У нее больше не осталось сил держаться за кожаные ремни. Она отпустила их, безвольно рухнув в объятия Чэннинга, и они оба распростерлись на полу экипажа. Он тяжело дышал, обессилев от их жаркой любовной схватки. Некоторое время они молчали. Возможно, Чэннинг, как и она, хотел насладиться невероятными ощущениями, не желая торопить события. Удивительно, какое невероятное наслаждение, оказывается, можно испытать в экипаже.
– А мне рассказывали, что в экипажах неудобно заниматься любовью и они совсем не подходят для свиданий, – наконец произнесла Алина.
Чэннинг устало усмехнулся:
– Тот, кто тебе об этом рассказывал, ничего не понимает в подобных вещах.
Она почувствовала, как он крепче обнял ее, ощутила обволакивающее тепло его тела и вспомнила, что совсем забыла об осторожности.
– Зачем ты все это сделал, Чэннинг?
– Что?
– Вот это.
Он рассмеялся в ее волосы:
– Просто я не мог допустить, чтобы ты и дальше думала, что я милый и обычный. Любой мужчина может пригласить женщину на чай, но кто может заняться после этого любовью? Замечу, заняться любовью в экипаже, и проделать это великолепно. Для этого необходим талант. – Он постучал по крыше, делая кучеру сигнал остановиться. – А знаешь, что еще требует таланта? Прогулка в парке с таким видом, будто ничего не произошло.
Это был не ответ, а отвлекающий маневр, и Алина сразу все поняла. И все же она была рада через некоторое время выйти из экипажа. Приведя себя в порядок, Алина отправилась на прогулку, стараясь отогнать от себя тревожные мысли о деле Сеймура.
В экипаже между ней и Чэннингом произошло нечто удивительное, и Алина чувствовала, что над ее привычным мирком нависла угроза. По правде говоря, это случилось не в экипаже, а сразу после их возвращения в Лондон. Чэннинг выполнил все свои обязательства по контракту, но продолжал заботиться о ней, пожалуй, с еще большим рвением.
Алина не просила его устраивать встречу с Дэвидом Греем. Она не ждала от него приглашения в кафе, и он не собирался продолжать общение с ней. И все же он это делал, и сейчас они прогуливались по Гайд-парку, в самую оживленную пору, с таким видом, будто не происходит ничего необычного. Он слегка приподнял шляпу, приветствуя нескольких леди, проходящих мимо.
Алина расхохоталась, когда они отошли подальше.
– Чэннинг Деверил, ты самый хитрый человек на свете. Если бы эти леди знали, чем ты недавно занимался… – Если бы они знали, как он полчаса сводил ее с ума, забыв о всех своих повадках джентльмена, заставляя кричать от удовольствия, а затем задавал разные вопросы…
– Они бы стали ревновать. – Чэннинг обезоруживающе улыбнулся, и Алина поймала себя на мысли, что уже предвкушает следующее столь же удивительное приключение. Возможно, они могли бы вернуться в экипаж прямо сейчас.
– Мы немного высокомерны, не так ли? – поддразнила она его.
Ей было гораздо проще дразнить его, чем задавать вопросы и думать о том, что означал для них этот день. А что означала для нее эта близость? Алина понимала, в чем смысл их отношений, когда их связывал контракт. Теперь же она растерялась. Возможно, ей стоит перестать ломать голову и спокойно жить дальше.
Чэннинг прошептал ей на ухо:
– Тебе не приходит в голову, что все, кто вылезают из своих экипажей, занимались тем же, чем мы?
Алина игриво оттолкнула его:
– С таким, как ты, девушка не может чувствовать себя в безопасности в закрытом экипаже.
Он схватил ее ладонь и прижал к своей груди.
– Со мной многое небезопасно. – Он увлек ее за ствол раскидистого дуба, скрывающего их от посторонних глаз. В его глазах вспыхнули озорные огоньки. Она должна с этим разобраться. Ей нравилось смеяться и флиртовать с ним, но это лишь иллюзия. В прошлый раз между ними тоже происходило нечто подобное, но это ни к чему не привело, и ее надежды оказались напрасны.
– Что ты делаешь, Чэннинг? – Алина беззвучно рассмеялась, когда он прижал ее к стволу дерева.
– Краду твой поцелуй. – Чэннинг наклонился, чтобы поцеловать ее, но она отвернулась, и он чмокнул ее в щеку.
– Я имела в виду, что ты делаешь со мной? – На этот раз она говорила серьезно. Алина должна была получить ответы на свои вопросы, пока ее чувства не сделались более запутанными и сложными.
– Ты уже задавала этот вопрос сегодня. – Чэннинг потерся носом о ее щеку.
– Но ты на него не ответил, – продолжала настаивать Алина. Она перешла в открытое наступление.
Что-то в тоне ее голоса заставило его насторожиться. Чэннинг решил, что речь идет об их деловом соглашении. Он неохотно отступил в сторону.
– Я понимаю, что у леди Лайонел нас связывал контракт. Это был бизнес, и каждый из нас вел тогда свою игру. Но это? Больше нет контракта, нет обязательств, Чэннинг. То, что происходит сейчас или не происходит, зависит от нас с тобой. Так для чего это все?
Алина надеялась, что ее откровенность обезоружит его и заставит выдать свои планы. Но Чэннинг был слишком хитер для этого.
– Ты хочешь, чтобы я все прекратил, Алина? Хочешь, чтобы я оставил тебя в покое?
