Роберт повернулся и устремил на него ненавидящий взгляд.

– И учти, – добавил Рудольф, – посмеешь, рот раскрыть, я снова займусь Асей. И на этот раз она так легко не отделается. У нас с тобой ведь есть ещё два брата. Позабавимся на славу. Ты меня знаешь, Роберт. Я сотворю с ней такое, что вам и в страшном сне не приснится, – Рудольф придал взгляду и голосу отчётливую угрозу. Но тут же смягчил тон. – Пообещай молчать и я прямо сейчас тебя освобожу. Ты же всё-таки мне брат…

– А что мне остаётся? – тихо спросил у него Роберт. – Как я скажу, что мой собственный брат обесчестил на моих глазах девушку, которую я любил? Я буду молчать, но и ты больше никогда близко не подойдёшь к Асе и не будешь нам мешать.

– Ты хочешь продолжать с ней встречаться? – недоверчиво спросил Рудольф. – Хочешь после того что случилось?

– Я женюсь на ней, и ты не станешь нам мешать! – твёрдо сказал Роберт.

– Хорошо! – Рудольфа такое положение вполне устраивало. Во-первых, оба бы находились у него под носом. А во-вторых эта свадьба сняла бы с него все подозрения, если таковые у кого-то имелись бы. – Хорошо, – повторил Рудольф. – Я не только не стану мешать, но если надо и помогу тебе. Никто ничего не узнает. Мы все будем молчать.

– Мне не нужна твоя помощь, – тихо ответил Роберт, – просто никогда больше не трогай Асю.

– Даю слово. И прямо сейчас докажу что ценю наше соглашение.

Рудольф достал из-за пояса нож и опустился рядом с Робертом. Он перевязал верёвки на руках и ногах, освобождая его из плена.

Роберт поднялся и начал разминать затёкшие руки и ноги. Не оглядываясь на Рудольфа, он вышел из сарая.

Спустя несколько минут Роберт входил в комнату Изы.

– Помоги мне встретиться с Асей, – только и сказал он.

– Хорошо, – ответила Иза.

Она не спросила, где он был всё это время. Она не задала ни единого вопроса. Иза молча собралась и они с Робертом вышли из дома. Шли молча почти до самого дома Пахлавуни. Недалеко от дома разделились. Роберт остался стоять на дороге, а Иза пошла дальше.

Ещё снаружи Иза услышала голос Ашота:

– Сидел на суде с опущенной головой. Не мог в глаза Асе посмотреть. Делал вид, что и меня с Артушем не замечает.

Иза сразу поняла, что Ашот имеет в виду Андро. В груди снова и снова возникла ноющая боль вместе с одним и тем же вопросом: «как она могла полюбить такого человека как Андро?».

В столовой находилась вся семья Пахлавуни. Иза поздоровалась со всеми, поцеловала Ваана в щёку, а после этого взяла Асю за руку и вывела из дома.

– За воротами, справа от дороги тебя ждёт Роберт. Он хочет с тобой поговорить, – только и сказала Иза. Оставив Асю одну, она вернулась в дом.

Ася вышла из ворот и сразу увидела одинокую фигуру Роберта. Она подошла к нему и остановилась.

– Ася, – прерывающимся голосом произнёс Роберт, – Ася…

– Зачем ты пришёл? – тихо спросила у него Ася.

– Меня только что отпустили и я сразу же пришёл к тебе.

– Я рада за тебя, но никогда больше не приближайся ко мне.

– Они не тронут нас.

– Я сказала, не приближайся, – твёрдо повторила Ася. – Никогда не подходи ни ко мне, ни к моему дому.

– Ты презираешь меня?! Я трус, презренный трус…мои братья палачи – мучительно прошептал Роберт, – я не смог тебя защитить…я и себя не смог защитить…ты меня спасла…если ты меня не простишь, как мне жить Ася? Как мне справиться с такой тяжёлой ношей без тебя? Как?

– Мне не за что тебя прощать, – тихо ответила Ася, – попроси лучше прощения у моего Андро, когда он вернётся.

– Он не вернётся, Ася!

Ася вскинула на Роберта гневный взгляд.

– Он вернётся, Роберт. И очень скоро. Тебя же вытащили из ямы?! Жандарм сказал, что освободит тебя и Андро, если я скажу, что это он во всём виноват. Я сделала, как он сказал. Тебя отпустили. Скоро и Андро придёт. Я брошусь перед ним на колени и буду просить прощения до тех пор, пока он не простит меня. И он обязательно меня простит.

– Ася, – Роберт взял её за плечи и вглядываясь в глаза, с мукой прошептал, – Ася, он не придёт. Никогда не придёт. Его осудили на пожизненную каторгу и отправили в Сибирь.

– Ты лжёшь! – закричала Ася, сбрасывая руки Роберта со своих плеч.

– Меня никто не сажал в яму, Ася. Я сидел в сарае. Они тебя обманули, Ася. Они всё подстроили. Рудольф всё подстроил. Он хотел убить тебя, а в твоей смерти обвинить Андро и отправить его на пожизненную каторгу. Они так и сделали. Только убили твою мать вместо тебя. Я всё сам слышал собственными ушами. Потом они подстроили так, чтобы Андро вынесли пожизненный приговор. Это правда… Ася, Ася – закричал со всей силы Роберт.

Но Ася ничего не слышала. Она со всех ног неслась домой. Ася пронеслась по коридору мимо столовой и вылетела на балкон, а оттуда рыдая начала карабкаться по лестнице на чердак. Оказавшись на чердаке, Ася схватила моток верёвки и начала лихорадочно его разматывать. Потом взяла один конец и перебросила его через балку.

– Что это с ней? – Иза было приподнялась, но Ваан остановил этот порыв.

– Оставь её. Пусть побудет одна, – попросил Ваан. – С ней столько всего случилось. Даже не знаю, как она всё это вынесла.

Откуда-то сверху раздался странный шум. Ашот поднялся. И со словами «пойду посмотрю» вышел из столовой.

Ваан собирался заговорить с Изой, когда сверху раздался дикий крик Ашота:

– Ася!

Артуш, Завен, а следом за ними Ваан с Изой бросились на чердак. На чердаке Изу ждало страшное зрелище:

Ася с посиневшим лицом болталась в петле. Ашот держал её за ноги и рыдал.

Завен и Артуш бросились к ним, придвинули сундук и взобравшись на него стали вытаскивать голову Аси из петли. Ваан при виде всего этого зрелища, схватился за грудь и начал падать. Иза подхватила его и помогла сесть на груду старой одежды. Пока она усаживала Ваана, Артуш с Завеном высвободили голову Аси от верёвки, затем вместе с Ашотом уложили на пол и стали трясти за плечи. Артуш дал Асе несколько пощёчин. Почти сразу же в ответ раздался клокочущий кашель.

Ашот побежал вниз и почти сразу же вернулся обратно с полным стаканом воды. Выпив глоток воды, Ася снова зашлась кашлем.

– Я за врачом! – бросил Артуш. – Не оставляйте её одну. Ни на минуту не оставляйте, – предупредил он братьев перед уходом.

Иза тем временем, пыталась хоть как-то помочь Ваану.

– Ася, Ася. Помоги Асе, – всё время шептал Ваан.

Не переставая кашлять, Ася начал отбиваться от Ашота и Завена, пытаясь высвободиться из их цепких рук.

– Отпустите меня, отпустите меня, – дико кричала Ася, – это я во всём виновата. Я не послушала маму…я её убила…я их обоих убила… – внезапно Ася обмякла, а через мгновение испустила протяжный стон, от которого у присутствующих волосы на голове дыбом встали – Андро…слышишь…я не приму прощения даже от Бога…

Не в силах более слышать все эти ужасные крики, Иза схватилась за голову и ринулась вниз.

Глава 46

– Как Ася?

Такими словами Рипсиме встретила Изу.

– Жива и мертва одновременно. Как и мы все. Андро, вместе с мамой Ареват и нас положил в могилу, – спокойно ответила на это Иза. Она прошла через гостиную, направляясь в свою комнату.

– Граф Шаповалов приехал!

– Мне надо написать важное письмо, а потом я поговорю с крёстным, – не оборачиваясь, ответила Иза.

Через минуту она разложила письменные принадлежности, села за стол и макнув перо в чернильницу стали выводить ровные буквы на чистом листе бумаги.

«Иза Ванандаци для Андро Пахлавуни!

Никогда не смей приезжать сюда! Слышишь? Никогда! У тебя здесь нет дома. И если у тебя осталась хоть капля уважения к покойной маме Ареват – ты никогда, слышишь? Никогда не назовёшь себя Андро Пахлавуни! Ты чудовище, у которого нет ни имени, ни души, ни сердца. Им и оставайся. Я же проклинаю тебя. Проклинаю всем сердцем! Я проклинаю тот день, когда встретила тебя! Я проклинаю водопад, где мы впервые признались в любви! Я проклинаю день, когда приняла тебя как своего супруга! Я отрекаюсь от тебя! Я отрекаюсь от всего, что нас с тобой связывает! Я отрекаюсь от своих клятв! Я отрекаюсь от своих чувств! Отныне ты для меня никто и ничто!

Иза сложила письмо, потом сняла с безымянного пальца медное кольцо и вместе с ним вышла из комнаты. В гостиной её уже ждал граф Шаповалов. Он нежно обнял и поцеловал Изу.

– Я слышал что произошло. Ужасное несчастье, – это были первые слова графа Шаповалова с момента приезда.

– У меня к тебе просьба, крёстный, – сказала Иза, протягивая ему письмо с кольцом.

– Что это? – граф Шаповалов перевёл взгляд на руку Изы.

– Это письмо и это кольцо надо передать…ему.

Граф Шаповалов сразу понял о ком идёт речь.

– Его приговорили к пожизненному заключению и отправили куда-то в Сибирь, – спокойно продолжала Иза, – найдите его и передайте ему это письмо с кольцом.

– Можешь не беспокоиться, я всё сделаю, – пообещал граф Шаповал, – он получит всё из рук в руки.

– Спасибо! – тихо промолвила в ответ Иза и чуть промедлив, добавила. – Если желаете, можете прочитать письмо. А я немного посплю. Очень хочется спать. Вечером поговорим? Хорошо, крёстный?

– Ты хорошо себя чувствуешь? – осторожно поинтересовался граф Шаповалов. При этом он не сводил с Изы внимательного взгляда.

– Вполне! – Иза пожала плечами.

Проводив Изу взглядом, граф Шаповалов повернулся к Рипсиме. На его лице застыл вопрос. Поняв его значение, Рипсиме коротко пожала плечами:

– Она не плакала и даже не переживала. Стала спокойной.

– Стала спокойной? – переспросил граф Шаповалов и тут же возразил. – Нет, уважаемая Рипсиме, Иза никогда не была спокойной. Спокойствие никогда не было ей присуще.

– Возможно, повзрослела, – Рипсиме пожала плечами и почти сразу же с тревогой добавила, – меня только одно беспокоит.

– И что же?

– Отношения Изы с этим Андро развивались очень быстро и бурно. Иза ни перед чем не останавливалась. Она даже сама пошла свататься к нему. Она жить без него не могла. Одну часть дня она проводила с Андро, а вторую часть дня говорила только о нём. Как-то легко она приняла его потерю.