Лежа в сладостном забытьи, она постепенно начала осознавать, что только что произошло. Под «самой прекрасной идеей на свете» скрывалось предложение заняться в темноте любовью, а не сексом. Возможно, это была самая удивительная и настоящая близость в ее жизни. Игра между ними закончилась, им больше не требовались дополнительные стимулы для разжигания страсти. И Алина вдруг поняла, какую опасность таило в себе это открытие. Если она не станет соблюдать осторожность, все может измениться, если уже не изменилось. Что произойдет, если она поверит, что в их жизни возможны перемены? Если она еще раз позволит себе поверить Чэннингу Деверилу?

Глава 18

Чэннинг осторожно пошевелился в постели, стараясь не разбудить Алину. Будь его воля, он все утро провалялся бы в постели, нежась в лучах солнца, светившего в окно, и наслаждаясь обществом прекрасной женщины. Чэннинг не сдержался и громко расхохотался, представив себе эту картину. Жаль, что не все проблемы можно решить так же легко. Стоит ему выбраться из кровати, и они обступят его со всех сторон. Именно поэтому он нисколько не жалел, что вчера уговорил Алину как можно скорее улечься в постель. Рядом с ним послышался нежный стон.

– Ах, ты только проснулся и уже размышляешь.

– Я всегда начинаю размышлять, едва проснусь. – Чэннинг притянул ее к себе, с удовольствием ощущая ее голову у себя на плече.

Ее тело было мягким и разгоряченным после сна. Он вздохнул. Вот что ему было необходимо – Алина в объятиях и комната, в которой они могли бы жить. Раньше от одной такой мысли он стремглав выскочил бы из постели, но теперь все было иначе. Сегодняшние размышления стали всего лишь продолжением его вчерашних раздумий. Вчера ночью между ними был не просто секс. И не состязание между двумя людьми за власть через наслаждение. Именно так он представлял себе брачную ночь, все искренне, горячо и без прикрас.

Он придвинулся к ней, желая повторить для нее ночное волшебство. Он хотел, чтобы Алина увидела, чтобы поняла, что существует нечто большее, чем секс. И, если честно, он и сам снова желал испытать эти ощущения. Секс и удовольствие, физическое удовольствие превратились в его бизнес. Но только с Алиной он понял, что настоящие отношения между двумя людьми нельзя купить или продать. Если он потеряет ее, ему больше не испытать этого волшебного чувства.

Чэннинг скользнул в нее, наслаждаясь ее гладкостью. Алина вскрикнула и, подняв руки над головой, ухватилась за решетки железной спинки кровати.

– Так хорошо? – спросил он, слегка отодвигаясь назад.

– Не уходи! – вскричала она. – Это так восхитительно, что не описать словами. Там есть одно местечко…

Чэннинг улыбнулся ей. Это действительно было восхитительно, плавно входя в нее, он неторопливо скользил в глубине ее лона. Чэннинг начал все сначала, с восторгом слушая ее крики наслаждения. Его желание доставить ей это новое удовольствие оказалось сильнее его страсти. Эта утренняя прелюдия не длилась долго, но стала доказательством того, что «обычный» секс не менее прекрасен, чем тот, что они предпочитали раньше. И это было настоящим откровением для обоих.


А мир терпеливо ждал, когда они насладятся своими открытиями. Вместе с завтраком были доставлены газеты и таблоиды, потому что они захотели немедленно узнать последние новости. Как сильно ударили по их репутации вчерашние сплетни? Благодаря предусмотрительности Амери, в комнату была доставлена свежая одежда. Они оделись и были готовы взглянуть в лицо новому дню.

По меркам Аргози-Хаус они очень рано спустились к завтраку. Обменявшись понимающими взглядами, они наполнили тарелки едой и взялись за газеты, открыв раздел светской хроники. На мгновение у Чэннинга мелькнула надежда. Первые две сплетни не имели отношения к Алине. Но в третьей сплетне фигурировала фамилия Алины, и его сердце тоскливо сжалось.

– Лучше прочти это вслух, – невозмутимо произнесла Алина, глядя ему в глаза.

– «На балу в доме леди Эверт появились новые слухи о таинственной графине де Ш. Оказалось, что во внезапной смерти ее мужа подозревают саму графиню. Когда же мы узнаем правду? Какую еще ложь навязала обществу эта женщина, чтобы улучшить свою репутацию?» – Чэннинг в отвращении отшвырнул газету. – У них нет доказательств, это все ложь.

Однако Алина была настроена более оптимистично.

– Мне кажется, нам не стоит бросать сейчас все силы на мою защиту. Похоже, здесь скрывается что-то еще. Сеймур старается изо всех сил. Он хочет защитить себя, опозорив меня при помощи этих слухов. Таким образом он хочет заставить меня уйти в тень, чтобы спасти себя от скандала. Но вот в чем вопрос, зачем ему это нужно? Думаю, он напуган, он боится, что мы слишком много знаем, что мы не остановимся и непременно разоблачим его преступления. На этот раз Сеймур переоценил свои силы, и он это знает.

Чэннинг очистил апельсин и отломил дольку, размышляя вслух.

– Ему нужны слухи, потому что он боится, что в обществе узнают о вашем договоре. Если он начнет жаловаться, что ты подсунула ему фальшивый договор на собственность, могут появиться вопросы о его деятельности, а это слишком рискованно.

