Лиза возвращалась с занятий и уже подходила к общаге, когда на её пути непонятно откуда возникла огромная собака, которая самым бесцеремонным образом облаяла её с ног до головы. Псина выглядела весьма агрессивно, грозно рычала, скалила зубы и, похоже, готова была наброситься на бедную Лизу, но, к счастью, в этот момент из общаги вышел Дэн и оперативно разрулил ситуацию. Вначале он просто попытался отогнать собаку, но стоило ему сделать шаг, как та бросилась на него и вцепилась ему в рукав. Дэну ничего другого не оставалось, кроме как применить магию. Псину в один момент отбросило в сторону, и она, поскуливая и поджав хвост, унеслась куда-то в городские дебри. Дэн сгрёб до смерти перепуганную Лизу в охапку и притащил её в общагу. Сейчас она сидела на диване в холле, всё ещё дрожа мелкой дрожью от пережитого потрясения, на глаза наворачивались слёзы.

 — Ну что ты? Успокойся, всё ведь обошлось, — утешал её Дэн.

 Видя, что Лиза никак не может прийти в себя, он присел рядом и обнял её за плечи, желая приободрить. Лиза уткнулась ему в грудь и заревела в голос, обильно поливая его рубашку слезами.

 Дэн совсем растерялся.

 — Лиз, давай я водички тебе принесу.

 Лиза только отрицательно помотала головой и продолжала всхлипывать, но уже тише. Дэн обречённо ждал, пока она проревётся, продолжая обнимать её и чувствуя себя крайне неловко и довольно глупо. Наконец она успокоилась и тихонько от него отодвинулась. Дэн с облегчением отпустил её. Она выглядела совсем смущённой, шмыгала носом и икала.

 — Я всё-таки принесу воды.

 Он сбегал на кухню и принёс воды в чашке.

 — Давай, попей.

 — С-спасибо.

 Лиза сделала пару глотков и глубоко вдохнула несколько раз.

 — Прости, я тут разнюнилась, — она смотрела на него виновато.

 — Да о чём речь! Всё нормально! Эта псина здорово тебя напугала. Она и меня напугала, зараза такая.

 — Да-а… если б только это. У меня вообще сегодня паршивый день. Не везёт, так не везёт, — вздохнула Лиза.

 — А что случилось? 

 Он заметил нерешительность в её глазах и прибавил:

 — Давай, рассказывай, мы же друзья.

 Она почему-то почувствовала, что действительно может рассказать ему о своих девичьих бедах.

 — Да-а, в общем-то ерунда всякая… Застукала сегодня парня, с которым совсем недавно начала встречаться, за обжиманцами с другой девушкой, — она сморщила нос и горько усмехнулась. — Не то, чтоб он для меня много значил, но, всё равно, противно. Зачем было голову мне морочить? Да фиг с ним. Неприятно только, что завтра у моей сокурсницы вечеринка по поводу дня её рождения, мы с ним вместе собирались пойти. Теперь вот и не знаю, стоит мне туда ходить, или нет. Он учится на моём курсе и тоже туда приглашён. Небось, притащится со своей пассией, если только она после моего наезда не послала его куда подальше. Я так поняла, что для неё это тоже был большой сюрприз. Как-то она совсем неласково на него смотрела, — захихикала Лиза, к которой уже успел вернуться её обычный оптимизм.

 Дэн, глядя на неё, тоже развеселился. В нём вдруг ожил дух авантюризма.

 — Слушай, Лиз, а давай я пойду с тобой на эту вечеринку. Ну как? Я подойду на роль твоего парня? — он подмигнул ей. — Мы с тобой будем самой крутой парой на этом сборище и утрём нос твоему дурику. Заодно могу потом рыло ему начистить, если хочешь.

 Лиза рассмеялась.

 — Ты серьёзно?

 — А что, думаешь, я не справлюсь?

 — С чем, с рылом, или с ролью моего парня?

 — Да и с тем, и с другим. Если сомневаешься, то ты меня сильно недооцениваешь! — Дэн выпятил грудь. — Я буду таким галантным кавалером, что тебе и не снилось! Рыло тоже обещаю чистить с энтузиазмом. Ну как, договорились?

 Лиза совсем повеселела. После пережитого нервного потрясения ей всё казалось смешным.

 — Ладно, рыло, пожалуй, оставим в покое, не стоит он того, а вот отказываться от предложения насчёт сопровождения точно было бы совершенной глупостью с моей стороны. Значит, завтра встречаемся тут в шесть вечера.

 — Замётано, мисс. Вы точно не пожалеете о своём выборе. Вам посчастливилось заполучить самого видного кавалера в округе, — он картинно провёл пятернёй по чёлке, делая вид, что поправляет причёску, и скорчил самодовольную мину.

 — Ах, я нисколько в этом не сомневаюсь. Просто не верю своему счастью! — жеманно ответила Лиза, поддерживая его дурашливый тон и продолжая давиться смехом.

 — Так, а форма одежды у нас какая? — поинтересовался Дэн.

 — Да любая. Как хочешь, так и одевайся. Хоть голым иди, — беспечно махнула рукой Лиза.

 — Лиз, надеюсь, ты понимаешь, что я ведь могу и буквально твои слова понять, — хмыкнул Дэн.

 — И что, ты правда способен пойти на вечеринку голым? — расхохоталась Лиза.

 — Слушай, ты живёшь со мной на одном этаже уже почти три года, всё это время тесно общаешься со мной в одной компании и до сих пор не знаешь, на что я способен, а на что нет? — заявил он, глядя на неё с откровенным лукавством.

