Джейн рассмеялась.

— А не многовато ли будет? По-моему, такого количества музыки хватит на несколько дней.

Хейли на мгновение оторвалась от изучения списков.

— А я и собираюсь использовать это в одной передаче, — сказала она. — Хочу произвести впечатление на слушателей марафонским нон-стоп-дансингом.

Джейн наморщила брови.

— Чем, чем?

Хейли смущенно опустила глаза.

— Видишь ли, в последнее время передачи нашей радиостанции потеряли элемент неожиданности для слушателей. Нужно их как-то расшевелить. В таких случаях помогают неожиданные ходы. Нужно предпринять что-то нестандартное, понимаешь? Особенное, эффектное. И тогда никто не будет говорить, что «KUSB» — это точно такая же радиостанция, как и девять с половиной тысяч других.

Джейн скептически усмехнулась.

— Что за идея пришла тебе в голову? Или ты посчитала себя уже настоящим диск-жокеем? Может быть, тебе лучше стоило сейчас заняться какими-нибудь более реальными делами?

Хейли пожала плечами.

— А чем тебе не нравится это?

Джейн смерила ее оценивающим взглядом.

— Мне кажется, что у тебя недостаточно опыта в подобного рода предприятиях. По-моему, нужно сначала набраться опыта ведения обычных программ, а потом уже отваживаться на подобные трюки. Хейли гордо вскинула голову.

— А почему ты думаешь, что я на это не способна?

Джейн вздохнула.

— Знаешь, Хейли, все-таки, одно дело часовая программа не о чем или там какие-нибудь городские новости, а другое дело — большая непрерывная передача.

Хейли запальчиво воскликнула:

Ты напрасно не веришь в мои возможности! Я докажу тебе и всем, что способна на многое. Я буду находиться у микрофона столько, что тебе придется оттаскивать меня силой.

Джейн кисло усмехнулась.

— Да ты, наверное, шутишь. Что за чушь взбрела тебе в голову? Ты, наверное, перегрелась на сегодняшнем солнце. Может быть, тебе стоит подумать о том, как охладиться? Поезжай на пляж, искупайся, приведи себя в порядок. И посмотришь, все самые радикальные и невероятные идеи тут же улетучатся. Ты будешь думать о том, что действительно достойно внимания.

Хейли недовольно повела плечом.

— А что, по-твоему, достойно внимания? Мужчины? Наверное, ты намекаешь на то, что меня съедает ревность к Тэду? И я просто ищу себе отдушину, чтобы отвлечься?

Джейн растянула рот в широкой улыбке.

— Вот именно. Ты сама за меня ответила. Мне кажется, что ты придаешь слишком большое значение своему разрыву с Тэдом и никак не можешь успокоиться. Совершенно напрасно. Думаю, что тебе следовало бы обратить внимание на других мужчин. Тэд — не единственный на свете. И вообще, я не понимаю, что ты нашла в этом сытом, избалованном наследнике кэпвелловских миллионов? Почему он так очаровал тебя? По-моему, на свете существует масса других мужчин, которые ничуть не хуже его. Ну, может быть, чуть менее богаты. Но ведь это не главное.

Хейли нахмурилась.

— А что же главное? Строить из себя вечную буку, как это делаешь ты? Или, может быть, стать сексуально ненасытной тигрицей вроде Роксаны? Кстати, у нее был подозрительно похожий на твой голос.

Джейн едва заметно побледнела и поспешила перевести разговор на другую тему.

— Не будем касаться Роксаны. Это не слишком интересно. Так что ты там говорила на счет своей воображаемой передачи?

Хейли и сама была не склонна разговаривать о мужчинах и, тем более, о своих отношениях с Тэдом. Так что, поведение Джейн не удивило ее, а, скорее, даже обрадовало. Она снова принялась с энтузиазмом рассказывать о своем необычайном плане.

— Ты знаешь, Джейн, есть рекорд по продолжительности радиотрансляций. Правда, с этим делом существуют кое-какие трудности, но меня это, в общем, не смущает. Я хочу сделать что-нибудь подобное и, если мне никто не будет мешать, обещаю — это получится. Кроме того, наша радиостанция благодаря этому резко повысит свою популярность.

Джейн скептически усмехнулась.

— Рекорды? Какие еще рекорды? Ты что, изучала, кто, где и сколько вел непрерывные передачи?

Хейли радостно улыбнулась.

— Да. Вот, посмотри.

Она взяла со стола книгу рекордов и протянула ее Джейн. Ткнув пальцем в страницу, она сказала:

— Прочти вот здесь.

Джейн пробежалась глазами по строчкам.

— Что, что? Читали Улисса двадцать девять часов подряд? Ты что, собираешься читать Улисса? — скривилась она.

Хейли рассмеялась.

