– Роберт такими вещами нельзя шутить, – Иза помимо воли начала волноваться. В гостиной тоже начали волноваться. – Ася сказала…

– Ася сказала, потому что её заставили, – гневно закричал Роберт. – Они хотели убить меня и Андро. Они угрожали убить и Ашота, и Завена и Артуша и дядю Ваана…они всю семью Пахлавуни угрожали убить…не веришь мне… – Роберт подбежал к постели, схватил Изу и потащил в гостиную. Он поставил её прямо перед Асей и указывая на неё рукой, сказал – спроси её.

Иза смотрела на Асю, но та не проронила ни звука. Все остальные тоже молчали и с отчётливой укоризной смотрели на Роберта.

– Что ты делаешь, Роберт? Зачем ты меня мучаешь? – закричала Иза.

– Не верите? – Роберт снова обвёл всех мутным взглядом. – А не хотите узнать, почему Ася хотела повеситься?

Ашот насторожился и переводил взгляд с Аси на Роберта, подозревая, что его слова нечто большее, чем бред пьяного человека.

– Это я виноват, – Роберт ткнул себя пальцем в грудь, – я ей сказал, что Андро приговорили к пожизненной каторге, поэтому она и хотела умереть. Ася оклеветала Андро. Она обвинила Андро, чтобы спасти нас всех, но так и не смогла себя за это простить. Андро не виноват, Иза, он не виноват.

Иза не верила ни единому слову брату. Это было заметно по её лицу. Ася же продолжала молчать.

– Роберт, вы говорите страшные вещи, – подал голос граф Шаповалов.

– А вы бы лучше помолчали, – огрызнулся на него Роберт, – это ваша вина. Всё произошло из-за ваших денег.

– Роберт! – одновременно закричали Иза и Рипсиме.

– А разве я сказал неправду? – вызывающе подперев руками пояс, поинтересовался Роберт. – У него полно денег, вот Рудольф и озверел. Граф Шаповалов отправляет деньги Изе, а Рудольф забирает их себе и проигрывает в карты. А если бы Иза вышла замуж за Андро… неизвестно жив ли мой дорогой Андро…Андро, – с протяжным криком Роберт рухнул на колени и задрав голову снова закричал. – Прости брат, ты за нас всех страдаешь, мы предали тебя, все предали…пусть Бог нас всех накажет за это, но прежде… – Роберт поднялся с колен, – я пойду и собственными руками их всех убью. За Асю, за Ареват, за Андро…они превратили мою жизнь в Ад, – дико закричал Роберт, наступая на Асю, – они нас всех уничтожили…а ты, – Роберт схватил Асю за плечи, – а ты защищаешь их. Ты защищаешь Рудольфа. Ты защищаешь человека, который надругался над тобой.

По гостиной раздался единый вздох. Ася стала совершенно белой, но продолжала молчать.

– Не смотрите на меня так словно я сошёл с ума, – закричал Роберт окидывая всех гневным взглядом, – я помню каждое мгновение того дня. Каждое мгновение…я помню, как Андро привёл Асю к «трём деревьям». Мы поздоровались. Я сказал ему, что на водопаде его ждёт Иза. И он сразу убежал. А на нас с Асей напали Рудольф, Альберт и Виктор. Альберт и Виктор избивали меня, а Рудольф насиловал Асю. На моих глазах, – закричал Роберт со слезами на глазах, – я тысячу раз умер тогда, тысячу раз…тогда и пришла тётя Ареват. Она увидела, что происходит, поэтому Рудольф и убил её. Ну а теперь, – Роберт посмотрел на Асю, – скажи, что это всё неправда. Скажи, что я лгу?! – в сильнейшей ярости закричал Роберт.

Все в гостиной затаив дыхание смотрели на Асю. Прошло одно мгновение, второе, третье и раздался едва различимый шёпот:

– Альберт и Виктор оттащили Роберта в сторону и начали его избивать. Рудольф начал избивать меня. Рудольф уже надругался надо мной, когда пришла мама. Он её убил. Потом хотел убить Роберта…я просила, умоляла не убивать его…потом пришёл жандарм. Лицо его было закрыто фуражкой. Он приказал Рудольфу бросить Роберта в яму и засыпать землёй. Потом пришли ещё два жандарма…тоже лица была закрыты…они привели телегу, в которой…лежал избитый Андро. Тот жандарм, что пришёл первым, сказал, что отвезёт Андро в тюрьму и повесит. Потом убьёт всю мою семью…как маму…убил. Но сначала убьёт Роберта. Потом он сказал, что я должна сказать, что это Андро сделал, а не Рудольф. Что я должна всем это сказать и на суде тоже сказать. Он сказал, что Андро будет в тюрьме и если я что-то неправильно сделаю или расскажу правду…они его убьют. А если послушаю их… Андро ничего не будет. Они его выпустят сразу после суда. Потом Роберт пришёл и сказал, что…Андро приговорили к пожизненной каторге…я хотела умереть…я сама его убила… – Ася закрыла руками лицо и беззвучно зарыдала.

В гостиной воцарилась мёртвая тишина. И в этой тишине раздался шум падающего тела.

– Иза! Иза!

К лежащей без сознания Изе бросились сразу несколько человек.

Часом позже, граф Шаповалов вывел Рипсиме из комнаты Изы и тихо сказал:

– Позаботьтесь об Изе. И попросите всех остаться рядом с ней. Когда она очнётся, даже не знаю, как она это всё перенесёт…а я, я немедля отправляюсь в Тифлис. Я выясню все детали этой мерзкой истории. Ждите от меня вестей.