Алина кивнула и, подхватив его мысль, продолжила:

– На его месте я бы использовала слухи, чтобы надавить на меня и заставить отказаться от своих планов. Этот договор может нанести огромный вред, если моя фигура окажется под градом нападок.

– Что-то вроде шантажа, если хочешь, – добавил Чэннинг, обдумывая ее слова. – Имея связи, можно попробовать и шантаж. Но мы должны поймать Сеймура за руку и доказать его вину, а иначе опровержение слухов не будет иметь смысла. – Он помолчал. – Мы могли бы остановить его одним простым решением.

Алина с надеждой взглянула на него:

– И что это за решение?

– Ты могла бы выйти за меня. Никто не осмелится бросить вызов миссис Деверил.

– Нет, Чэннинг, – мягко произнесла она.

Чэннинг не шутил, он и в самом деле имел это в виду. Но она не могла этого допустить. После легких решений часто бывают тяжелые последствия.

Чэннинг вздохнул:

– Если ты не желаешь выйти за меня, тогда нам понадобится команда лучших юристов и светских львиц, имеющих вес в обществе.

У Чэннинга было более чем достаточно таких знакомых, но Алине это наверняка не понравится. Он постарался преподнести эту новость как можно мягче.

Чэннинг наклонился вперед и сунул ей в рот кусочек апельсина, нежно промокнув рот салфеткой.

– И пока ты жуешь, я хочу сообщить, что Ник и Джойслин скоро приедут и привезут своих жен.


– Ее имя появилось сегодня во всех светских хрониках. – Сеймур швырнул на стол стопку газет. Он смотрел в глаза членам синдиката с уверенностью победителя. – Слухи дали свои плоды. К завтрашнему дню богатеи Лондона будут думать, что среди них спокойно разгуливает убийца. У графини не останется выхода, кроме как исчезнуть. Постепенно слухи утихнут, и она снова сможет добиваться благосклонности света. Ну а если нет, ей конец. Даже если она выступит с обвинениями против нас, ей никто не поверит. – Он помолчал для пущей важности. – По моим сведениям, она уже скрылась, покинув бал в доме Эвертов, едва поползли слухи.

В разговор вступил старый брюзга Иглтон:

– Вопрос в том, куда она отправилась. Вы не знаете? А я знаю. – Он обвел взглядом собравшихся. – Она отправилась в Аргози-Хаус, который принадлежит Чэннингу Деверилу, а он вернулся туда спустя два часа после ее отъезда, и они оба не выходили из дома до утра.

Нацепив маску напускного безразличия, Сеймур ждал. Неужели Иглтон собирается сообщить то, что он утаил от членов синдиката?

– Брат мистера Чэннинга Деверила, – продолжил Иглтон, – виконт Суэйл, его отец – граф. Их род – один из древнейших в Англии, эта семья довольно влиятельна. – Иглтон выглядел словно живая версия справочника «Дебретт»[5].

– Ничего хорошего, – простонал Хьюго Стефтон на другом конце стола, вызвав одобрительные возгласы. – Мы не имеем дела с высшим светом.

– Мы же не знаем, насколько это серьезно. Возможно, они всего лишь любовники. У такой женщины, как она, наверняка имеется один, а то и два любовника, – заспорил Сеймур, изо всех сил стараясь утаить свою ошибку. Ему не следовало верить графине, когда та сказала, что мистер Деверил не имеет для нее значения. И вот теперь доказательство ее лжи налицо.

– Вы нам солгали, Сеймур, – продолжал Иглтон. – Вы не рассказали нам, что мистер Деверил тоже присутствовал на загородном приеме в доме леди Лайонел. Мистер Деверил не просто мужчина, с которым она закрутила роман после возвращения в город. И хотя я действительно не представляю серьезности их отношений, узнав о них всего лишь пару часов назад… – последние слова были сказаны в укор Сеймуру, который хвастался осведомленностью в вопросах личной жизни графини, – я подозреваю, что здесь еще много тайн.

Сеймур с трудом подавил вздох облегчения.

– А пока нам остается только ждать и наблюдать.

Иглтон резко повернулся к нему:

– Вовсе нет. У нас много дел. Она знает о нас, и если нас разоблачат, то каждому из нас грозит тюрьма или каторга. Мы не можем просто сидеть и ждать. Мы нанесли ей удар, и она непременно ответит. В этом можно не сомневаться. Графиня просто не может поступить иначе. А мы не можем беспечно дожидаться этого и лишь затем ответить ей. Мы должны собирать информацию, должны выяснить все, что связывает ее с мистером Деверилом.

Сеймур презрительно ухмыльнулся:

– Вы так говорите, будто мы на войне.

Иглтон ткнул в него длинным костлявым пальцем.

– Так и есть, мой мальчик, и, если вы еще этого не поняли, в конечном счете, уничтожат или вас, или ее.


Это была война, и Алина вела ее сразу на двух фронтах. С одной стороны, ей противостоял Сеймур и его ужасные сплетни, которые угрожали окончательно разрушить ее репутацию. Другая проблема ожидала ее в гостиной Аргози-Хаус. Она должна была противостоять друзьям Чэннинга, они приехали помочь ему. Если им придется защищать его от нее, они сделают это, не важно, хочет он того или нет. Алина прекрасно понимала, что должна выдержать их проверку, прежде чем получит одобрение.