мы возвращаемся ко мне в замок. Не хотите ли присоединиться к нам? — Джон окинул взглядом толпу, наполовину состоявшую из его гостей, и губы его скривились. — Похоже, у нас сегодня будет многолюдно.
Шейх покачал головой:
— Благодарю, но мне нужно уехать. У меня уже назначена встреча — сами понимаете. Возможно, в другой раз.
— Буду очень рад, — искренне сказал Джон.
— Да, — кивнула Хлоя. — Большое спасибо, что спасли его, — мы все так его любим. Шнапс такой милый.
Джон искоса взглянул на нее. Возможно, она и права, если считать милым его постоянный злобный оскал.
— Вы добрый человек, шейх аль-Гассан, — благодарно улыбнулась арабу Хлоя.
— Это для меня новость, виконтесса.
— Ну, сначала вы спасли Шираза, а теперь Шнапса. Полагаю, это говорит само за себя.
Шейх сверкнул белозубой улыбкой.
— Тогда… можете считать, что у меня просто привычка спасать кого-нибудь.
Он важно поклонился им и поскакал прочь.
И только когда его фигура скрылась из виду, Джон сообразил, что последняя фраза была произнесена на чистом английском языке, без всякого акцента.
«Спасать кого-нибудь?»
Внезапно Джон вспомнил, где он видел эту лошадь.
Он схватил Хлою за руку и отвел в сторону.
— Это Черная Роза! — воскликнул он.
— Не может быть, — фыркнула Хлоя. — Это же шейх.
Джон тяжело вздохнул:
— Нет. Просто он мастерски меняет обличье.
Хлоя побледнела.
— Ты считаешь, он предупреждал нас?
— Вовсе нет. — Уголки его губ дрогнули. — Думаю, он играл с нами.
Вечером сэр Перси спросил Джона, понравились ли ему скачки.
Джон с удивлением посмотрел на него.
— Разве вас там не было?
— Бог мой, конечно, нет! — всплеснул руками Перси. — Я не переношу всю эту пыль. Она может запачкать мне кружева.
— Неужели? — тихо спросил Джон.
Рант левого ботинка сэра Перси был покрыт слоем пыли.
Глава 13
Завеса начинает приоткрываться
— Но я перепробовала практически все! Этот человек не поддается ни на какие соблазны!
— Ты уверена, Зу-Зу? Действительно все? — Две женщины расположились в оранжерее за чашкой чая.
— О да! Я ловила его в темном коридоре, я практически в открытую приглашала его к себе в комнату, совершенно недвусмысленно касалась его руками — он остался равнодушен!
Графиня де Фонболар задумчиво поджала губы.
— Ты в этом деле специалист, Зу-Зу. Если он отвергает твои ухаживания…
— Уверяю тебя, он даже не смотрит на других женщин! Факты говорят сами за себя, Симона. Почему бы тебе не оставить эту затею?
Графиня с намеренно громким стуком поставила чашку на блюдце.
— Ты неправильно истолковываешь мои намерения, друг мой. Я совсем не этого добиваюсь! Я хочу не поссорить их, а, наоборот, соединить!
— Они и так вместе, — отмахнулась от нее Зу-Зу. — Чего тебе еще нужно?
— Гораздо большего.
Графиня Замбо похлопала подругу по коленке.
— Понимаю, но иногда лучше, когда эти дела идут естественным путем. Вероятно, в данном случае нам не стоит вмешиваться. — Она пожала плечами, выражая этим чисто французским движением свое отношение к странностям любви.
— Глупости! Я ее бабушка и обязана вмешиваться!
Женщины посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Ты замечаешь, что Хлоя почти не разговаривает со мной? Что она должна обо мне думать?
Графиня отмела ее сомнения:
— Хлоя справится со своими чувствами. Она никогда не была злопамятной. В этом отношении малышка очень похожа на свою бабушку, — многозначительно взглянула она на Зу-Зу.
Та недовольно поморщилась.
— Ты так до конца и не простила меня за тот единственный случай с Морисом?
— Я не желаю обсуждать это.
— Послушай, моя дорогая Симона, давай наконец поговорим откровенно. Какое это имеет значение после стольких лет?
Так было всегда: как только они касались запретной темы, графиня начинала сердиться. Зу-Зу безошибочно угадывала это, потому что движения ее подруги становились резкими, речь делалась отрывистой.
— Я же сказала — не будем обсуждать это!
— Нет, будем! — Зу-Зу тоже поставила чашку. — Почему ты не вышла замуж за Мориса? Ты не любишь его?
— Разумеется, я его люблю! Но это совершенно не относится к делу!
