Выслушав этот рассказ, Прабхавати пошла спать.

Таков шестой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».

7

На другой день Прабхавати спросила попугая: «Попугай, узнал ли все-таки раджа причину смеха рыб или нет?» Попугай отвечал:

«Наутро раджа снова призвал Балапандиту и спросил у нее: «Чего смеялись те рыбы? Говори скорее, девушка».

Та сказала:

Царь, не настаивай. Будешь раскаиваться, как однажды некий брахман, сердечно привязавшийся к Стхагике.

Есть не земле город под названием Ватсона. Там жил раджа по имени Вира и брахман Кешава. Брахман однажды подумал: «Не буду я пользоваться отцовским наследством. Говорится ведь:

Лучших людей славят за их собственные добродетели, средних — за отцовские, низших славят за их дядьев, а самых последних — за тестей.

И еще:

Кто не пользуется наследством, которое нажил отец? Но редко рождают матери таких, которые сами наживают и сами дают другим пользоваться нажитым».

Поразмыслив таким образом, он стал странствовать по миру в поисках денег, ходил по святым местам, по местам сожжения трупов, по городам. Однажды шел он, усталый, по безлюдной местности и увидел на месте сожжения трупов, во владении Каралы, на достославном дворе Шивы, бурую черепаху. И тут же заметил он подвижника, сидевшего скрестив ноги. Брахман стал перед ним со сложенными руками. Подвижник, медленно выходя из состояния самоуглубления, наконец сказал ему:

«Ах, кому и что дать в этом мире? Кого избавить от воли бытия? В такое время какому гостю надо достигнуть недостижимого?»

Тогда брахман, воздев руки, проговорил: «Я твой гость и хочу достигнуть богатства». Подвижник, видя, что брахман просит суетного, омрачился.

Есть изречения:

Видя благородных просителей, молящих о ничтожных вещах, сильно скорбят те, кому и с жизнью не жаль расстаться.

И еще:

Хороший человек, даже подвергшись сам несчастью, помогает другому. Сандаловое дерево, даже изломанное на куски, устраняет мучения людей.

Великий подвижник дал брахману свинцового сурика и сказал: «Всякий раз, как ты к этому веществу прикоснешься, оно будет давать тебе пятьсот золотых монет. Только никому его не передавай и не говори о нем ничего, а то оно у тебя исчезнет и ко мне вернется». И вот, когда наутро брахман прикоснулся к подарку, то получил пятьсот золотых. Брахман пошел в город Ратнавати. Там он стал жить с гетерой по имени Стхагика. Она не знала, откуда у него такое богатство. Сводня сказала ей: «Милая, этот брахман не занимается ни торговлей, ни чем другим. Откуда он берет для нас деньги, на какие средства роскошествует?» Гетера стала брахмана расспрашивать, но он не говорил. Тогда она расположила его к себе, пустив в ход все свое искусство, всю нежность. И брахман ответил на ее расспросы, что деньги идут от сурика. Когда он спал, гетера и взяла себе его сурик. А когда у него не стало денег, сводня выгнала его из дома.

Есть изречение:

Какая премудрость обмануть того, кто тебе доверился? Какое геройство убить спящего у тебя на груди?

Брахман, видя, что сурик исчез, поднял шум, пошел ко двору раджи и заявил, что его обокрали. Возник спор. Сводня сказала:

«Это мошенник. Зарится на мою дочь, а сам без денег. Его обуял демон страсти. Нелепое это дело!

То, что простые люди считают безнравственным, как может раджа одобрить?

Сказанное мною — сущая правда, потому что сурик изводит деньги, и здесь сурик ни при чем.

Тогда народ, видя, что брахман — чужеземец, прогнал его, а сурик вернулся к подвижнику.

О раджа Викрамадитья, из-за того что брахман, увлеченный любовью к Стхагике, рассказал ей о сурике, у него не стало ни Стхагики, ни сурика. Так и тебе, раджа, не будет ни удовольствия, ни радости». С этими словами Балапандита ушла домой».

Выслушав этот рассказ, Прабхавати легла спать.

Таков седьмой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».

8

На другой день Прабхавати спросила у попугая продолжение рассказа. Попугай отвечал:

«Госпожа, когда настал следующий день, Балапандита сказала радже: «Нехорошо упорствовать, так как Радже не подобает упрямство ни в хорошем, ни в дурном; члены его тела — все живые существа, поэтому оно могуче.

Если тебе рассказать, будет с тобою, раджа, то же, что было с дочерью купца: не вышло у нее ничего ни дома, ни вне дома».

