— Разве его не могут усыновить какие‑нибудь приличные люди?
— Пока она не лишена материнских прав — нет, а заставить ее отказаться вы не можете. Да и потом, — социальный работник пожал плечами, — кто захочет усыновить ребенка в инвалидной коляске? В общем, как ни посмотреть на эту ситуацию, он все равно рано или поздно окажется в приюте.
«В тюрьме», как сказал сам Тимми.
До чего же безрадостная участь ждет этого шестилетнего ребенка!
Сэм печально посмотрела вслед этому унылому мужчине, который направился к выходу.
— Мы очень рады, что он поступил к нам. И если понадобится, я подержу его подольше. Не важно, будет суд платить за него или нет.
Мужчина кивнул.
— Если у вас будут какие‑то затруднения, свяжитесь с нами. Мы всегда можем подержать его до выхода матери в нашей детской комнате.
— А это похоже на тюрьму? — в ужасе вскричала Сэм.
Мужчина снова равнодушно пожал плечами.
— Ну, немного похоже. А что, по — вашему, мы должны с ними делать, пока их родители сидят в тюрьме? Посылать их в лагерь на отдых?
Самое смешное было то, что именно так они и поступили!
Сэм повернулась к нему спиной и поехала обратно в свой кабинет. Тимми уже вырвал страницу из раскраски и всю ее замазал коричневым цветом.
— О’кей, Тимми. Ты готов?
А где легавый? — Тимми говорил как маленький гангстер.
Сэм рассмеялась.
— Ушел. Он не легавый, а социальный работник.
— Это все равно.
Ну, ладно, давай я покажу тебе твою комнату.
Сэм попыталась подтолкнуть его кресло, но колеса через каждый фут заклинивало, а потом еще и обваливался один бок.
Тимми, как тебе удается ездить в таком кресле?
Он посмотрел на нее со странным выражением.
Я никогда не выезжаю на улицу.
Никогда? — потрясенно переспросила Сэм. — Даже с мамой?
— Она меня никуда не возит. Она много спит. Мама очень устает.
«Еще бы! — подумала Сэм. — Если она употребляет героин, то ее постоянно должно клонить в сон».
— Понятно. Что ж, я думаю, прежде всего тебе нужно новое кресло.
А именно эта услуга и не была у них предусмотрена! На ранчо не было запасных кресел. Правда, Саманта держала в пикапе одно узкое креслице — на тот случай, если ее собственное вдруг
сломается.
— У меня есть кресло, в котором ты временно сможешь ездить. Оно для тебя великовато, но завтра мы достанем новое. Джеф, — Сэм улыбнулась рыжеволосому юноше, — ты не принесешь, сюда мое запасное кресло? Оно в машине.
— Конечно, принесу!
Пять минут спустя он вернулся, и Тимми с комфортом усадили в большое серое кресло. Сэм поехала с ним рядом, помогая вращать колеса.
Проезжая мимо того или иного здания, Саманта объясняла, что в нем находится; потом они остановились возле загона для лошадей, что бы мальчик мог на них посмотреть. На одну лошадь он смотрел очень долго, а потом перевел взгляд на волосы Сэм.
Она похожа на тебя.
— Я знаю. Тут некоторые дети называют меня Белогривкой, так называют лошадей такой породы.
— Ты что, лошадь? — Он на секунду повеселел.
— Иногда мне нравится представлять себе, что я лошадка. А ты ничего такого себе не представляешь?
Он печально помотал головой, и они въехали в его комнату. Теперь Сэм была особенно рада, что догадалась отвести ему именно эту спальню. Она была большой и светлой, выдержанной в желто — голубых тонах. На кровати лежало большое яркое покрывало, а на обоях были нарисованы лошади.
— Чье это? — Он снова перепугался.
— Твое. Пока ты живешь здесь.
— Мое? — Глаза мальчика стали размером с блюдце. — Ты серьезно?
— Вполне.
В комнате имелись письменный стол (без стула), комод и маленький столик, за которым мальчик мог играть в разные игры. У него была своя ванная и особое переговорное устройство, по которому он, если бы с ним что‑то стряслось, мог позвать кого‑нибудь из взрослых, оказавшихся неподалеку.
— Тебе тут нравится?
Он смог лишь произнести:
— Ага!
Сэм показала ему комод и объяснила, что он может сложить туда свои вещи.
— Какие вещи? — недоуменно переспросил Тимми. — У меня нет никаких вещей.
— А разве ты не привез чемодан с одеждой? — Сэм вдруг сообразила, что не видела чемодана.
— Нет. — Тимми посмотрел на свою некогда голубую майку, которая была сплошь в пятнах. — Это все, что у меня есть. И еще мишка. — Он снова крепко прижал к себе плюшевую игрушку.
— Вот что, — Сэм посмотрела на Джефа, затем перевела взгляд на Тимми, — мы сейчас позаимствуем у кого‑нибудь чистые вещи, а попозже я съезжу в город и куплю тебе джинсы и все прочее. Хорошо?
— Конечно. — Однако на мальчика это не произвело впечатления, он был в восторге от своей комнаты.
