Но очень скоро ей вновь пришлось поднять глаза. Она плохо ориентировалась в названиях блюд и уж совершенно точно не представляла, что скрывается за тем или иным пышным определением.
Мигель угадал ее замешательство.
– Разреши, я сам для тебя закажу.
– Разрешаю, – кивнула Венди.
– Скажем… скажем, телятина с грибным суфле, шпинат, свежевыжатый сок, овощной салат и какой-нибудь десерт. Хочешь шоколадный торт?
Венди расплылась в улыбке.
– Конечно, хочу! Ты себе можешь представить ситуацию, в которой я отказалась бы от шоколадного торта?
– Нет, не могу. Два куска?
– Два, наверное, не стоит, – с сомнением произнесла Венди, – а вот от мороженого я бы не отказалась.
– Отлично, – обрадовался Мигель. – У нас подают самое лучшее в мире мороженое!
– Ну, тогда я хочу клубничное, апельсиновое и еще какое-нибудь экзотическое.
Мигель принялся перечислять подошедшему официанту заказываемые блюда, а Венди тем временем продолжила разглядывать обстановку.
Вернее, не столько обстановку, сколько других гостей ресторана, колоритного бармена с огромными черными усами за стойкой.
В дверях ресторана послышался смех, и в помещении стало как будто бы более оживленно.
Мигель поднял голову, посмотрел в ту сторону и что-то пробормотал себе под нос по-испански.
– Что такое? – встрепенулась Венди.
Нескольких жалких часов в течение минувшего месяца, посвященных занятиям испанским, явно недостаточно было для того, чтобы с лету понимать слова Мигеля.
– Я говорю, какое удивительное совпадение.
– Совпадение?
– И не менее удивительная встреча. – Мигель смотрел в направлении дверей.
А оттуда к ним направлялись женщины, которые энергично обсуждали что-то на испанском языке, вдохновенно жестикулировали, вовсю улыбались Мигелю и то и дело кивали ему головой.
Венди заинтересовалась:
– Так ты их знаешь?
Мигель наконец улыбнулся, но в его улыбке искушенный физиономист успел бы разглядеть легкую затаенную горечь.
– Еще бы мне не знать. Это моя родная матушка. Мама и две моих сестры.
– Мама?
– Именно. Так что, как видишь, мы сегодня, похоже, будем ужинать в тесном семейном кругу.
Венди широко раскрыла глаза и шумно выдохнула:
– Да, вот это совпадение!
Тем временем троица уже поравнялась с их столиком, и Мигель поднялся навстречу матери и сестрам.
– Мама, как замечательно видеть вас всех здесь сегодня вечером! – сказал он, и Венди обратила внимание, что понимает каждое его слово. Мигель говорил по-английски. – Мама, познакомься. Это моя гостья из Шотландии, Венди Шефф. Она живет в Глазго. Я был там в командировке, помнишь? Я рассказывал тебе о Венди.
– Помню, – величественно кивнула мать, которая тоже говорила по-английски.
Венди недоуменно таращила глаза на англоговорящую семью.
– Здравствуйте, Венди.
По незаметному кивку Мигеля официант принес дополнительные стулья к их столику.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровалась Венди.
– Венди, – продолжил Мигель, – это моя мама, Леона. А это мои сестры. Старшая – Виктория. Младшую зовут Асусена.
Три пары темных глаз пристально взглянули на Венди. Та смутилась, но произнесла:
– Добрый вечер, Виктория, добрый вечер, Асусена. Мне очень приятно познакомиться с вами. Мигель не говорил мне, что у него такая большая семья.
– Ну, не такая уж и большая, – Леона, сохраняя прямую спину и царственную осанку, села. – Мигель единственный сын, к моему сожалению. Но, к счастью, он оправдывает мои надежды.
Было принесено еще три меню, и женщины углубились в них. Венди, воспользовавшись моментом, тихонько шепнула на ухо Мигелю:
– Почему вы все говорите по-английски?
Леона громко объявила:
– Мы много времени проводили в Европе. Думаю, будет проще, если все мы за столом будем говорить на одном языке. Вы ведь не говорите по-испански, Венди. Я правильно понимаю?
– О… Я только начала изучать этот замечательный язык, – начала было объяснять Венди, но Леона уже отвернулась, кивнув.
Кивок этот, впрочем, был настолько мимолетным и незаметным, что Венди даже подумала: а не померещился ли он ей? Может быть, Леона даже не стала слушать ее? Что ж, по меньшей мере это невежливо. Ведь она, Венди, не выказывала нерадушного отношения.
Венди сдвинула брови в легком недоумении. Кажется, ей не слишком-то здесь рады? Но ведь их не звали в этот ресторан. Или звали? Нет, Мигель вряд ли бы пригласил свою семью поужинать вместе с ними и при этом не предупредил бы ее.
Словно прочитав мысли своей спутницы, Мигель поинтересовался у Леоны:
– Мама, а как так получилось, что сегодня вечером мы все встретились в одном ресторане?
– Почему ты об этом спрашиваешь? – улыбнулась Леона.
– Ну потому, что Малага не такой уж маленький город.
– Уж не хочешь ли ты намекнуть, что мы следили за тобой?! – с возмущением произнесла мать. – Да, я знала, что сегодня к тебе прилетает гостья, но это все, что я знала о твоих планах.