Глава 50

Ближе к полудню следующего дня, граф Шаповалов уже покидал резиденцию генерал-губернатора Орловского. Покидал в приподнятом настроении. Орловский обещал содействовать расследованию всеми своими силами.

Граф Шаповалов нанял извозчика и отправился к начальнику жандармерии, полковнику Хлыстову. Тот уже ждал графа Шаповалова.

– Рад познакомиться. Его превосходительство лично предупредил о вашем визите. Помогу чем смогу, – говорил Хлыстов, пожимая руку графа Шаповалова. Они сели за стол и выпили по бокалу вина, предложенные внимательным Хлыстовым, после чего сразу начался серьёзный разговор.

– Произошла ужасная история, просто вопиющая несправедливость, – такими словами начал разговор граф Шаповалов. – Суть её в том, что осуждён был невинный человек. Он стал жертвой интриги. В желании очистить имя этого человека, я и обратился к его превосходительству. А он направил меня к вам.

– Позвольте полюбопытствовать, о ком идёт речь?

– Пахлавуни. Андро Пахлавуни.

– Не слышал такого имени, – с уверенностью ответил Хлыстов. – Так чем я могу помочь?

– У меня есть подозрения, что жандармы, участвующие в задержание Андро Пахлавуни могут быть причастны ко всей этой мерзкой истории. Во всяком случае, без них, осуществить такое дело не представлялось бы возможным. Это очевидно. Для начала мне бы хотелось узнать их имена.

– Нет ничего проще!

Хлыстов позвонил в колокольчик. На вызов явился молодой поручик.

– Узнайте имена людей, которые участвовали в задержание Андро Пахлавуни. Немедленно.

Пока поручик отсутствовал, граф Шаповалов с Хлыстовым разговорились о красотах Санкт-Петербурга, а заодно пропустили ещё по одному бокалу.

Поручик вернулся достаточно быстро и сообщил, что в задержании Андро Пахлавуни участвовали трое: поручик Краснов, унтер-офицеры Крамола и Хозиев.

Хлыстов посмотрел на графа Шаповалова. Тот выглядел совершенно растерянно и несколько раз повторил: «Краснов? Мой племянник?».

– Привезти их всех? – спросил у него Хлыстов.

– Только унтер-офицеров! – последовал ответ.

– Приведите унтер-офицеров участвовавших в задержании Андро Пахлавуни! – приказал Хлыстов. – Если их нет в жандармерии, пошлите за ними. В общем, найдите и приведите сюда.

Ещё по одному бокалу, но без слов. Шаповалов с каждым мгновением становился всё более мрачным. Для него предыдущая новость стала настоящим ударом. Им пришлось прождать около получаса, когда поручик вернулся в сопровождение указанных унтер-офицеров и сразу же ушёл.

– Прошу вас!

Хлыстов откинулся на спинку кресла, предоставляя право задавать вопросы графу Шаповалову. Тот не замедлил с вопросами.

– Меня интересуют подробные детали задержания Андро Пахлавуни. Вы там были с поручиком Красновым. Расскажите, как всё происходило.

– Мы всё описали в рапорте! – в один голос ответили унтер-офицеры.

– Граф Шаповалов прибыл по личному представлению генерал-губернатора, – подал голос Хлыстов, – дело пошло в высшие инстанции. Так или иначе, вся правда выйдет наружу. И если вы сейчас солжёте, то последствия будут очень неприятными для вас, очень неприятными. Я лично позабочусь о всех ваших будущих неприятностях.

Тот, что повыше молчал, а маленький, унтер-офицер Крамола сразу заговорил:

– Ваше благородь, нам приказали, мы и сделали. Наше дело маленькое.

– Нам приказали, – кивая головой, повторил за ним унтер-офицер Хозиев.

– Кто вам приказал и, что вы сделали? – спросил Хлыстов, делая знак Шаповалову, чтобы он не вмешивался в допрос.

– Поручик Краснов приказал, – ответил унтер-офицер Крамола.

– Мне что, каждое слово из вас вытягивать? – рассердился Хлыстов, – а ну живо всё рассказывайте, да чтоб ни единой детали не упустили. Или прямо сейчас пойдём беседовать в тюремную камеру.

Оба унтер-офицера мгновенно вытянулись в струнку. Крамола тут же заговорил. Да так быстро как только мог.

– За несколько дней до того пришёл значит он, поручик Краснов то есть, и сказал, что поедем брать одного. Мы и руки к козырьку. Как положено. Поехали, значит в этот самый «Белый источник» и засаду там устроили. Место называлось «у трёх деревьев». Сидели, ждали покамест парень с девушкой не прошли. Потом он, то есть поручик Краснов нам и говорит: «Как пойдёт, парень обратно, будем брать». Ну и взяли. Как этот самый парень, то есть Пахлавуни, побежал обратно, поручик Краснов его дубинкой по лицу…хвать. Пахлавуни и упал. Лежит значит на земле в беспамятстве, а мы стоим над ним. Поручик Краснов и говорит: «сломайте все рёбра и правую руку». Ну, мы и руки к козырьку.

– Избили? – граф Шаповалов побледнел.

– Всё сделали, как приказали поручик Краснов. Мы своё дело знаем.

Потом уложили в телегу, опять же по приказу поручика Краснова. Потом мужик один пришёл. Рудольф звали. Поручик Краснов с ним ушёл, а нам велел по его знаку то же приходить и телегу пригнать.

– Какую телегу? Где Пахлавуни лежал? – уточнил Хлыстов.

– Она самая ваше благородь, – ответил унтер-офицер Крамола. А Хозиев снова закивал.