— Слушай, какое отношение худоба и полнота имеют к правильному питанию?

Услышав это, Тереза насторожилась.

— Ну, я не знаю, — пожала она плечами и принялась оправдываться: — У нас готовит Фелиса, а перед ее стряпней трудно устоять…

Доктор вновь вздохнул и уткнулся в свои бумаги. Именно этот жест заставил Терезу вновь всполошиться.

«Он что-то скрывает…» — решила женщина, чувствуя, как ее сердце забилось сильнее.

— У меня что-то серьезное? — шепотом просила она.

Голос Терезы дрогнул, в то время как в голове ее вновь завертелась ужасная мысль о неизлечимой болезни.

«Да, я обречена…»

— Не говори ерунды. У тебя всегда было отличное здоровье, — успокоил доктор, догадавшись об опасениях пациентки. — Мы сделаем кое-какие анализы, но, судя по твоим словам, у тебя…

Непонятный латинский термин испугал Терезу еще больше.

— Пожалуйста, говори яснее, — женщина умоляюще сложила руки.

— Что ж, мне кажется… Анализы должны это подтвердить… — медленно начал Вильес. — Я думаю, что ты просто-напросто беременна.

Услышав такой приговор, Тереза испугалась еще больше.

— Нет, нет! Это невозможно! — воскликнула она, представив себе реакцию Леопольда на такую новость.

— Почему? — удивился врач. — Очень даже возможно.

Тереза немного успокоилась и на всякий случай спросила:

— И когда это точно выяснится?

— Позвони мне завтра. К двенадцати уже будут готовы результаты анализов.

Медленно поднявшись, женщина нетвердой походкой направилась к выходу. Уже у двери она, внимательно оглядев свою стройную фигуру, философски изрекла:

— Боже мой! Ну и сюрпризы преподносит нам жизнь…


Целый день Тереза не находила себе места. Придя домой, она принялась перебирать свой гардероб, подыскивая подходящее платье, которое можно будет носить, когда она немного располнеет. Однако все валилось из рук. Наконец, мучимая назойливыми мыслями, женщина отшвырнула наряды в сторону и прилегла на кровать, намереваясь немного поспать…

Дверь легко скрипнула, и в комнату заглянул Леопольдо. Увидев мужа, Тереза растерялась.

«Интересно, обрадуется он или нет?» — застучало в висках, но женщина постаралась ничем не выдать своего волнения.

Белокурый, голубоглазый Леопольдо, который был моложе жены на целых десять лет, страдал комплексом неполноценности. Когда они с Терезой обвенчались, окончательно выяснилось, что Леопольдо беден, как церковная мышь. Финансовая зависимость от жены заставляла молодого человека высказывать свой протест многочисленными связями с девицами легкого поведения. Таким образом Леопольдо пытался заставить Терезу страдать, но женщина редко высказывала свое недовольство. Скорее в ее отношении к мужу начала проскальзывать брезгливость.

В последнее время Тереза чувствовала себя неважно, и вот сейчас молодой человек зашел к жене справиться о ее здоровье.

— Как ты? — негромко поинтересовался Лепольдо, готовый в любую минуту сорваться и уйти.

Тереза слегка поморщилась и равнодушно ответила:

— Хорошо. Мне лучше…

— Я очень рад, — молодой человек опустил глаза, почувствовав себя неловко.

— А как ты? — лишь для поддержания разговора спросила Тереза.

— Хорошо. — Леопольдо вздохнул и, с вызовом посмотрев на жену, добавил: — Я попросил Бернарду приготовить мне постель в кабинете.

Тереза вздрогнула и побледнела.

— Почему? — поразилась она, подумав, что их размолвка так далеко еще никогда не заходила.

Немного опешив от такой бурной реакции жены, Леопольдо совсем пал духом.

— Я подумал, что так будет лучше… — начал оправдываться он. — Ты ведь не захочешь спать со мной в одной комнате…

Тереза удивленно вскинула брови и, в сердцах отшвырнув в сторону флакон с кремом, закусила губу.

— Это неразумно… — наконец выдавила она из себя и попыталась аргументировать свои слова: — Так весь дом узнает о наших проблемах.

Леопольдо развел руками.

— Они и так все знают.

«Как он посмел!» — вздрогнула женщина, но, взяв себя в руки, спокойно продолжила:

— Нет, они только догадываются, но ни у кого нет оснований.

— Может быть, и так, — пожал плечами молодой человек. — Но, в любом случае, я не хотел раздражать тебя своим присутствием…

— Для этого недостаточно переехать в другую комнату, — парировала Тереза, тут же пожалев об этом.

«Если анализы подтвердят предположения доктора, нам надо будет наладить отношения», — подумала она.

— Мне очень жаль… — запоздало пробормотал Леопольдо и повернулся, чтобы уйти.

Неожиданно телефон разразился громкой трелью. Мужчина и женщина одновременно вздрогнули и переглянулись, словно от этого звонка зависела дальнейшая судьба каждого из них.

— Алло. — Тереза подняла трубку. — Да… Есть новости?..