Мигель примирительно взял узкие ладони матери в свои руки.
– Ну разумеется, это всего лишь простая случайность.
Или дьявольская интуиция, подумала Венди, которой не оставалось ничего, кроме как мысленно веселиться. Сейчас она уже чувствовала себя не в своей тарелке. Куда-то испарилось волшебство вечера. Очарование ресторана, вкусные запахи уже не прельщали ее. Рядом с собой Венди чувствовала тепло Мигеля, его рука лежала на белоснежной скатерти совсем близко с ее рукой. Но Венди теперь не ощущала его поддержки.
Но тут их столик принялись с молниеносной быстротой обслуживать сразу несколько официантов. Разливалось по бокалам вино, раскладывались большие плоские блюда и сверкающие столовые приборы, ставился на стол хлеб, от которого исходил чудесный аромат. Хлеб, похоже, был только что испеченным. Венди даже показалось, что от хлеба исходит едва заметный пар.
На столе появилось мясо, овощи, многочисленные соусы и подливки. Даже пряности были тут. Мигель пояснил Венди:
– Это для того, чтобы желающие могли добавить что-то в свою еду по вкусу. У нас у всех разные вкусы. Я люблю острые и жгучие блюда.
– Вы что тут, на особом счету? – машинально спросила Венди.
Вместо Мигеля ей ответила Леона, в голосе которой, впрочем, тепла пока не прибавилось:
– Наша семья, а не только Мигель, на очень хорошем счету. Но не только в этом ресторане, а во всей Малаге, Венди. Вы знали об этом?
Венди попыталась пошутить:
– И по всей Испании, надеюсь, тоже?
– И по всей Испании, само собой разумеется, – невозмутимо ответила Леона. – Наш род не слишком-то древний, и это, безусловно, минус. Но наш род известный, славный.
– Это плюс?
Очевидно было, что юмор Венди ценился где угодно, но только не сегодня вечером, не за их столиком и даже, кажется, не Мигелем.
– Юная леди, я не вижу поводов для сарказма. Сейчас наша семья известна, как семья предпринимателей. Мигель возглавляет собственную компанию. Я горжусь им вдвое больше. Он мог возглавить семейный бизнес по производству и поставкам вина, но у него личный заводик. А семейным бизнесом теперь управляет Виктория. Ее отец, мой муж, рано ушел из жизни. Нам пришлось брать все в свои руки. Асусена, как только закончила университет, возглавила отдел маркетинга и рекламы в нашей семейной фирме. Должна сказать, что девочки прекрасно справляются. Они избавляют меня от необходимости самой заботиться о будущем фирмы. Ну и, кроме всего прочего, они обеспечивают себе внушительное приданое.
Венди молча жевала ароматное мясо, почти не чувствуя вкуса.
Мигель заботливо наклонился к ней.
– Подлить тебе еще вина?
Она молча кивнула, так как рот был занят. Сейчас ей хотелось не смаковать красную жидкость с чуть терпким вкусом и нотками оранжевого солнца, уже клонящегося к закату. В данный момент Венди с удовольствием пила бы это вино залпом.
Лишь бы расслабиться. Лишь бы не испытывать этого неприятного чувства неловкости. Да что это с ней, в конце концов? Она взрослая девушка и не должна смотреть кому-то в рот или преданно заглядывать в глаза. И встречается она с Мигелем, а не с его семьей.
Глубоко вздохнув, Венди попыталась взять себя в руки, а эмоции держать под суровым и жестким контролем. В конце концов, прохладные отношения с родственниками Мигеля не добавят в их чувства ни романтики, ни страсти.
Венди была в этом уверена. Мигель с нежностью смотрел на мать и сестер. Он наверняка успешный бизнесмен, самостоятельный мужчина, принимающий решения независимо от мнения других людей, но он также хороший сын и любящий брат.
Венди решила спокойно есть, наслаждаться ужином и попытаться хоть немного понять эту семью.
Леона и Виктория негромко перебрасывались фразами, а Венди, пользуясь случаем, из-под опущенных ресниц украдкой рассматривала их, то и дело отпивая вино из бокала.
Все трое – Леона, Виктория, Асусена – были очень похожи. Тонкие лица, смуглый загар, глубоко посаженные темные глаза. Леона и Виктория могли похвастаться горбинками на носу, в то время как у Асусены был прямой греческий носик. Помимо этого, у Асусены была, конечно, самая свежая и молодая кожа.
Леона выглядела прекрасно, и Венди не могла определить толком, сколько же ей лет. Она вообще была не сильна в определении возрастов. Так сколько же Леоне? Пятьдесят? Ближе к шестидесяти? Виктории не дашь больше тридцати, хотя она и старшая дочь, а ведь Мигелю – тридцать пять…
И Леона, и Виктория употребляли красную помаду, глаза их были подведены, в ушах болтались причудливые гроздья красных камешков. Их стиль был скорее деловым, если не считать ярких, броских красок одежды. А вот Асусена была одета куда свободнее, в современном молодежном стиле.
Венди так увлеклась разглядыванием троицы, что очнулась только тогда, когда ее уже третий раз переспросили, будет ли она доедать мясо.
"Сальса для двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сальса для двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сальса для двоих" друзьям в соцсетях.