— Я ни в чем не виню вас, Аласдер, — тихо произнесла «Кейт. — И я вполне готова вас простить за то, что вы не все мне рассказывали. Скалби поступили ужасно, Аласдер, и у вас есть полное право добиваться восстановления справедливости. Готова простить вам и то, что вы использовали меня в своих целях, хотя и, сказать по правде, немного сержусь, что вы не совсем доверяли мне. За мое похищения я вас тоже не виню. Знаю, что за ним стоит этот самый Лолли, я слышала, как Шарки и его отец что-то говорили об этом.

— Кейт, — Аласдер по-прежнему пристально смотрел на девушку, — я рад, что вы не держите на меня зла, но, признаться, не это сейчас меня заботит. Я поведал вам свою жизнь, теперь вы в общих чертах ее знаете. Вы спросили меня, чего же я в данный момент хочу. Отвечу, но прежде я хотел бы задать один вопрос вам.

Глаза Кейт возбужденно горели, грудь взволнованно вздымалась.

— Я слушаю, — проговорила она.

— Вы знаете, о чем я, — произнес он.

Кейт уставилась на Сент-Эрта. У нее почти не было сомнений, что сейчас Аласдер сделает ей предложение, и уж совсем не было сомнений, как она ему ответит… Кейт не хотелось разлучаться с ним больше никогда. Но он продолжал молчать, и ей начало казаться, что она умрет от ожидания.

— Если бы на вашем месте был другой человек, — проговорила наконец Кейт, так и не дождавшись вопроса, — тогда, может быть, я и знала бы. Но вы, Аласдер, совершенно непредсказуемы. К тому же за эти несколько дней мне пришлось столько пережить, что сейчас я с трудом соображаю. Так что скажите все как есть.

— Поверьте, Кейт, мне пришлось пережить не меньше… — начал Аласдер и вдруг осекся. Слова здесь были не нужны — взгляд Кейт говорил гораздо больше.

Аласдер притянул ее к себе, на этот раз уже ничего не стыдясь, он видел, что Кейт шла в его объятия сознательно и охотно, как охотно протянула ему губы. Она отвечала на его поцелуй, и сердце замирало в ее груди. Губы Аласдера скользнули ниже — по щеке Кейт, по шее… Она попыталась было протестовать, но ее протест потонул в новом поцелуе Аласдера. Никогда еще она не испытывала столь восхитительных ощущений. Кейт хотелось большего, хотелось отдать Аласдеру всю себя, слиться с ним в одно существо. Аласдер, расстегнув платье Кейт, приспустил его с одного плеча. У нее перехватило дыхание, когда его рука коснулась ее левой груди. Кейт с удивлением почувствовала, как набухает сосок, отвечая на ласки. Аласдер знал, что никакая сила на свете не помешает ему дотронуться до этого соска губами, и вскоре уже упивался его сладостью. С губ Кейт слетал приглушенный стон.

— Все будет хорошо, — шептал Сент-Эрт, целуя ее шею, — все будет хорошо, родная…

Кейт обняла его обеими руками. Волосы его уже успели высохнуть от дождевой воды и блестели, словно вороново крыло. Запах их, едва уловимый, почему-то напомнил аромат соснового леса, дым костра… Губы Аласдера ласкали ее грудь, и по всему телу Кейт разливалось блаженное тепло. Она знала, что должно сейчас неминуемо произойти. Как порядочная девушка, она должна была испугаться, но Кейт совершенно не чувствовала страха. Она знала, что Аласдер — опытный, умелый мужчина, и он все-таки сумеет остановиться в последний момент, чтобы не совершить непоправимого. Но все существо Кейт противилось тому, чтобы он остановился… Все волнения предыдущих дней были напрочь забыты, сама затрапезная гостиница на окраине, в которой они находились, словно бы исчезла. Во всем мире не было никого, кроме них двоих, и ничего важнее, кроме двух сердец, бьющихся в унисон..

— Кейт!

— Аласдер!

Голоса прозвучали почти одновременно. Первый из них принадлежал лорду Суонсону, второй — Ли.

Девушка отпрянула от Аласдера. Суонсон и Ли стояли на пороге. Взгляды обоих были устремлены на обнаженную грудь Кейт. Мгновенно осознав это, девушка вспыхнула и, повернувшись к ним спиной, привела себя в порядок. Что же до Аласдера, то он, казалось, совершенно не был смущен, словно обоих мужчин и не существовало. Его внимание было обращено на Кейт. Во взгляде читался вопрос, который он так и не успел ей задать… Их взгляды наконец встретились. Теперь Кейт было предельно ясно, в чем состоял невысказанный вопрос Аласдера, как и ее ответ на этот вопрос. Лорду Суонсону и Ли тоже, в сущности, все было предельно ясно. Тем не менее они застыли на месте, вопросительно уставившись на Кейт. Она знала, что ответа в первую очередь потребуют от нее. Ситуация, в которой они с Аласдером оказались, почему-то до боли напоминала то, с чего все началось, — шантаж леди Элеоноры… Аласдер потянулся к Кейт и снова поцеловал ее — на глазах у изумленных зрителей. Это и было ответом, это было тем, чего они оба больше всего хотели.

— Поздравьте меня, джентльмены, — торжественно произнес Сент-Эрт. — Кейт только что согласилась стать моей женой.

Глава 22

— Ты в этом уверена? — спросил лорд Суонсон у родственницы.

