Разумеется, после того, как убьет Грэма. Яд или нож? От яда сильнее мучаются, но, с другой стороны, ножи бывают так изумительно окровавлены! Но сделать выбор Софи не успела – уснула. А когда проснулась, было тепло. И не только тепло – комнату заполнил волшебный утренний свет. Он проникал сквозь огромные, прекрасные окна. Софи заморгала – это золотое великолепие ослепило ее. Медленно и осторожно она села и выпрямилась.

Какая чудесная комната! В один миг она влюбилась буквально во все здесь: от изящных линий драгоценной мебели красного дерева до лепного орнамента, бегущего по краю потолка. Ее глаза отыскали камин, где ярко горел огонь, освещая огромную медную лохань… О боже, как чудесно! Ванна была не только вместительной, от нее мягко струился горячий пар, а рядом лежали полотенца и мыло. Так чего же она ждет?

Софи вскочила на ноги и начала лихорадочно раздеваться, сорвала с себя великолепное греческое платье, которое после похищения, борьбы в фаэтоне и ночи верхом едва ли можно будет надеть. Слава богу, драпировки на нем более свободные, чем на ее наряде королевы фей, иначе Софи ни за что не смогла бы вылезти из него. Конечно, она со всем почтением относилась к гению Лементера, но сейчас безжалостно швырнула его творение на пол, как обычную тряпку, – и все ради того, чтобы поскорей забраться в эту изумительную ванну.

Уже голая, она осторожно попробовала ногой воду. Какое счастье! Опустить в ванну свое измученное, ноющее тело оказалось довольно непросто, но Софи стиснула зубы и села. Облегчение, которое испытали все до одной мышцы, искупило муки. Она блаженно откинулась на стенку и лениво подняла руку, чтобы распустить волосы.

Грэм, пятясь, вошел в комнату, изо всех сил стараясь удержать в равновесии поднос, на котором скромно расположились практически последние съестные припасы в доме.

Он оказался в ужасном положении. Прошлой ночью он своими подвигами основательно скомпрометировал Софи – если кто-нибудь, конечно, узнает о них.

Но если он действовал правильно – эта мысль почему-то делала его по-идиотски счастливым – и превратил нелепое похищение в предложение, то как он сможет спасти людей Иденкорта?

Мысли кружились в голове до тех пор, пока он совсем не перестал соображать. Время, когда он готовил для Софи ванну и шарил в кладовой, позволило Грэму окончательно справиться с водоворотом сомнений. Что касается заемного жеребца, то Грэм привязал его в середине поросшей сорняками лужайки у подъездной дороги – бедное животное никак не желало ее покидать.

В кухне он нашел чай, который еще не отсырел и по-прежнему пах чаем, и немного грушевого варенья. Кроме того, имелся небольшой бочонок маринованной сельди и еще несколько банок конфитюра, но самой ценной, на его взгляд, находкой оказался висящий в кладовой окорок.

Гордый своими трофеями, Грэм повернулся, чтобы с улыбкой продемонстрировать горячий чай, груши и ветчину.

София была абсолютно и безупречно голой. Она сидела спиной к Грэму и как раз закинула голову, чтобы распустить волосы, которые перетекли через край ванны и устремились вниз, как водопад из янтаря. Вся она была окружена волшебным сиянием. Утреннее солнце танцевало на влажной коже, словно бриллианты на слоновой кости. Казалось, сверкающий нимб возник вокруг тонких, изящных рук, четко вылепленных плеч и длинной грациозной шеи. Брызги солнца играли в волосах цвета корицы, как пылинки золотого песка. У Грэма в прямом смысле перехватило дух.

Когда Софи снова подняла руку к волосам, Грэм увидел часть маленькой крепкой груди. От восхищения у него комок застрял в горле, он следил, как вода скользит по этой гордой груди, обволакивая ее сиянием отраженного света. Грэм тут же решил, что более пышная грудь – это вульгарно.

Софи провела руками по плечам, по шее, потом по всему телу. Грэм ощутил возбуждение. Ему должно быть стыдно. Стыдно и было. Софи не заслужила такого отношения, чтобы он вел себя безответственно и давал волю похоти в такие сугубо интимные минуты. Но это вовсе не значило, что он собирался покинуть свой пост. Девушка не слышала, как он вошел. Удовольствие от горячей ванны полностью ее поглотило. Грэм, охваченный чувством вины, оказался бессилен перед этой простой чувственностью и не двинулся с места.

Софи потерла кожу, сполоснула, опять потерла, опять сполоснула. Потом откинулась назад, подняла длинную, невероятно прекрасную ногу из воды и вытянула ее перед собой. Потерла мылом. Руки скользили по нежной коже вверх-вниз, вверх-вниз. По изумительной лепки бедру, по голени, по лодыжке – вверх-вниз…

«Черт возьми!» – испугался Грэм, да он достиг пика наслаждения прямо на месте, с полным подносом в руках. Он не может этого вынести. Ему нужна одна только Софи, нужна такая, как сейчас, в этот момент, только без дорогих платьев, без пудры, без жемчугов, без сложной прически и новообретенных светских манер. Просто Софи.

Он не смог разглядеть ее, пока не стало слишком поздно. Это как с сокровищем, которое нашел другой человек. Ее красота была не явного свойства, не очевидная цель, она требовала тонкости восприятия и мудрости – тем не менее сейчас Грэм видел истину. Для него все в ней было прекрасно. Разве спрятанный в золе драгоценный камень будет менее ценным, чем выставленный напоказ в красивом кольце? Вся разница в декорациях.

Если бы он мог получить то, что хотел, а не то, что требуется Иденкорту!

Борясь с искушением, Грэм закрыл глаза, отвернулся, поставил поднос с чаем, подхватил платье, плащ и бальные туфельки Софи и выскользнул из комнаты. Он просто не мог смотреть на нее и не вожделеть, но мог не дать ей уйти отсюда, пока не придумает, как обезопасить ее от последствий его неумелых попыток спасения.

Не говоря уж о том, что Софи следовало беречь от его похоти.

Глава 22

Софи не вылезала из ванны, пока вода совсем не остыла. Смыв с себя лошадиный пот и отмочив ноющие кости, она почувствовала голод.

В комнате нашлось несколько драных, но чистых полотенец, а больше – ничего. Как видно, придется снова надеть вечерний наряд.

Мысль о том, чтобы натянуть погубленное накануне платье на чистую кожу, была неприятна, но не так неприятна, как тот факт, что платье исчезло! Софи точно помнила, что бросила его прямо здесь, возле кресла. Она осмотрела комнату, допуская, что швырнула платье не глядя, когда голая поскакала к ванне. Та и вправду была хороша!

Но платье не нашлось. Значит, кто-то его забрал. А значит, обрывки полотенец, которыми она сейчас прикрывала грудь и бедра, – это ее единственная одежда.

Теперь она точно его убьет! Яд и кинжал – это слишком слабо. Сжечь на костре – вот это правильно. Софи откинула голову и дала волю своему гневу:

– Грэм!

В углу комнаты она заметила кучу пыльных чехлов от мебели. Обмотавшись так, что на виду оставалось только лицо и голые ступни, Софи несколько раз чихнула и целеустремленно выскочила из комнаты.

Общий грозный эффект был несколько испорчен необходимостью передвигаться очень мелкими шажками – мешали чехлы, но это заставило Софи быстрее шаркать по полу. Ее подгонял гнев.

Но Грэма она не нашла. Прошла по нескольким длинным коридорам, которые показались ей бесконечными. Ноги у нее замерзли и стали грязными. От мокрых волос застыла шея. А это что? Входная дверь?

Софи быстро засеменила по мраморному полу холла и пошевелила задвижку на двери. Задвижка даже не дрогнула. Заперто? Ее здесь заперли?

Софи не могла в это поверить и бессмысленно дергала холодную щеколду. О чем думал Грэм, когда оставлял ее здесь взаперти? Ну что он за идиот?! Приволок женщину в пустой дом, украл ее одежду и запер?

В щель под дверью вползла солнечная полоса и затанцевала на ее голых пыльных ногах. Она не сможет выбраться на свет. Вообще не сможет выбраться отсюда. Грэм, пустоголовый идиот, очевидно, уже забыл, где ее запер, и завтра постучит в двери Брук-Хауса, удивляясь, куда делась Софи.

Все пропало. Она едва ли сумеет покорить высший свет, если ее заперли в доме умалишенного. Кроме того, Софи уже сомневалась, что ей действительно хочется блистать в свете. В реальности это было довольно утомительно и, безусловно, скучно. Все оказалось совсем не так, как ей представлялось. Теперь ее волшебное платье исчезло, на лице больше не было пудры, а волосы, скорее всего, выглядят так, словно в них поселилась сова. И теперь она снова «просто Софи» и все.

Всю жизнь Софи считала, что ее проблемы связаны с тем, что она неправильно выглядит. Обыкновенные девушки никому не нужны. Обыкновенным девушкам не на что надеяться. Обыкновенные девушки должны быть благодарны за то, что у них есть.

Теперь выясняется, что дело было совсем не в недостатке красоты, ведь, несмотря на весь ее шик, она все равно может остаться ни с чем. Возможно, страшной была не внешность, а внутренний мир. Возможно, жизнь Софи складывалась так неудачно, потому что именно этого она и заслуживала, ведь она лгунья, воровка и притворщица.

Софи думала, что красота сделает ее жизнь счастливой, но ничего из этого не вышло. В результате всех своих усилий она оказалась заперта в огромном, холодном и, черт возьми, пустом доме!

Софи сильно лягнула дверь. Похоже, двери было все равно, а вот нога у нее запротестовала очень чувствительно. Хромая, шаркая, дрожа и бормоча слова, которые она и не подозревала, что знает, Софи вернулась в «свою» комнату, в основном ориентируясь по собственным следам в пыли.

В комнате Софи обнаружила поднос и нахмурилась. Был ли он здесь, когда она уходила? Она не заметила, но, возможно, потому что была слишком раздражена.

А может, Грэм спрятался где-нибудь, следил за ней и проскользнул в комнату, как только она вышла? Софи с подозрением огляделась вокруг, потом тряхнула головой и пробормотала:

– От голода ты становишься странной, моя дорогая.

Чай остыл, но Софи поставила чайник возле огня, чтобы согреть, а сама тем временем взялась за груши и ветчину. Быстро и аккуратно поела, выпила чай, снова помыла ноги в холодной воде и повозилась со своей пыльной тогой, чтобы в ней можно было ходить. Потом взяла кусок ветчины, который не смогла съесть, тщательно завернула его в салфетку и, за неимением лучшего места, сунула его в складку своей мантии. И принялась методично, комната за комнатой, обыскивать дом. Если Грэм рассчитывает, что она будет вести себя, как беспомощная принцесса в башне, на такую роль он выбрал не ту девушку!