Лиза жутко разозлилась на него. Ну, какой бестолковый!

 — Ты понимаешь, что это вопрос жизни и смерти?! Давай, срочно придумай, где нам раздобыть адрес больницы и как туда попасть! Ты же маг! Включи свои ленивые мозги!

 Пётр здорово опешил от такого наезда, но даже не подумал обижаться.

 — Так, постой. Давай разберёмся во всём по порядку. Я, честно говоря, не совсем понимаю, что происходит. Я так понял, что Глеб должен быть сейчас у себя на работе. С чего ты взяла, что с ним что-то случилось? В конце концов, он же работает в больнице. Там полно врачей. Если даже с ним вдруг что-то случилось, ему окажут помощь.

 Лиза на секунду озадачилась, но тут же опять напустилась на него:

 — Нам всё равно надо узнать там ли он, и если там, то что с ним, потому что Эм рыдает сейчас у меня в комнате и утверждает, что точно знает, что с ним произошло что-то страшное!

 Пётр с минуту переваривал эту фразу, потом сказал:

 — Ладно, отбросим в сторону причины Эмминого беспокойства, попробуем поискать способ выяснить, что с Глебом. На магической территории не так уж мало больниц. Если ты не знаешь, в какой именно работает Глеб, то найти его будет не так-то просто. Ты не знаешь координат кого-нибудь из его знакомых, желательно магов, кому может быть известно, где конкретно он работает?

 — Смеёшься? Мы же о Глебе сейчас говорим! Этот тип слова лишнего о себе никому никогда не скажет, а ты считаешь, что он мне адреса и телефоны своих знакомых сообщает? Сомневаюсь, что и Эм что-нибудь об этом знает.

 — Ладно. Тогда пошли к нему в комнату, поищем какие-нибудь записи. Может, что-нибудь обнаружим, — решительно заявил Пётр, беря на себя инициативу.

 Лизу не очень обрадовала перспектива идти делать обыск в комнате Глеба, но она решила, что это, пожалуй, как раз тот случай, когда цель точно оправдывает средства.

***

 Пётр осторожно открыл дверь в комнату Глеба, которую тот принципиально никогда не запирал, перешагнул порог, щёлкнул выключателем и остановился, обводя взглядом обстановку. Лиза выглядывала из-за его плеча, не решаясь идти дальше.

 Пётр обернулся и взглянул на Лизу.

 — Думаю, нам надо искать записную книжку, или что-то в этом роде, — не слишком уверенно заявил он. — Давай, я поищу на полках, а ты посмотри в тумбочке.

 Пётр подошёл к полкам, на которых стояли книги, и стал передвигать их, надеясь обнаружить что-нибудь, что смогло бы вывести их на каких-нибудь знакомых Глеба. Лиза опасливо выдвинула верхний ящик тумбочки.

 — Петь, смотри, мобильник! — вдруг завопила она. — Вот оболтус! Почему он его дома оставляет?! Сейчас Эм могла бы ему позвонить, и нам не пришлось бы париться! — возмутилась Лиза.

 Пётр оставил своё занятие и подошёл к ней.

 — Думаю, Глеб специально не стал брать его с собой, — сказал он. — Мобильник абсолютно бесполезен на территории магических объектов. У нас другие способы связи, и обычные телефоны на магической территории не работают, так что, дозвониться до него всё равно было бы нереально. Но я надеюсь, он нам пригодится.

 Пётр взял у Лизы телефон и просмотрел номера, которые Глеб недавно набирал. Там были номера деканата, кафедры хирургии и какой-то Иры.

 — Ну что, рискнём? Если эта Ира сейчас не на магической территории, есть шанс разжиться у неё какой-нибудь информацией о Глебе. Может, ты позвонишь? Это же девушка, — замялся Пётр.

 — Ну и что, что девушка. Давай, звони. Ты лучше знаешь, что у неё спросить про эту больницу, — отмахнулась от него Лиза. — Я в ваших магических заморочках ничего не смыслю.