Они сидели за столом в кабинете в гостинице отдельно от остальных. Владелец «Эксельсиора», его жена, сын, несколько постояльцев и прислуга в это время рассказывали Аласдеру, Ли, жителям местной деревушки и прибывшему полицейскому чину подробности происшествия. Лорд Суонсон только сейчас получил возможность поговорить с Кейт один на один. Девушка была явно смущена и избегала смотреть в его сторону. В конце концов, он видел ее полуобнаженной в объятиях мужчины, и она отдавала себе отчет, что произошло бы между ней и Аласдером, если бы не внезапное вмешательство лорда Суонсона и Ли. Тем не менее их появление разрешило все как нельзя проще. А любовью, в конце концов, они заняться еще успеют — впереди целая жизнь…

— Да, — твердо проговорила она, — уверена. Я сожалею, что вам пришлось увидеть нас с Аласдером в столь деликатной ситуации, но за минуту до того, как вы вошли, Аласдер сделал мне предложение, и мы, охваченные эмоциями, позволили себе маленькую вольность, — Кейт нужна была эта ложь, чтобы успокоить лорда, — которую вы, я надеюсь, мне простите…

— Я все понимаю, Кейт! — покачал головой лорд Суонсон. Ему сейчас явно вспомнился тот давний момент, когда он сделал предложение своей жене. Брак их был заключен по любви, и сейчас, после многих лет, Суонсон по-прежнему продолжал безумно любить супругу. — Аласдер сделал тебе предложение… — задумчиво произнес он. — Но приняла ли ты его?

— Честно говоря, я просто не успела ему ответить — в этот момент вошли вы.

— Но что бы ты ответила, если бы успела?

— А что бы вы сказали, — спросила Кейт, чтобы помедлить с ответом, — если бы узнали, что я сказала «да»?

— Вполне одобрил бы, если только твое решение добровольно.

Кейт подняла глаза.

— Так вот, знайте, — проговорила она, радуясь, что наконец может сказать это во всеуслышание, — мое решение добровольно.

Проговорив это, Кейт покраснела до корней волос.

— Кейт, — смущаясь не меньше ее, сказал лорд Суонсон, — если ты выходишь за него замуж лишь потому, что мы застали вас… э-э… в эмоциональный момент… Я понимаю, тебе пришлось многое пережить. Хотя, как ты сказала, эти мерзавцы тебя не тронули, ты, я полагаю, много натерпелась и была несказанно рада, когда Аласдер наконец тебя освободил. Столько эмоций за несколько дней — в таких ситуациях человек может повести себя самым странным образом. Я ни в чем не виню ни тебя, ни Аласдера. Я бы даже не стал винить тебя, если бы ты позволила себе и большее. Но это не значит, что за минутный порыв ты должна потом расплачиваться всю жизнь…

— Вы очень добры, лорд Суонсон, — растроганно проговорила Кейт. — Может быть, я и позволила себе лишнее, но, поверьте, сам этот порыв не был минутной блажью, и слово «расплачиваться» здесь меньше всего подходит.

Суонсон помолчал с минуту.

— Хорошо, — произнес наконец он. — Воля твоя. Скажу даже больше: если вдруг изменишь свое решение, то ничего страшного…

— Решения своего я не изменю. Улыбнувшись, лорд Суонсон покинул комнату.

Опросив всех свидетелей, на что у полицейского ушел примерно час, он покинул гостиницу. Аласдер и прочие тоже собрались ехать, но владелец гостиницы и слышать об этом не хотел:

— Прошу вас, окажите нам с женой честь, господа! Слышите гром? Готов спорить, дождь снова зарядит — и на целую ночь. Я не могу расстаться с вами, сэр Аласдер, не угостив как следует! Да и вам, мисс, не мешало бы прийти в себя после всего произошедшего…

— Вы очень любезны, сэр, — перебил его Сент-Эрт, — но, полагаю, и вам нужен отдых после того, чего вы натерпелись. Не смею утруждать вас.

— Вы ничем не утруждаете нас, сэр! — вмешалась хозяйка. — Ужин уже почти готов. Уверяю, вы останетесь довольны — наша гостиница считается одной из лучших в округе. Мне не хотелось бы, мисс, — обратилась она к Кейт, — чтобы у вас остались от нашего заведения плохие воспоминания.

— Как можно, миссис Бэббидж! — горячо воскликнула та. — Могут ли у меня остаться плохие воспоминания о гостинице, где мой будущий муж сделал мне предложение? — Она улыбнулась Аласдеру.

— Хорошо, остаемся, — хотя слова Аласдера были обращены к хозяйке, он не отводил взгляда от Кейт, — но прошу вас подать лучшие вина и еду — я за все заплачу. Сегодня мисс Корбет празднует свое освобождение, а я — начало своего плена, отныне и навеки я ее преданный раб. Но более сладкого рабства не могу себе и представить! Прошу шампанского!

…Сначала был общий праздничный ужин, где Аласдер и его друзья чокались с владельцами гостиницы и постояльцами, затем посиделки в более узком кругу… Вино лилось рекой, столы ломились от яств, слуги едва успевали подносить супы, бифштексы, рыбу, соусы… За окнами вовсю бушевала гроза, но от этого старая гостиница казалась лишь еще уютнее… Лорд Суонсон уже послал человека известить жену и дочерей, что Кейт нашлась и с ней все в порядке. Теперь он просто сидел, наслаждаясь после всех хлопот чувством облегчения и радости, звонким смехом Кейт… Суонсон всегда считал, что, хотя Аласдер Сент-Эрт в принципе неплохой человек, компанию его порой тяжеловато терпеть из-за его мрачной, саркастической натуры. Но сейчас перед ним был совершенно другой человек — веселый, галантный, компанейский. Даже лицо Аласдера, обычно казавшееся целиком состоящим из острых углов, выглядело гораздо мягче, особенно в те моменты, когда он смотрел на Кейт, а смотрел он на нее почти постоянно. В эти моменты взор его светился от счастья. В этот вечер вся компания напилась почти до умопомрачения.