— Нет, конечно. Для этого у меня, точно, не хватит духу. Я усну где-нибудь на третьей минуте. Не могу сказать, чтобы ирландская проза меня увлекала. Лучше всего будет непрерывно запускать в эфир песни, сопровождая их совсем небольшим комментарием. Главное, выдержать длинную смену.

Джейн захлопнула книжку и протянула ее Хейли. Шумно вздохнув, она осуждающе покачала головой.

— Да, на счет Улисса ты права. К тому же, — в ее голосе появились презрительные нотки, — образование не позволит тебе прочитать некоторые места из этой книги. Хейли удивленно подняла брови.

— Почему?

Джейн ехидно улыбнулась.

— Потому что некоторые места написаны там на староирландском языке. Ты, даже если бы и очень старалась, не смогла бы их прочесть. Для этого нужно специальное филологическое образование.

Хейли гордо вскинула голову.

— Я и не собираюсь делать то, на что не способна.

— А на радиомарафон ты способна?

— Разумеется.

Хейли старалась сдерживать свое желание отпустить какую-нибудь колкость по адресу Джейн.

— Но я думаю, что моя идея провести радиомарафон заслуживает внимания.

Джейн по-прежнему не высказывала по этому поводу ни малейших признаков энтузиазма.

— Думаю, что ты не выдержишь даже двух часов. Во всяком случае, это совсем не то же самое, что выходить в эфир раз в смену с коротким выпуском городских новостей. Ты же просто уснешь.

Хейли уверенно возразила:

— Если я хоть раз зевну, то ты можешь сразу же гнать меня в шею от микрофона. Ведь это здорово для рекламы! Нужно, чтобы нам постоянно звонили в студию. И еще, у меня только что появилась новая идея. Давай объявим сбор средств на благотворительные нужды во время этого марафона и попросим слушателей звонить к нам в студию и передавать деньги на наш счет. По-моему, это будет здорово. Во всяком случае, насколько я знаю, в городе уже давно не проводилось ничего подобного. Пусть наша радиостанция станет зачинателем доброго дела. Это будет нечто вроде телемарафона. Ну вспомни, как делают на разных телеканалах, когда там нужно собрать деньги, например, для пострадавших от землетрясения в Лос-Анджелесе. Организуют длинную, например, на протяжении суток передачу, и в студии происходит какое-то действие — выступают артисты, музыканты, всякие известные люди. А зрители имеют возможность, переводя деньги на благотворительность, тут же услышать в эфире свое имя. Джейн, только не надо так скептически ухмыляться. Я думаю, что это очень хорошая идея. И мы должны обязательно воспользоваться ею, чтобы повысить свой престиж. Представь себе, таким образом мы можем втянуть в это дело целую кучу фирм, богатых спонсоров, рекламодателей. Ведь кругом огромное количество денег. Мы должны заставить их работать на нас. И все это будет происходить во время радиомарафона.

Несмотря на все горячие уговоры Хейли, Джейн по-прежнему оставалась неприступна. После этого страстного монолога она лишь скептически фыркнула:

— Хейли, ты не можешь решать подобные вопросы. Твое слово на этой радиостанции почти ничего не значит. За это отвечает руководство.

Но Хейли была настойчива.

— Хорошо, я признаю это. Я никогда не переоценивала собственную персону. Но у меня есть к тебе предложение. Эту идею нужно изложить руководству станции, пусть они проголосуют. Если хоть один человек окажется против, то я немедленно откажусь от этого плана. В таком случае ты сможешь смеяться надо мной сколько угодно.

Джейн не нашлась, что возразить.

После приема успокаивающих лекарств Сантана проспала до самого вечера. Когда она открыла глаза, солнце, уже начинало клониться к горизонту. Рядом с ее постелью сидела Роза, терпеливо дежурившая возле дочери.

— Мама, дай мне воды, — попросила Сантана. — Здесь очень жарко, и я чувствую себя, как в пустыне.

Роза тут же исполнила просьбу дочери. Удовлетворив жажду, та откинулась на подушку с таким усталым видом, словно и не отдыхала.

— Доченька, — обратилась к ней Роза, — ты очень плохо выглядишь. Тебя по-прежнему мучают боли в суставах?

Сантана вяло махнула рукой.

— В этой больнице меня лишили всего. Я потеряла сына, мужа. Неужели, мама, ты думаешь, что после этого я буду прекрасно себя чувствовать? К тому же, меня мучают приступы аллергии. А врачи не разрешают пользоваться мне моими таблетками.

Роза вдруг посмотрела на Сантану так, словно ей хотелось сказать что-то важное, но она не знала с чего начать. Сантана тут же догадалась, что произошло нечто важное.

— Мама, почему ты так смотришь на меня? — в ее голосе звучало беспокойство.

Роза в смущении теребила пальцы.

— Сантана, я даже не знаю, как тебе об этом сказать. Наверное, тебе будет очень тяжело об этом услышать.