Царь спросил: «Как это?» Балапандита рассказала: «Есть на земле местность под названием Трипура, где правил раджа Тривикрама. Там жил купец по имени Сундара. Его жена Субхага была женщина весьма распутная, и муж всячески старался не пускать ее из дому. Но еще до того как муж перестал отпускать ее, с нею вступил в связь купец, живший у храма якши. И теперь, когда муж стал ее держать дома, она сказала одной своей подруге: «Ты, подруга, сегодня приведи в храм якши того человека, я пойду туда и с ним позабавлюсь. После моего ухода ты подожги наш дом, чтобы домашние, занявшись домом, не заметили, что меня нет. А я, насладившись вволю, тем временем вернусь». По слову подруги мужчина пришел в назначенное место, и Субхага отправилась к нему. И когда она туда шла, ее подруга подожгла ее дом. Тот мужчина из любопытства пошел посмотреть на пожар и покинул раньше времени храм якши. И пока Субхага стояла в храме и потом, не достигнув своей цели, шла назад, дом сгорел.

Как у жены купца не вышло ничего ни в доме, ни вне дома, так, конечно, не выйдет ничего и у тебя, махараджа.

Если ты намерен узнать смысл стихов, то я сама сообщу его тебе завтра». Сказав это, Балапандита ушла домой». Прабхавати, выслушав этот рассказ, легла спать.

Таков восьмой рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».

9

На следующий день Прабхавати с любопытством спросила попугая: «Попугай, узнал ли раджа Викрамарка причину смеха рыб?» Попугай ответил:

«Госпожа, раджа сам ничего не узнал. Утром он призвал брахманскую дочь Балапандиту и сказал ей: «Ты вчера сказала, что я сам все могу разузнать. Но я так ничего и не разузнал». Балапандита проговорила: «Если ты, раджа, не понял ничего, несмотря даже на мои пояснения, то слушай. Главный министр по имени Пушпахаса заключен в тюрьму безвинно. За что он посажен?» Раджа отвечал: «Он поистине Пушпахаса — смеющийся цветами.

Когда он смеялся у меня на приеме, у него изо рта падало множество цветов. Весть об этом проникла в другие государства, и оттуда прислали людей, чтобы посмотреть на такое диво. Но когда послы прибыли, он перестал смеяться, и цветов больше не появлялось. За это он заключен в тюрьму». Балапандита сказала: «Какая-то должна быть причина того, что он не смеется. Раджа, ты узнал эту причину или нет?» Раджа отвечал: «Ничего я не узнавал». Балапандита проговорила: «Тогда как же? Разве ты никакого греха не совершил, применяя такое наказание? Есть изречение:

Раджа должен получать царство по закону и по закону должен им править. Законно становится раджа прибежищем для всех и устранителем опасностей.

Так как ты настойчиво спрашиваешь меня, почему смеялись рыбы, то спроси также и этого министра о причине их смеха. Он скажет, почему он сам не смеется и почему смеются рыбы».

По ее слову раджа приказал выдать министру Пушпахасе одежду, усадил его на место, предназначенное для министров, и спросил о причине смеха рыб. Министр сказал: «Не следовало бы рассказывать о домашних неприятностях, так как есть изречение:

О своих денежных потерях, о душевных страданиях, о домашних неприятностях, об обмане и унижениях разумному не следует говорить другим.

Однако приказание раджи — великое дело, ибо Владыка даже не бросит сверкающего от вожделения взгляда на зло; отчего же он должен давать приказание, одобряемое душою, исполненной чувства услужливости?

Из силы справедливости состоит свет, исходящий от Индры; превосходя огонь солнца и прочее, именуемый царем, он неизменно побеждает.

Раджа, моя жена была влюблена в другого. Я об этом узнал и вследствие такого несчастья не мог смеяться». Услышав это, раджа ударил свою жену пучком цветов и посмотрел ей в лицо. Та разыграла притворный обморок, якобы приключившийся от этого удара. Пушпахаса, видя это, засмеялся и произвел груду цветов. Тогда раджа, успокоив дочь брахмана Балапандиту и посмотрев на ее лицо, гневно сказал министру: «Как ты смеешь смеяться над нашим несчастьем?» Министр в страхе сказал, сложив почтительно руки: «Раджа, ночью слуга бил твою царицу палкой, и она не упала в обморок, а сейчас упала. Это мне и смешно». Раджа в гневе спросил: «Министр, ты это сам видел или знаешь по слухам?» — «Я видел это, владыка, — ответил министр, — если ты, господин, не веришь, то пусть она снимет канчуку, а ты посмотри». Это было сделано, и раджа убедился в правильности слов министра. Посмотрев в лицо министру и дочери брахмана, раджа проговорил: «Что же это такое?» — «Господин, — сказал ему министр, — я открыл тебе то, что эта дочь брахмана иносказательно изобразила как причину смеха рыб».

Как только это было сказано, раджа распустил собрание. Дочь брахмана и Пушпахаса пошли домой, не зная, тревожиться им или радоваться. А тот раджа нашел спрятавшегося в сундуке любовника жены и убил его. Жену же он изгнал из своей земли».

Попугай сказал Прабхавати:

«Так и ты, красавица, не проявляй неуместного упрямства, потому что чересчур упрямого люди пристыжают, как Викрамарку».

Выслушав этот рассказ, Прабхавати уснула.

Таков девятый рассказ из книги «Семьдесят рассказов попугая».

10

На другой день Прабхавати, нарядившись, сказала попугаю: