К ним подошла Зоя. Оставив их наедине с Ашотом, Андро решительно направился к дому. Зоя устремила вопросительный взгляд на Ашота.

– Мама и Андро запретила встречаться с Изой.

– Это невозможно, – подала голос Зоя. – Их просто нельзя разлучить. Они слишком сильно любят друг друга.

– Мама сказала Андро: «или Иза или я». Выбирай.

– Как она может? – вырвалось с упрёком у Зои.

– Понятия не имею, – Ашот снова пожал плечами, – но я точно уверен, что это говорила не моя мама, хотя на самом деле говорила именно она.


Андро осторожно постучал в дверь. За дверью сразу же раздался мягкий голос Ареват:

– Заходи Андро. Заходи сынок!

Андро не ожидал таких слов после сцены во дворе, поэтому когда вошёл выглядел немного растерянным.

Ареват устало улыбнулась и показала на место рядом с собой. Сама она сидела на кровати. Андро опустился у её ног и поднял на Ареват взгляд, в котором явственно читалась боль.

Ареват ласково погладила его по голове и так же ласково произнесла:

– Ты хочешь услышать ответ? А он прост. Наши пути разошлись. Вы влюблены, а я мать.

– Я не понимаю, – Андро и правда, ничего не понимал.

Ареват снова погладила его по голове.

– Скорее всего, мы станем врагами. Вы влюблены и будете делать всё наперекор мне. Но я мать и буду защищать своих детей. Я не могу отпустить руки и сдаться. Андро, сынок, пойми, речь идёт о моих детях. Сейчас ни ты, ни Ашот, ни даже Ваан, не сможете меня переубедить. Я чувствую, я знаю, что Ванандаци принесут в наш дом беду и сделаю всё, чтобы защитить вас.

– Мама Ареват, – начал было говорить Андро, но Ареват мягко его перебила.

– Не пытайся возразить мне, Андро. Я уже говорила это Ваану и Асе. Тебе я скажу гораздо больше того, что сказала им. Сынок, – Ареват устремила на Андро донельзя печальный взгляд, – ты попадёшь в беду. И причиной этому будет Иза. Помолчи и просто послушай, – добавила Ареват, видя, что Андро снова собирается заговорить. – Иза, прекрасная девушка и станет прекрасной женой. О лучшей жене и мечтать нельзя. Она мне очень понравилась. Я скажу даже больше. Мне в жизни никто не нравился так сильно как Иза.

– Тогда, почему? – растерянно спросил Андро. – Почему вы не хотите видеть нас вместе?

– Не будь она Ванандаци, я первой бы порадовалась за тебя, – продолжала печальным голосом Ареват, – но она Ванандаци и это всё меняет. Не думай, что я ненавижу этих людей, – добавила, заметив взгляд Андро. – Всё совсем не так. Я просто знаю этих людей. Очень хорошо, знаю. Рипсиме, Иза и Роберт похожи на нас, а все остальные похожи на Егине, жестокие и бездушные. Да, да, да, – заметив удивление на лице Андро, Ареват печально улыбнулась. – Я всегда была хорошего мнения о Роберте. Он спокойный и всегда мне нравился. Я запрещаю Асе видеться с ним по той же самой причине, что и тебе. Ни Егине, ни братья Роберта, не оставят вас в покое. Берегитесь их. Андро, сынок, берегитесь их. Не дайте повод для мести.

– Но Рудольф согласился на брак, – возразил на это Андро. – зачем ему соглашаться на брак, если собирается нам отомстить?

– А до того как Рудольф согласился, он чуть не убил тебя.

– Вы знаете? – поразился Андро.

– Ты думал, почему Рудольф так быстро изменил решение? Он ведь мог тебя там убить на месте. И вдруг разрешает сестре выйти замуж за тебя, у которого ничего нет за душой. Тех Ванандаци, которых я знаю, никогда бы так не поступили. Значит, они задумали недоброе и моим детям грозит беда.

До Андро, наконец, дошла истинная причина беспокойства Ареват. Она боялась за него и за Асю. Вот почему и вела себя так странно. На душе у него стало легче.

– Даже если так, мама Ареват…нам что, всю жизнь их бояться? Мы ведь можем пойти все вместе, рука об руку? И разве не должны мы защищать друг друга?

– Должны. Вот я и защищаю своих детей.

– Но как мы можем отказаться от нашей любви, мама Ареват? Наша жизнь закончится. Мы никому и ничему не сможем радоваться. И какое тогда будет иметь значение семья Ванандаци?

– Я знаю. Поэтому так тяжело на душе. В твоих словах много правды, Андро. Но и я всё сказала и не отступлю от своих слов. Я должна защитить своих детей. А вы с Асей защищайте свою любовь.

Андро понял, что разговор закончен, поэтому поднялся и побрёл к двери. У самой двери его остановил голос Ареват:

– Знаешь, Андро, чего я боюсь больше всего?

Андро отрицательно покачал головой.

– Я боюсь, что однажды ты пожалеешь о том, что не послушал меня сегодня!

Андро лишь бросил грустный взгляд на Ареват. Он отчётливо понимал, что ему придётся выбирать. И он выберет Изу. Понимала это и Ареват.


Во дворе Андро встретили Ашот с Зоей и всё ещё заплаканная Ася. Андро бросил короткий взгляд на Асю и так же коротко произнёс:

– Завтра в полдень пойдём к «трём деревьям». Расскажешь Роберту всё как есть. А там дальше сами решайте, как вам поступить. Я поступлю точно так же. Поговорю с Изой. Так или иначе, ни Изе, ни Роберту в этом доме нет места.

Глава 40

Иза едва дождалась времени, когда бабушка Егине уснёт. Она не хотела затевать разговор в её присутствии, так как знала наверняка, чем всё закончится. Но как только бабушка уснула, Иза собрала маму и четверых братьев в гостиной.

Если они и были удивлены так торжественности, с которой вела себя Иза. Едва все уселись в кресла, как Иза торжественно провозгласила:

– Я выхожу замуж. Так что готовьтесь к помолвке и свадьбе, а я напишу крёстному. Вот и всё. Нет, – вспомнила Иза, – ещё я отправилась к Пахлавуни и попросила у папы Ваана руки Андро для себя и руки Аси для Роберта. Дядя Ваан согласился.

Роберт в это время откусывал яблоко. Яблоко так и осталось прилипшим к зубам после слов Изы.

Рипсиме привыкла к выходкам дочери, по этой причине не особо удивилась. Она с опаской поглядывала на сердитые лица Рудольфа, Альберта и Виктора, время от времени переводя взгляд на совершенно белое лицо Роберта с застрявшим яблоком во рту.

– Да съешь ты это несчастное яблоко, – не выдержала Иза. – И не надо ничего бояться. Я уже обо всём подумала. Мы будем жить отдельно. Я с Андро, а ты с Асей. Крёстный всё устроит. Маме и братьям я отдам половину своего годового дохода. А мы с тобой поделим остальное. Нам хватит на жизнь. Вы с Андро будете работать. В общем, решайте всё вдвоём с Асей. Да, и не говори, что я тебе всё рассказала, – добавила с угрозой Иза. – Пусть она сама всё расскажет, иначе получится некрасиво.

Роберт положил яблоко обратно в вазу и устремил испуганный взгляд на Рудольфа. На него же смотрели все остальные члены семейства. Оттого, что он скажет, зависело очень многое.

– Пусть будет всё так, как хочет моя любимая сестра! – неожиданно для всех объявил Рудольф. – А мы поможем всем, чем сможем. Пахлавуни так Пахлавуни. И правда. Чем они хуже других? Живём рядом. Знаем друг друга много лет. Забудем былые обиды, породнимся и будем ходить друг к другу в гости.

Альберту и Виктору ничего не оставалось кроме как согласиться вслед за Рудольфом. Роберт с шумом выдохнул и наградил Изу глубоко благодарным взглядом.

– Я знала, что вы все согласитесь, – Иза радостно подвела итог короткого разговора. – А теперь я пойду и напишу крёстному. Попрошу, чтобы он приехал так быстро, как только сможет. А вы подумайте, что нужно сделать для нашей с Робертом помолвки.

Иза ушла. Вслед за ней сразу же отправился Роберт. Ему не терпелось поблагодарить Асю. Вскоре и Рипсиме вышла из гостиной. Как только они с Альбертом и Виктором остались одни, у Рудольфа появился мрачный вид, и он сквозь зубы процедил одно слово: «Мерзавка».

– Тут сидят трое её старших братьев, а она принимает решения за всю семью и даже не думает с нами советоваться. Ну, подожди у меня. Я тебе такую жизнь устрою, что ты тысячу раз пожалеешь о каждом своём слове.

– Что будем делать? – шёпотом спросил у него Альберт. – Мы же не можем и вправду породниться с Пахлавуни?

– Никогда! – с яростью и злобой прошептал Рудольф. – Никогда моя сестра не станет женой этого бездомного приёмыша. Будем ждать весточки от Краснова, а потом решим, как поступить со всеми. А вот и она, – добавил Рудольф увидев входящего в зал человека с «котелком». По лёгкому наклону голову в сторону двери, Рудольф понял, что ему следует пойти вслед за человеком с котелком. Краснов не стал заходить в дом чтобы не вызвать впоследствии лишние вопросы, – догадался Рудольф. И это, по его мнению, было правильным решением.

Шепнув братьям «я скоро», Рудольф вышел из гостиной. За ним сразу же последовал человек с котелком.

Роберт в это время обнимал и целовал Изу, при этом непрестанно повторяя одни и те же слова: «Я не думал, что ты и правда пойдёшь к дяде Ваану»!

– Я это сделал для себя, – ответила Иза, как только сумела высвободиться из крепких объятий брата. – Для себя и для моей сестры.

Аси. Ты к происходящему не имеешь никакого отношения. Я имею в виду поездку к папе Ваану, – сочла своим долгом пояснить Иза. – Я хотела выйти замуж за Андро, а заодно и помочь Асе. Так уж получилось, что и тебе помогла. Так что, можешь меня не благодарить. А ещё мне надо написать письмо крёстному, – добавила Иза, вполне отчётливо указывая глазами на дверь.

Роберт и не думал обижаться. Он только спросил, когда он должен встретиться с Асей.

– Завтра в полдень. На вашем обычном месте «у трёх деревьев».

Получив ответ, Роберт, радостно насвистывая, вышел из комнаты Изы. Она же незамедлительно достала письменные принадлежности и принялась за письмо крёстному.

Очень скоро она уже сидела за столом и выводила на чистом листе ровные буквы:

«Мой дорогой отец!

Ваша дочь просит вас прибыть в Тифлис так быстро, как только вы сможете. Дело касается всей моей жизни. А именно решения, которое я приняла без вашего согласия, но с чувством уверенности в благосклонности отца к моему поступку. Приезжайте и благословите вашу дочь на брак с Андро Пахлавуни. Наши семьи дали согласие. Ждём только вас!