 Пётр, призвав на помощь всё своё мужество, набрал номер.

 Пошли гудки, потом звонкий девичий голос отозвался:

 — Привет, Глеб!

 — Э-э-э..., — промямлил Пётр, — извините, пожалуйста, но это не Глеб. Это его сосед по общежитию, Пётр.

 — Вот как? Чем обязана? — озадачилась девушка.

 — Видите ли, у нас тут возникла немного необычная ситуация, — решительно продолжал Пётр, подбадриваемый одобрительными кивками Лизы. — Вы не подскажете адрес больницы, в которой работает Глеб?

 Собеседница Петра пару секунд молчала, потом спросила:

 — Пётр, а вы не могли бы объяснить мне, что произошло? Почему вы звоните мне поздно вечером с его телефона и интересуетесь адресом больницы?

 — Понимаете, у его девушки, у Эммы, есть опасения, что с ним могло что-то случиться, ну и мы все тут беспокоимся. Глеб должен сейчас быть в своей больнице, но адреса мы не знаем. Я хочу туда наведаться и узнать, всё ли с ним в порядке, — обстоятельно доложил Пётр.

 Девушка ещё какое-то время раздумывала, потом сказала:

 — Знаете что, давайте тогда лучше вот как сделаем. Я сама туда слетаю, разузнаю всё про Глеба и перезвоню вам на этот номер. Если вы никогда не были в этом медицинском центре, вам сложно будет там быстро сориентироваться.

 — Хорошо, тогда я буду ждать звонка, — не без облегчения согласился Пётр, которого, по правде сказать, слегка напрягала перспектива телепортации в совершенно незнакомое место.

 — До связи.

 Пошли гудки. Пётр с Лизой переглянулись.

 — Ну что? Будем ждать, — сказал Пётр. – Давай я возьму телефон и пойду пока к себе, а ты посмотри, как там Эм. Как только эта Ира мне перезвонит, я сразу тебе сообщу. 

***

 Эм всё плакала и плакала. Казалось, она никогда не сможет выплакать свою боль. Она звала его по имени, молилась, чтоб её опасения оказались лишь плодом больного воображения, желала только одного, чтоб он пришёл и разуверил её в глупых страхах. Она потеряла счёт времени и не представляла, какое сейчас время суток. В какой-то момент ей вдруг неожиданно стало легче и спокойнее. На сердце потеплело, как от ласкового слова, или взгляда. Она сначала даже не поверила своим ощущениям. Замерла, прислушиваясь к ним и опасаясь обнаружить, что ей это только показалось. Но нет, ладонь, в которой она всё это время сжимала тезаурус, отчётливо ощущала тепло. Шарик становился всё теплее с каждой минутой и вновь засветился серебристым светом. Она села на кровати и стала перекладывать его из руки в руку, желая удостовериться, что ей это не кажется.

 В этот момент в комнату вошла Лиза.

 — Ну, ты как? — участливо спросила она.

 Эм какое-то время молча на неё смотрела, не в силах сказать ни слова. Потрясение, написанное на её лице, всерьёз обеспокоило Лизу.

 — Эм, ты что? — осторожно спросила она.

 — Лиза, — прошептала Эм, — кажется, всё обошлось.

 Она зажала рот ладонью и слёзы снова потекли по её щекам, но это были слёзы облегчения.

 — Ну, вот видишь. Всё хорошо будет, — Лиза присела рядом с Эм на кровать и обняла её за плечи. — А мы с Петей отправили в больницу одну знакомую Глеба. Она должна скоро перезвонить и рассказать, как он там.

 — Зна-комую? — переспросила Эм, всхлипывая.

 — Да, её Ира зовут. Мы нашли у Глеба в мобильном телефоне её номер и позвонили ей. Она пообещала всё узнать.

 — Да? Иру я, кажется, знаю, — кивнула Эм, утирая слёзы.