 — Хорошо. Тогда, по идее, ты тоже должен знать, способна ли я пойти на вечеринку в компании голого парня, — с таким же лукавством посмотрела на него Лиза. О своих печалях она уже и думать забыла.

***

 На следующий день в условленное время Дэн, одетый с иголочки, ждал Лизу в холле. Настроение у него было превосходным. Он отнёсся к этой вылазке в свет, как к забавному приключению, намереваясь отлично провести время, и, к тому же, ему приятно было оказать Лизе услугу.

 Лиза не заставила себя долго ждать. Появившись в холле, она лукаво ему улыбнулась.

 — Что ж ты вырядился, как на бал? А я уж подумала, что ты и правда собираешься голым пойти. Выходит, плохо я тебя знаю.

 — Да нет, Лиз, ты нисколько не ошиблась в своём нелицеприятном мнении на мой счёт. Просто я, как это ни парадоксально звучит, способен иногда думать не только о себе, — пафосно изрёк Дэн. — Ты понимаешь, в костюме Адама я, безусловно, ослепительно прекрасен, но в этом-то и проблема. Согласись, нехорошо получится, если нам с тобой придётся весь вечер отбиваться от толпы ошалевших от моей неземной красоты девиц, вместо того, чтоб спокойно веселиться, — с самым серьёзным видом заявил он. — Поневоле приходится быть скромнее и жертвовать личным успехом ради дружбы.

 Лиза расхохоталась.

 — Пойдём, хохмач. Чувствую, мне с тобой скучать не придётся.

 — А мы что, идём вместе на вечеринку, чтоб скучать? Я же обещал быть самым классным кавалером, а классный кавалер не должен позволять даме соскучиться. Кстати, ты потрясающе выглядишь!

 — Правда? Или ты просто исполняешь обязанности галантного кавалера, в которые входит делать даме комплименты? — игриво спросила Лиза.

 — Ну, конечно, я исполняю обязанности. Но платье тебе, действительно, очень идёт, — подмигнул ей Дэн.

 — Спасибо. Мне страшно приятно от тебя это слышать. Ладно, пойдём, а то опоздаем. Надеюсь, это не последняя любезность, которую я сегодня от тебя услышу?

 — Ну что ты! Я весь вечер в полном твоём распоряжении и готов говорить любезности, пока язык не сломаю. А поскольку он у меня без костей, то у тебя скорее уши завянут от моих комплиментов, чем я устану тебе их делать, — заявил Дэн, подавая Лизе руку.

 — Меня это вполне устраивает, — рассмеялась Лиза, — можешь продолжать испытывать мои уши на прочность.

 Они отправились на мероприятие в отличном настроении. Дэн был в ударе. Он давно не чувствовал себя таким живым и жизнерадостным. Ему доставляло огромное удовольствие смешить и развлекать Лизу и окружающих, привлекая всеобщее внимание. Видя восторг в её смеющихся глазах, он из кожи вон лез, чтоб все девушки на вечеринке ей завидовали, и ему это с успехом удавалось.

 Вечеринка закончилась довольно поздно, до общаги было далековато, но они пошли домой пешком, желая продлить этот удачный вечер. Веселье немного поутихло, и они просто брели по городу, болтая о всякой ерунде. На улице уже пахло весной. Небо было глубоким и звёздным, а городские улицы казались уютными и тёплыми.

 Они не заметили, как очутились в холле общаги, где их пути расходились.

 — Ну, что… всё? По комнатам? Спасибо тебе за отличный вечер. Я давно так не веселилась, — улыбаясь, сказала Лиза.

 — Не за что. Я тоже отлично провёл время, — улыбнулся Дэн в ответ. — Ну как я справился с ролью твоего парня?

 — Блестяще! Такого классного кавалера у меня никогда не было. У тебя прирождённый актёрский талант.

 Он вдруг притянул её к себе и мягко прикоснулся к щеке губами.

 — Это зачем? — спросила Лиза, краснея.

 — Это из роли, последний штрих. Если я твой парень, то должен поцеловать тебя на прощанье.

 — Если ты мой парень, то целовать нужно не в щёчку, — неожиданно для самой себя тихо сказала Лиза, глядя ему прямо в глаза и пытаясь улыбнуться.

 — Правильно, — шепнул он ей прежде, чем пол ушёл у неё из-под ног.

 Когда Лиза снова обрела способность говорить, она, с трудом приходя в себя и пытаясь свести всё к шутке, сказала:

 — Что ж... браво. Я поверила. Настолько талантливо сыграно, что мне даже жаль немного, что ты на самом деле не мой парень.

 — А есть причины, по которым я не могу им быть по-настоящему?

 Он всё ещё обнимал её, и она чувствовала по тону его слегка севшего голоса, что если сейчас заглянет в его глаза, то опять в них утонет. Она, не глядя на него, отрицательно покачала головой.

 — Тогда, что нам мешает?

 Лиза наконец справилась с собой и подняла на него глаза. Он смотрел на неё с нежностью, которой она от него совсем не ожидала.

 — Ты… серьёзно?

 — Я что, похож на шутника?

 Этот ответ обоих заставил расхохотаться.

 — Ну, хватит уже ржать над серьёзными вещами! — выкрикнул Дэн сквозь смех. — Вот тебе!

 Он сгрёб её в охапку и запечатал её смеющийся рот поцелуем. Она, в свою очередь, запустила пальцы ему в волосы и с удовольствием ответила на поцелуй.