— Да, ведь другого такого верзилы тут не найти, черт побери! Так что это вполне понятно. — Тейт пытался говорить будничным тоном, но Было очевидно, что он в полном восторге. — Чего не сделаешь ради ребятишек! — И он снова взглянул на Сэм, теперь уже вопросительно: — А у вас есть дети?

Она покачала головой, стараясь, чтобы он не понял по глазам, какую пустоту в душе она ощущает.

— А у вас?

Сплетни, которые Саманта слышала от Джоша, вдруг вылетели у нее из головы.

— У меня есть сын. Сейчас он работает на ранчо неподалеку отсюда. Он хороший парень.

— Сын похож на вас?

— Нет. Совсем непохож. Он хрупкий и рыжеволосый, весь в мать. — Тейт улыбнулся, явно гордясь своим мальчиком.

У Саманты вдруг снова перехватило горло.

— Вы очень счастливый человек.

— Я тоже так думаю. — Тейт посмотрел на нее с улыбкой. — А потом понизил голос, и в его шепоте зазвучала чуть ли не нежность: — Не тоскуй, маленькая Белогривка, в один прекрасный день тебе снова повезет.

Он ласково прикоснулся к плечу Саманты и ушел.

Глава 9

— Санта!.. Санта!.. Иди сюда…

— Погоди минутку, Салли. Подожди, пока я до тебя доберусь. — Тейт Джордан, нацепивший густую белую бороду и надевший красный бархатный наряд Санта — Клауса, медленно шел по комнате, наделяя каждого ребенка долгожданным подарком; он раздавал леденцы на палочках и другие лакомства, кого‑то трепал по щеке, кого‑то \ попал по плечу, кого‑то даже целовал. С этой стороны Тейта Джордана почти никто не знал, за исключением тех, кто из года в год видел его под Рождество в амплуа Санта — Клауса. Поэтому глядя, как он усмехаетсяя, приплясывает и достает из мешка очередной подарок, можно было подумать, что он и вправду самый настоящий Дед Мороз. Если бы Тейт не сказал Саманте, что он будет играть роль Санта — Клауса, она ни за что бы не догадалась, кто перед ней. Даже его голос звучал по — другому, когда Тейт балагурил и ласково смеялся, уговаривая ребят слушаться в новом году маму и папу, не дразнить младших сестренок, делать уроки и не мучить кошек и собак. Казалось, он все про всех знает… что, впрочем, было совсем нетрудно, учитывая особенности жизни на ранчо. А от его прикосновений — так же, как и от прикосновений к нему, — дети приходили в экстаз, и даже Саманту заворожило его басистое «хо — хо — хо». Всем показалось, что представление растянулось на несколько часов. Но наконец Санта — Клаус покончил с раздачей подарков и, съев целую тарелку пирожных и выпив шесть стаканов молока, напоследок еще раз сказал: «Хо — хо — хо!» — и до следующего года скрылся за сараем.

Спустя сорок пять минут, уже сняв грим, накладной живот, белый парик и красный тулуп, Тейт снова появился в столовой и, никем не замеченный, щекоча и дразня по пути ребятишек, принялся пробираться сквозь толпу, восхищавшуюся куклами и прочими игрушками. Вскоре он подошел к тому месту, где Саманта стояла с Биллом и Кэролайн; на Сэм была бархатная черная юбка простого покроя и хорошенькая кружевная блузка. Волосы она собрала в хвост и завязала черной бархатной лентой. Вдобавок Саманта впервые за все время своего пребывания на ранчо подкрасила губы и глаза.

— Вы ли это, Сэм? — шутливо спросил Тейт, взяв бокал с пуншем и горячо поблагодарив хозяйку ранчо.

— Тот же самый вопрос я могу адресовать вам, — сказала Саманта и добавила, понизив голос: — Это было потрясающе! Вы всегда так хорошо выступаете?

— О, с каждым годом у меня получается все лучше и лучше. — Тейт расплылся в счастливой улыбке.

Рождество всегда было связано для него с ролью Санта — Клауса.

— Ваш сын тоже здесь?

— Нет, — Тейт покачал головой. — Начальник Джефа не такой великодушный, как мой босс. Он сегодня работает.

— Это ужасно! — Саманта говорила с искренним сожалением.

— Ничего, я увижусь с Джефом завтра. Страшного тут ничего нет. Он уже большой парень. У него нет времени на отца.

Однако Тейт сказал это без обиды. Он был доволен, что сын его стал взрослым. Ему вдруг захотелось спросить у Саманты, почему у нее нет детей; он заметил, что она весь вечер не сводила глаз с маленьких мальчиков и девочек… Однако потом Тейт решил, что в этом вопросе слишком много личного, и принялся расспрашивать Сэм о Нью — Йорке.

— Там намного холоднее, но мне кажется, нигде нет такой рождественской обстановки, как здесь, у вас.

— Ну, Калифорния тут ни при чем. Все дело в Кэролайн Лорд, это только ее заслуга.

Саманта кивнула, и на сей раз, когда они улыбнулись друг другу, их глаза встретились… встретились надолго.

Потом Саманта познакомилась с женой Джоша и двумя его женатыми сыновьями; довольно много мужчин, с которыми она выезжала в последние две недели на работу, смущенно представили ей своих жен и подруг, подвели к Сэм сыновей, дочерей и племянников, и она впервые после приезда почувствовала себя здесь дома.

— Ну, как, Сэм? Это очень отличается от рождественских праздников, к которым ты привыкла? — Кэролайн глядела на нее с ласковой улыбкой, рядом с ней стоял Билл.