 — Ну вот. Осталось только немного подождать, пока она перезвонит. Может, ты приляжешь пока? Выглядишь совсем измотанной, — сочувственно сказала Лиза.

 Эм послушно улеглась на кровать. Лиза накинула на неё покрывало. Эм всё перекатывала в руке горячий тезаурус с его магией и чувствовала себя теперь почти совсем спокойной за него.

 Ждать им пришлось довольно долго. Наконец раздался осторожный стук в дверь. Лиза подхватилась и распахнула дверь, впуская в комнату Петра. Эм подскочила на кровати и глядела на него во все глаза.

 — Ну что? Она узнала что-нибудь? — набросилась Лиза на парня.

 — Да, Ира узнала, что с Глебом всё в порядке, — коротко отчитался Пётр.

 — Ты подробнее расскажи, что она сказала! — нетерпеливо потребовала Лиза.

 — Она с ним виделась?! — воскликнула Эм взволнованно.

 — Ира сказала, что в больницу её не пустили, потому что уже ночь на дворе, но дежурный сходил к нему и выяснил, что Глеб там, занят своим пациентом и с ним самим всё в полном порядке. Ира пообещала, что завтра опять слетает в больницу и обязательно увидится с Глебом, а потом зайдёт к нам и всё расскажет. Она просила передать тебе, чтоб ты не беспокоилась, — сказал он, обращаясь к Эм.

 — Спасибо, — тихо сказала Эм. Она уже чувствовала себя немного глупо. — Я жуткая паникёрша, — смущённо сказала она. — Поставила всех на уши без причины. Но я, правда, так испугалась. Мне никогда не было так страшно… Спасибо вам.

 — Да ладно тебе, Эм, — мягко улыбнулась ей Лиза и обняла её за плечи. — Всё хорошо, что хорошо кончается. Вернётся твой Глеб через пару дней, устрой ему хорошую взбучку, чтоб не оставлял тебя без возможности с ним связаться в случае необходимости. Если нельзя мобильником пользоваться, значит надо другие какие-то надёжные средства связи иметь. Эх вы, горе-колдуны, не можете придумать ничего толкового, чтоб людям не надо было нервы себе трепать! — недовольно заявила она и воззрилась на Петра так, словно именно он был виноват в отсутствии технического прогресса в магическом сообществе.

 Тот от такой жуткой несправедливости дар речи потерял и только растерянно хлопал своими круглыми глазами.

 — Перестань, Лиз, Петя-то тут при чём? — вступилась за него Эм. — Петь, я тебе очень признательна. Спасибо, ты очень меня выручил. И прости, пожалуйста, за беспокойство.

 — Да что ты, Эм? Ну, какое беспокойство? — Пётр стал пунцовым. — Ну… если всё уже выяснилось, я тогда пойду…

 — А может, чайку все вместе попьём, а, ребята? — предложила Лиза.

 — Конечно, давайте чаю попьём. Не отказывайся, Петя, у нас очень вкусное печенье есть, — поддержала её Эм, которая уже совсем повеселела и даже почувствовала, что сильно проголодалась.

 — Ну... да… я с удовольствием, — заулыбался Пётр.

 Они полночи просидели втроем на кухне, болтая обо всём подряд. Разговор каким-то образом коснулся живописи. Оказалось, что Пётр, помимо всего прочего, ещё и неплохо разбирается в искусстве. Он увлечённо стал рассказывать девчонкам о художнике Нико Пиросмани, который однажды подарил актрисе Маргарите Де Севр все цветы Тифлиса, распродав своё имущество. Воодушевлённый вниманием своих слушательниц, Пётр вошёл в раж и стал описывать в красках его картины, заражая девчонок собственным восторженным настроением и заставляя их проникнуться темой до глубины души. К концу посиделок у девушек было такое ощущение, словно они побывали в художественной галерее и получили вполне отчётливое представление о примитивизме.