— Значит, это все из-за того, что произошло между нами много лет назад?
— Нет! — Графиня сделала глубокий вдох. — Я простила его за это.
— Как благородно с твоей стороны, Симона. Особенно если учесть, что его не за что было прощать.
Графиня недоверчиво взглянула на подругу.
— И ты хочешь, чтобы я в это поверила? Зу-Зу, ты же спала абсолютно со всеми! Почему же Морис стал исключением? Ведь он в ту ночь находился в твоем замке.
Зу-Зу хлопнула ладонью по столу; чай выплеснулся из ее чашки на вышитую скатерть.
— Я не спала со всеми!
Графиня насмешливо фыркнула.
— Ладно… я спала почти со всеми — кроме Мориса.
— Если это правда, то почему?
— Я хотела, можешь не сомневаться. Он был очень красив и обаятелен. Но он не захотел.
Это не могло не удивлять. В молодости Морис имел репутацию гуляки, любителя хорошеньких женщин.
— Но почему?
— Он любил тебя, Симона. — Зу-Зу тяжело вздохнула. — Он всегда любил тебя.
Графиня онемела от изумления. Преданный Морис? В те времена?
Зу-Зу откинулась на спинку стула.
— Я никогда не могла этого понять.
— Ты хочешь сказать, что он никогда…
— Совершенно верно.
Графиня де Фонболар некоторое время молча переваривала эту информацию.
— Но если причина не в той злополучной ночи, то почему же ты не вышла за него замуж, Симона?
— Потому, что это помогает мужчинам сохранять форму. Они обожают охоту, и я полагаю, ожидание только возбуждает их.
— Двадцать лет?
— Я не хочу это обсуждать, — надулась графиня.
— Очень хорошо, — снова вздохнула Зу-Зу. — Ну а что касается Джона, я по-прежнему считаю, что ты должна оставить их в покое. Джон не проявляет ко мне никакого интереса, а Хлоя, похоже, не собирается играть роль ревнивой жены.
Графиня задумалась. Возможно, разумнее позволить событиям развиваться естественным путем.
— Симона?
— Что? — рассеянно откликнулась она.
Замбо в некотором смущении принялась обмахиваться веером, и уголки ее губ дрогнули.
— Как ты думаешь, Жан-Жак не слишком молод для меня?
Подруга подняла на нее изумленный взгляд:
— Зу-Зу!
Отдыхавший в своем обычном убежище в оранжерее Морис Шевано начинал приходить к выводу, что именно здесь раскрываются тайны обитателей «Приюта изящества».
— Как, черт побери, тебе удалось забрать его у нее?
Хлоя только что вручила Джону модель парусника. Они отдыхали перед обедом в своих апартаментах. Она самодовольно улыбнулась.
— Я заключила с ней небольшое пари на результат заезда.
На чувственных губах Джона заиграла легкая улыбка.
— Ты ставила на меня, сверчок? Даже после того, как видела вороного?
— Конечно!
Джон со смехом покачал головой.
— Тебе повезло, что Шнапс оказался на дороге. В противном случае… или так и было задумано — вывести шейха из игры? — Он насмешливо поднял бровь.
Хлоя рассмеялась.
— Честно говоря, я об этом не думала. Я была полна решимости снять парусник с ее головы. Она очень неохотно расставалась с ним.
Джон посадил ее к себе на колени.
— А как тебе удалось уговорить ее заключить пари? — Он ткнулся носом ей в щеку.
— Это было совсем нетрудно. Помнишь ту старую уродливую лошадку на твоем письменном столе? Металлическую, с желтыми глазами из стразов? Она сказала, что эта вещица будет выглядеть потрясающе в ее волосах, особенно во время скачек. Я, естественно, согласилась.
Джон неожиданно замер.
— Ты ведь не на нее спорила, правда? — слабым голосом спросил он.
— На нее. — Хлоя повернулась к мужу, обеспокоенная его странным молчанием. — В чем дело? Тебе что, это старье нравится, да?
— Лошадка принадлежала моей матери, — тихо ответил он.
Хлоя почувствовала угрызения совести.
— О, Джон, я же не знала!
— А глаза у нее не из стразов, а из желтых бриллиантов.
Хлоя во все глаза смотрела на мужа, не в силах скрыть своего изумления.
— И эта статуэтка была с тобой все те годы, когда ты бедствовал… когда ты голодал? Это же ценная вещь! Почему ты не продал ее? По крайней мере тебе было бы на что жить.
"Сегодня или никогда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сегодня или никогда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сегодня или никогда" друзьям в соцсетях.