Заставляя себя оторвать взгляд от Морган, она быстро взглянула на Яна и была удивлена, что его взгляд был направлен совсем не на Натана, который продолжал говорить, а в заднюю часть комнаты. Ей стало интересно, куда же он так смотрит. Джулия подождала несколько секунд, а потом проследила направление его взгляда и понимающе улыбнулась.

В дальнем углу комнаты тихо сидела Тесса, красивая блондинка, которая была очень мила с ней. Казалось, она не только делала заметки, но так же следила, чтобы запасы кофе и еды были полными, а у гостей было все необходимое. Голова Тессы была наклонена, пока она что-то записывала, и таким образом, она и не знала, что её босс за ней наблюдает. Но Джулия, не раз видевшая этот особенный взгляд на мужском лице, задавалась вопросом, как такой влиятельный и сильный мужчина как Ян, мириться с фактом, что девушка, которую он так вожделеет, замужем, и совершенно для него недоступна.

Через двадцать минут встреча закончилась, и Джулия несколько минут общалась с членами команды Яна, в том числе с Анри, который был счастлив поговорить на родном языке. В какой-то момент к ним присоединился Ян, который, как оказалось, разговаривал по-французски так же свободно, как и Джулия.

Боковым зрением Джулия заметила Натана, которой пытался найти вежливый способ отделаться от Морган. Немолодая женщина стояла к нему настолько близко, что практически терлась об него, при этом кокетливо хихикая. Джулия разрывалась между двух огней, она понимала, что Натан в состоянии сам о себе позаботиться, и не заслуживает ее симпатии, но она так же хотела как следует потрепать Морган за ее крашеные светлые волосы.

Вежливо извинившись перед Анри, она пошла туда, где Морган уже практически тыкала своими фальшивыми буферами Натану в лицо и вызывающе гладила его руку.

— Простите, что прерываю, — сказала она своим сладким голосом, — но, на самом деле, нам пора возвращаться в офис. Через час у меня встреча с клиентом, и думаю Джейку тоже пора возвращаться к работе.

Натан посмотрел на нее с такой благодарностью в глазах, что у нее на секунду перехватило дыхание. Морган же выглядела так, будто готова выцарапать ей глаза.

— Да, ты права, — с нетерпением согласился Натан, — Морган, прошу нас извинить. Уверен, в следующий раз мы сможем продолжить наш разговор.

Морган надула губы, что выглядело достаточно нелепо для женщины ее возраста.

— О, черт, Натан, а я-то собиралась предложить вам обед. У вас тоже назначена встреча в офисе?

Он покачал головой.

— Не в ближайшее время, но сегодня я выступаю в роли шофера, поэтому мне нужно доставить коллег обратно в офисе. Возможно, в другой раз.

— Конечно. — Она, было, потянулась, чтобы обнять Натана, что Джулия посчитала верхом непрофессионализма, но он уже схватил Джулия за локоть и медленно начал уходить.

Джулия подарила ей ослепительную улыбку.

— Было очень приятно познакомиться, мисс Коттрелл. Уверена, в ближайшее время мы все встретимся.

Морган слегка улыбнулась ей в ответ, и от этого её перекаченное ботоксом лицо стало похожим на маску.

— Уверена, это так.

Натан повел ее прочь, до того, как Морган смогла бы сказать что-то еще, и прошептал ей на ухо.

— Господи, спасибо. Я у тебя в долгу.

Она приподняла изящную бровь.

— Буду иметь это ввиду, когда мне понадобится какая-то услуга.

Когда она прощалась с Яном, он обеими руками крепко сжал ее руку, тепло улыбаясь.

— Джулия, уверен, я буду наслаждаться сотрудничеством с тобой. — С энтузиазмом сказал он, а затем подмигнул Натану.

— Натан, вы нашли настоящее сокровище. Надеюсь, что и ты и Тревис, будете хорошо с ней обращаться. Она не только красива, но и очень талантлива.

Натан ответил ему с улыбкой.

— Да, полагаю, мы хорошо осведомлены о талантах Джулии.

В ответ на его слова по ее спине пробежала легкая дрожь, и она задалась вопросом, имел ли он в виду таланты, которые у нее были вне работы. Она вспомнила, как он совершенно точно хвалил один её определенный талант – тот, который включал её губы и его член.

Её щеки слегка покраснели от этих озорных мыслей, и она едва слышала слова Яна.

— Дорогая, если они не будут обращаться с тобой должным образом, приходи ко мне. Я почту за честь, если ты станешь работать в моей компании.

— Очень мило с вашей стороны предложить такое, — ответила она, — но, в данный момент, мне нравится моя работа.

Тут выражение лица Яна изменилось, улыбка исчезла, и Джулия тут же поняла, что причина была в появлении сладкой, застенчивой Тессы.

— Мисс МакКиннон, я принесла ваше пальто, — кротко сказала она. — Не хотелось бы, чтобы вы его забыли.

Джулия потянулась к пальто, но Натан опередил её и помог ей надеть его.

— Спасибо, Тесса, — мягко сказала она. — И спасибо за вашу сегодняшнюю помощь.