Леопольдо не мог слышать, о чем шел разговор, но по поведению жены он понял, что случилось нечто необычайное.

— Да, — согласно кивнула Тереза, приподнявшись на постели. — И что?..

Встретившись взглядом с мужем, женщина опустила глаза.

— Ладно, потом, — улыбнулась она, видимо, выслушивая приятные слова. — Спасибо…

Леопольдо недоуменно вскинул брови. Ему вдруг показалось, что у Терезы появился любовник.

«Да нет, она слишком ленива для этого», — попытался успокоить себя мужчина.

— Я перезвоню вам потом, — закончила разговор жена и положила трубку.

Почувствовав в груди неприятный укол ревности, Леопольдо сжал кулаки.

— Кто это? — довольно грубо поинтересовался он, испытывая одновременно досаду на жену и стыд за свою слабость.

Тереза внимательно посмотрела на мужа.

«Неужели он ревнует?» — удивилась она и, чтобы разрядить атмосферу, насмешливо призналась:

— Это доктор Вильес.

«О Боже, какой я кретин! — в этот момент Леопольдо готов был провалиться сквозь землю. — Своим поведением я дал Терезе очередной повод для насмешек…»

Резко повернувшись, молодой человек направился к двери.

— Подожди… — у самого порога остановил его голос жены.

Леопольдо обернулся и вдруг заметил в глазах Терезы странное выражение глубокой задумчивости.

«Что сегодня за день? — разозлился мужчина. — Все не похожи на себя…»

— У меня будет ребенок, — тихо проговорила Тереза и неожиданно тепло улыбнулась.

Раздражение Леопольда как рукой сняло и уступило место растерянности.

— Что? — не поверил он своим ушам.

Тереза ничего не ответила, лишь опустила длинные ресницы. Поправив узкой ладонью непослушную прядку, она вновь улыбнулась.

«Как она похорошела…» — вдруг подумал Леопольдо и непроизвольно сделал шаг к постели жены…

2

После бурных событий и отъезда Мануэлы в доме Вереццо воцарился непривычный покой.

«Словно недавно вынесли покойника», — подумала Мерседес, мать девушки, обходя пустующие комнаты.

Наконец она остановилась в гостиной и, присев на диван, тихо застонала.

«После смерти Коррадо все пошло наперекосяк: налоги, которые невозможно оплатить, лошади, которых с каждым днем все труднее продать, а тут еще и Мануэла…

Мерседес тяжело вздохнула, вспомнив о дочери.

«Как она могла так поступить со всеми нами?! Бедный Руди… Он стал похож на тень… Я же всю жизнь старалась внушить Мануэле совершенно другие принципы…»

Мерседес облокотилась о спинку дивана и закрыла глаза. Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

«Рафаэль, — подумала женщина, и на душе у нее потеплело. — Что бы я без него делала?»

После смерти мужа Мерседес удалось вернуться к нормальной жизни во многом благодаря доброму заботливому Рафаэлю, который всегда находился рядом. Мужчина всю жизнь был влюблен в жену хозяина, однако ни словом не обмолвился о своем чувстве, заслужив этим безграничное уважение Мерседес. Вот и сейчас он первым разыскал хозяйку, чтобы поддержать ее после отъезда дочери.

— Как ты себя чувствуешь? — ласково спросил мужчина, осторожно шагнув к дивану.

— Ай, плохо… — призналась Мерседес и открыла глаза. — Мануэла уехала.

Рафаэль неловко улыбнулся.

— Да, я знаю, поэтому и пришел…

В голосе мужчины послышались нотки нежности, которые почему-то в этот раз испугали Мерседес.

«Не хватало мне еще и признания в любви», — промелькнула шальная мысль, и хозяйка быстро перевела тему разговора.

— Конечно, у меня нет сердца, — начала она, имея в виду то, что не дала благословения на брак дочери и Фернандо.

— Ну, что ты! — горячо запротестовал Рафаэль и погладил хозяйку по руке. — Я тебя прекрасно понимаю.

Последние слова управляющий произнес с улыбкой, надеясь немного успокоить Мерседес, но, вопреки своим ожиданиям, вызвал лишь новый прилив гнева.

— Как мог этот человек! — зло воскликнула женщина.

На этот раз Рафаэль решил сменить тему:

— А как Руди? Я его не видел со вчерашнего дня.

— Он не выходит из своей комнаты, — вздохнула Мерседес.

— Может, ему надо поговорить с падре Хосе, — осторожно предложил управляющий. — Они же друзья.

Мерседес согласно закивала головой.

— Я ему уже предлагала это, когда приносила поесть, но он ничего не ответил…

Рафаэль вдруг представил себе состояние несчастного жениха, и бессилие уступило место отчаянию.

— Бедняга Руди… — тихо заметил мужчина. — Я хотел бы помочь ему, но не знаю как…

Уловив горечь в голосе управляющего, Мерседес внимательно посмотрела на него.

— Да, нелегко помочь в сердечных делах, — после продолжительной паузы изрекла она. — Ведь не существует лекарства от безответной любви…