— Да, как небо и земля. И мне это нравится.

— Я рада.

Кэролайн тепло обняла Саманту и пожелала ей счастливого Рождества. Только спустя некоторое время Саманта заметила, что Кэролайн исчезла. Старого управляющего тоже нигде не было видно.

Интересно, кто еще обратил на это внимание?» — подумала Саманта.

Однако она прекрасно помнила, что ни разу не слышала на ранчо никаких пересудов насчет Кэролайн и Билла Кинга. Может быть, она все выдумала? Вряд ли, конечно, но разве в таких вещах можно что‑то сказать наверняка?

Устали? — вновь раздался над ее ухом голос Тейта Джордана, и Саманта, повернувшись к нему, слегка кивнула.

— Я как раз собиралась пойти домой. Хотела было найти тетю Каро, но она уже, наверное, ушла.

— Она всегда уходит потихоньку, чтобы не портить другим удовольствия, — в голосе Тейта чувствовалось лишь восхищение, ничего больше. Такое трепетное отношение к Кэролайн объединяло его с Самантой. — Ну что, вы хотите уйти?

Она кивнула и тщетно попыталась подавить зевоту.

— Пошли, соня, я провожу вас домой.

— Но разве я виновата, что мой начальник выжимает из меня все соки? Удивительно, как это я в конце рабочего дня не падаю от усталости с лошади.

— Пару раз, — ухмыльнулся Тейт, — я думал, что вы и вправду упадете. — У него вырвался смешок. — В первый день, когда вы вышли на работу, я думал, вы так и заснете верхом на лошади.

— И были правы. Джош чуть ли не волоком дотащил меня до дому.

— И после этого вы поскакали на Черном Красавчике? Это чистое безумие!

— Да… я без ума от этого коня.

Услышав эти слова, Тейт сразу приуныл, и Саманта поспешила сменить тему разговора, выйдя на ночной морозец:

— Похоже, вот — вот пойдет снег.

— Да нет, вряд ли. По крайней мере, я надеюсь, снега не будет. — Тейт поглядел на небо, но тон у него был не очень уверенный.

К этому времени они уже дошли до хозяйского дома.

Саманта секунду поколебалась, а затем, войдя в дверь, обернулась и поглядела на темноволосого великана с глазами глубокого зеленого цвета.

— Может быть, зайдете, Тейт? Выпьем вина или кофе?

Но он торопливо замотал головой, словно она предлагала ему нечто несусветное, невозможное.

— Я не буду на вас набрасываться, — усмехнулась Саманта. — Обещаю! Я даже сяду отдельно.

Он рассмеялся, и Саманте показалось невероятным, что перед ней человек, с которым она больше двух недель была на ножах.

— Дело не в этом… Просто… тут, на ранчо, свой этикет. Это дом мисс Кэролайн. И будет невежливо, если я… в общем, это трудно объяснить…

Саманта обворожительно улыбнулась, стоя на пороге.

— Хотите, я ее разбужу, и она сама вас пригласит?

Тейт в шутливом испуге закатил глаза.

— Ну, что вы! Хотя благодарю за заботу. Как‑нибудь в другой раз.

— Трусишка!

Саманта сейчас казалась сущим ребенком, и Тейта это рассмешило.

Глава 10

Наутро, повинуясь выработавшейся за десять дней привычке, Саманта проснулась в половине пятого. Однако вставать не стала и даже попыталась себя обмануть: сделала вид, что спит. Примерно час она лежала с закрытыми глазами, перескакивая мыслями с одного на другое, и наконец вылезла из‑под одеяла. За окном было еще темно, звезды ярко сияли, но Саманта знала, что не пройдет и часа, как жизнь на ранчо забурлит. Домашний скот надо кормить и в Рождество, и, хотя в горы сегодня никто не поедет, за лошадьми все равно ухаживать придется.

Саманта тихонько прошла босиком на кухню, включила электрическую кофеварку, которой обычно пользовалась Кэролайн, и сидела в темноте, ожидая, пока кофе будет готов; мысли ее вновь вернулись к событиям предыдущей ночи. Праздник удался на славу, Все чувствовали себя одной гигантской семьей, каждый ощущал свою связь с остальными, никто никому не был безразличен; дети, знавшие всех обитателей ранчо, были совершенно счастливы и с криками радости бегали вокруг большой, красиво убранной Рождественской елки. Вспомнив про ребятишек, веселившихся в Рождественский вечер, Саманта вдруг подумала про детей Чарли и Мелинды. Впервые она оставила их на Рождество без подарков.

Сэм болезненно поморщилась, вспомнив про обещание, данное ею Чарли, но поблизости не было ни одного магазина. В пустой кухне Саманту внезапно подстерегло чувство одиночества, и вновь нахлынули мучительные мысли о Джоне. Как он празднует Рождество в этом году? Какие эмоции испытывает человек, чья жена ждет ребенка? Они уже обставили детскую? Боль, пронзившая Саманту словно нож, была почти непереносимой, и она инстинктивно потянулась к телефону. Сэм сделала это, не успев толком подумать, сделала просто потому, что ей хотелось вырваться из плена этих мыслей и услышать голос друга. Она набрала знакомый номер, и буквально в следующую секунду Чарли Петерсон подошел к телефону. Чарли снял трубку, напевая своим приятным, медоточивым голосом песню из репертуара «Джингл Беллс». Сэм удалось вставить слово только, когда он пропел первую строфу и перешел ко второй.