– Это нечестно.
И как он смеет решать за нее, судить о ее чувствах, когда это она первая потребовала от него ответа.
Его взгляд помрачнел, и он посмотрел на нее с серьезностью, которую редко демонстрировал на людях.
– Все нечестно. Нам легко говорить о Сеймуре, не так ли? Это проблема, которую мы можем договориться решить вместе. Вот что я думаю. Тебе нужна моя помощь, чтобы разобраться с этим человеком. Ты не понимаешь, какая опасность тебе угрожает. И точка. У меня есть связи и юристы, которых у тебя нет. Кроме того, я могу обеспечить тебе защиту, а одна ты не справишься.
В его словах было столько логики и здравого смысла, что ей и в самом деле захотелось довериться ему. Алина смотрела на Чэннинга Деверила, который стоял перед ней, широко расставив ноги и сложив руки за спиной, такой же властный, уверенный в себе и могущественный мужчина, каким он был в постели. И, несмотря на то, что она всем своим существом стремилась к независимости, ее увлекало и будоражило желание разделить с ним свои проблемы. Алина не собиралась полностью перекладывать эту ношу на его плечи, она никогда не смогла бы так поступить. Она отлично понимала, что, разделив свои проблемы с сильным и умным мужчиной, и она почувствует себя чуточку сильнее.
– Ты готов помочь мне с Сеймуром? – рискнула спросить Алина, чтобы убедиться, что правильно его поняла.
В его улыбке мелькнула ирония, и от ее уверенности не осталось и следа.
– Тут-то и загвоздка, не так ли, Алина? Зачем мне тратить свои силы на столь трудное дело? Особенно, как ты уже заметила, когда мои обязательства по контракту выполнены, а больше нас ничто не объединяет.
Он умолк и впился в нее пронзительным взглядом, от которого ей захотелось вжаться в дерево.
– Это сложный вопрос, не так ли? Что происходит между нами? Возможно, нас объединяет нечто большее, чем сложности, которые связаны с твоими планами по разоблачению Сеймура? Может быть, наша встреча – не простое совпадение?
Чэннинг придвинулся к ней, заслоняя все вокруг своим телом. Она в который раз ощутила его мужскую силу и поняла, что он предлагает ей не только свое тело, но, возможно, и сердце, если она ответит на эти вопросы. Эти два вопроса стояли между ней и Чэннингом Деверилом.
– Но мы оба знаем, что придется обсудить неприятные вещи, чтобы ответить на эти вопросы.
Алина глубоко вздохнула и положила ладонь на отворот его пальто.
– Только не здесь. Это неподходящее место. – Она не желала вести этот непростой разговор посреди Гайд-парка, когда кругом полно народу.
– А где? – прошептал ей на ухо Чэннинг, заставив ее снова затрепетать от желания. Он собирался назначить ей тайное свидание.
– На балу у Эвертов. Ты приглашен? – Она выгнула шею, позволив ему поцеловать ее, густая зелень раскидистого дуба отлично скрывала их от посторонних глаз.
– Да.
Чэннинг отпустил ее.
– Пусть мой кучер отвезет тебя домой.
Алина вскинула бровь:
– А ты не едешь?
Чэннинг хитро улыбнулся и ответил ее любимым вопросом:
– А как ты думаешь?
Она улыбнулась и покачала головой:
– Какой же ты хитрец.
Чэннинг поклонился ей:
– Мне кажется, этот день прошел великолепно, миледи. Я сумел разрушить ваше мнение, что я милый и обычный мужчина.
Глава 15
Если бы он оказался милым и обычным, все было бы гораздо проще, размышлял Чэннинг чуть позже. Он сидел со своей стороны стола в Аргози-Хаус, а Амери де Харт – напротив, только теперь они, похоже, поменялись ролями. Теперь Амери сердито взъерошил волосы и произнес с беспокойством, с каким раньше Чэннинг не так давно разговаривал с Николасом и Джойслином:
– И как только тебя угораздило в это ввязаться?
Чэннинг едва ли знал ответ на этот вопрос. Сначала он заменил Амери и отправился, казалось бы, на обычную встречу. Но там он столкнулся с призраком из прошлого, женщиной, которая и вдохновила его на создание агентства. Но даже тогда ничего не предвещало беды. Теперь его границы были под надежной охраной, ведь он отлично усвоил уроки прошлого. Она не должна была обмануть его бдительность. И все-таки ей это удалось.
– Она попала в беду, Амери. Один негодяй обокрал ее семью.
И Чэннинг рассказал Амери о том, как Алина попросила его познакомить ее с Сеймуром, о ее плане втереться в доверие к мошеннику и заманить его в ловушку. Не скрыл он и того, что она подсунула Сеймуру фальшивый документ.
– И не думай меня ругать, – безапелляционно заявил Чэннинг, когда Амери пытался запротестовать. – Она и тебя попросила бы о том же, окажись ты на моем месте. Для этого она и наняла тебя.
Амери искоса взглянул на него:
– И это все, чего она от тебя хотела? – Он лениво играл с ручкой, лежавшей на столе Чэннинга. – У нас с ней не было близких отношений. Ей нравилось, как я смотрю на ее руки, и ничего больше. Но, судя по твоему тону, Чэннинг, ей нравится, как ты смотришь не только на ее руки. Возможно, в ее постели?
"Самый желанный любовник Лондона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Самый желанный любовник Лондона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Самый желанный любовник Лондона" друзьям в соцсетях.