Щеки блондинки очаровательно порозовели.

— Это было мне в удовольствие, — пробормотала она и поспешила к выходу.

Поездка обратно в офис прошла спокойно, к счастью и Джейк вел себя лучше. Джулия надеялась, что ее недавний комментарий подействовал на него, и он прекратит свои заигрывания и нелепые комментарии. Конечно же, она не хотела, чтоб у него были неприятности, но она незамедлительно пожалуется Тревису, если его инсинуации в ближайшее время не прекратятся.

Во время поездки Джейк только однажды обратился к ней.

— Ты свободно говоришь по-французски? Откуда ты его знаешь?

Она пожала плечами.

— Родители моей мамы были французскими канадцами, родом из Монреаля. Еще до рождения моей матери и тети они переехали в Нью-Йорк, но всегда продолжали говорить с детьми по-французски. Так что я выучила язык, общаясь с мамой, и во время поездок к бабушке и дедушке.

— Вот оно что. Ребенком ты часто бывала в Нью-Йорке? — спросил Джейк.

— По крайней мере, два раза в год, пока мы сестрой были маленькими. Здорово быть ребенком на Манхэттане – парад Macy’s в День Благодарения, музеи, чай в отеле Plaza.

Последние слова Джулия сказала намеренно, пытаясь увидеть реакцию Натана при упоминании места, где они провели тот вечер. Но, он только сильнее сжал руль, в остальном оставаясь совершенно невозмутимым.

Джейк переключился на другую тему.

— Сестра? Старше или моложе тебя?

Она закатила глаза.

— На пять минут старше. Мы близнецы.

— Правда? — Джейк был не на шутку заинтересован. — Ты имеешь в виду, что в мире есть еще одна милочка, которая выглядит так же, как ты, и ходит по этой планете? Так может, если ты во мне не заинтересована, твоя сестра близнец сходит со мной на свидание?

Джулия ухмыльнулась.

— Очень смешно. Верь мне, когда я говорю, что тебе не справиться с моей сестрой. Она крепкий орешек.

Натан въехал в гараж их офиса, и она была спасена от дальнейших расспросов о Лорен. Но про себя она все еще продолжала улыбаться мыслям о смелой, напористой Лорен и льстивом Джейке. Лорен даже не взглянула бы на мужчину, который носит костюмы и галстуки. Мужчины ее типа предпочитали походные ботинки и штаны, или это были и вовсе татуированные рокеры с пирсингом.

Когда они вышли из лифта на своем этаже, Джулия потянулась за своим тубусом, но Натан отмахнулся от нее.

— Я отнесу его в твой кабинет, — предложил он. — Нам, так или иначе, надо кое-что обсудить.

Джулия кивнула в знак согласия и занервничала, когда они бок о бок шли к ней в офис. Собирался ли он сделать выговор за ее оригинальный дизайн? Или он был, в общем, не доволен ее сегодняшней презентацией?

Пока она снимала пальто, Натан положил ее вещи на стол. Когда она повернулась к нему лицом, он стоял перед картиной, которую она написала углем еще в доме своих родителей.

— Фантастика, — искренне сказал он. — Кармел, верно?

— Да. С палубы дома моих родителей открываются невероятные виды. Бесконечный простор для вдохновения.

— Это ты сделала? — недоверчиво спросил он. Посмотрев более внимательно, он увидел подпись JMcK в правом нижнем углу.

Она кивнула.

— Еще в декабре, пока жила с ними. Надо было как-то убить время.

Натан провел пальцем по картине.

— Думаю, ты упустила свое призвание. Ты очень талантливый художник. Ты когда-нибудь выставляла свои работы?

Она пожала плечами.

— Полагаю, моя мама захочет повесить часть в своей галерее, но у меня не было времени сделать что-то красками. Ты рисуешь?

Он слегка улыбнулся.

— Давно не пробовал. Я где-то припрятал мольберт и краски, но, как и ты, сейчас слишком занят работой. И я далеко не так талантлив, как ты.

Джулия убрала сумочку в ящик и пыталась казать беспечной.

— О чем ты хотел со мной поговорить? У меня действительно скоро встреча с клиентом.

— Это не займет много времени, — сказал он ей, не потрудившись присесть. — Основная мысль проста, больше никакого флирта с Яном Грегсоном.

Этого она ожидала меньше всего. Она недоуменно посмотрела на него.

— Что? Когда это я с ним флиртовала?

Он раздраженно покачал головой.

— А разве нет? Да ладно тебе, все эти улыбочки, томный голос. Я знаю, что он отлично выглядит, у него приятные манеры и он отличная добыча, но он наш самый крупный клиент и я не собираюсь портить с ним великолепные рабочие отношения.

— Ты шутишь? — сказала она недоверчиво. — Позволь тебя заверить, что я отлично знаю, насколько он важен для фирмы. Мало того, что я дорожу своей профессиональное репутацией, у меня есть правило никогда не заводить личных отношений с клиентами. Даже если они высокие, широкоплечие, говорят с шикарным британским акцентом и одеты в костюм от Armani.

Натан выглядел недовольным, услышав ее лаконичное описание Яна.