— Теперь насчет ванны. — Сэм въехала в светлую ванную комнату и открыла кран, предварительно повернув специальный рычажок, располагавшийся так, чтобы ребенку было удобно до него достать, и затыкавший в ванне пробку. Здесь все было рассчитано на инвалидов. А к унитазу с двух сторон были приделаны ручки. Если тебе захочется в туалет, нажми вот эту кнопку. Кто‑нибудь тут же придет и поможет тебе.
Он непонимающе воззрился на Саманту
А зачем мне принимать ванну?
Потому что это приятно.
Ты меня будешь купать?
— Если хочешь, я попрошу Джефа.
Сэм подумала, что, может быть, он в шесть лет уже стесняется, но ошиблась: мальчик решительно замотал головой.
— Нет. Лучше ты.
— О’кей.
Ей это было в новинку. Она десять месяцев училась купаться самостоятельно, а теперь предстоит купать ребенка, сидя в инвалидном кресле… Да, это что‑то новенькое.
Сэм отправила Джефа на поиски подходящей одежды для Тимми. Закатала рукава и объяснила малышу, как нужно перебраться в ванну. Однако рука у него соскользнула, Сэм попыталась схватить мальчика, и они оба чуть не упали. В конце концов ей все же удалось посадить его в ванну, сама она по уши перемазалась мылом, а помогая Тимми вылезти, умудрилась‑таки посадить его обратно в кресло, но сама не удержалась и шлепнулась на пол. Однако почему‑то, очутившись на полу, она расхохоталась, и он рассмеялся вслсд за ней.,
— Глупо, да?
— Я думал, ты будешь меня учить таким вещам.
Нет, этому тебя будут учить другие. — Сэм осторожно прднялась с мокрого пола и села в кресло.
А ты что будешь делать?
— Учить тебя ездить верхом на лошади.
Он кивнул. Она не знала, о чем Тимми думает, однако радовалась, что он хотя бы ее теперь не боится. И когда Джеф принес одежду, которую он позаимствовал в нескольких коттеджах, Тимми преобразился. Сэм вымокла до нитки, и ей тоже нужно было переодеться.
— Хочешь осмотреть мой дом? — спросила она.
Мальчик нерешительно кивнул, и Саманта, переодев его, устроила ему экскурсию. Теперь в хозяйский дом можно было легко въехать по пандусу, и Тимми последовал за ней в гостиную, а потом по коридору в спальню, где Сэм достала из гардеробной, переоборудованной специально для нее, чистые джинсы и рубашку. Спальню Кэролайн она превратила в комнату для самых почетных гостей, однако почти никогда туда никого не селила и старалась появляться там как можно меньше. Сэм до сих пор болезненно переживала потерю подруги.
— У тебя красивый дом. — Тимми с интересом оглядывался по сторонам. Плюшевый мишка тоже приехал с ним. — А кто спит в других комнатах?
— Никто.
— У тебя что, нет детей? — изумился он.
— Нет. Только ребятишки, которые живут со мной на ранчо.
— А муж есть?
Этот вопрос ей задавали многие дети. Сэм всегда улыбалась, говорила «нет», и дальнейшие расспросы прекращались.
— Нет.
— Почему? Ты же красивая.
— Спасибо. Но просто нет — и все.
— А ты хочешь замуж?
Сэм тихо вздохнула и посмотрела на прелестного белокурого мальчика. Теперь, когда его помыли, он стал хорошеньким!
— Нет, наверное, не хочу, Тимми. Я веду необычную жизнь.
— Моя мама тоже. — Он понимающе кивнул.
Сэм была шокирована, но затем расхохоталась, однако не могла не возразить:
— Нет, у меня совсем другая жизнь, не такая, как у нее. — Она попыталась объяснить Тимми свою точку зрения на замужество: — Я думаю, что мне не будет хватать времени на мужа, ведь у меня и ранчо, и дети, и столько сотрудников.
Но он внимательно поглядел на нее и указал рукой на инвалидное кресло.
— Ты из‑за этого не хочешь, да?
Сэм словно ударили в солнечное сплетение. Мальчик сказал сущую правду, но она не желала в этом признаваться никому и тем более себе самой.
Вовсе нет.
Однако тут же спросила себя: догадался ли Тимми, что она лжет, не дожидаясь дальнейших расспросов, поспешила вывезти мальчика из комнаты.
Они заехали в конюшню и в столовую, понаблюдали за коровами, стоявшими в хлеву, и отправились в бассейн, где Сэм немного поплавала вместе с Тимми перед ленчем. В этот час детей на ранчо было немного, только самые маленькие. Другие были в школе, их возили туда на большом, специально оборудованном автобусе, который приобрела Сэм. Ребятишки, остававшиеся на ранчо, приняли Тимми дружелюбно и заинтересованно, и, когда в половине четвертого вернулись дети постарше, он уже никого не дичился. Тимми смотрел, как они учились ездить верхом, въезжали на своих креслах в бассейн, гонялись друг за другом по широким, гладко заасфальтированным дорожкам. Знакомясь с Джошем, Тимми торжественно пожал ему руку и внимательно наблюдал за Самантой все время, пока она давала уроки верховой езды. Когда уроки закончились, Тимми по — прежнему сидел рядом с ней.
— Ты еще здесь, Тимми? А я думала, ты вернулся к себе в Комнату.
"Саманта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Саманта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Саманта" друзьям в соцсетях.