Длинные темно-каштановые локоны обрамляют нежное лицо с правильными чертами. Тонкие дуги темных бровей подчеркивают красоту янтарных глаз и кремово-персиковой кожи. Прямой тонкий нос, высокие скулы. Полуоткрытые от удивления губы словно очерчены резцом скульптора. Нежное и одновременно аристократическое, породистое лицо. Лицо, которое будит воображение.
«Эй, Хант! Нажми на тормоза. Эта женщина не для тебя. Она принадлежит к другому кругу. И даже если бы это было не так, с ней все равно хлопот не оберешься. Так что откатывайся назад, пока не заработал общее расстройство организма».
Калеб резко отвернулся, шагнул к столику с декоративной пепельницей и притушил в ней окурок.
Блэр лишилась дара речи. Она не смогла бы сейчас вымолвить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь, и молча стояла перед ним как изваяние. Надо бы извиниться, да язык прилип к гортани!
Манекенщик, нечего сказать! Надо же было сморозить такую глупость! Теперь никакие извинения не помогут исправить эту досадную оплошность и наладить с ним нормальные отношения. И все же надо попытаться.
Облизнув пересохшие губы, она промямлила:
– Мистер Хант… мне… очень жаль.
На звук ее охрипшего голоса Калеб обернулся и подошел к письменному столу. Звериная грация и сила сквозили в каждом его движении. Он даже окурок притушил в пепельнице энергичным, четким движением. А спичку, от которой прикурил сигарету, отбросил, как взрывчатку.
Но суровый, ледяной взгляд ничуть не потеплел, когда он коротко отрезал:
– Забудьте об этом, миссис Браунинг. Человеку свойственно ошибаться. И эта ошибка не первая и не последняя.
Между ними вновь воцарилось молчание. Они стояли не шевелясь, изучая друг друга. Блэр покраснела, чувствуя, как внутри у нее все закипает от гнева под его презрительным взглядом. К дьяволу его снисхождение! – злилась она. Хоть бы улыбнулся – нет, ледяное высокомерие, и больше ничего! Ну хорошо же, она ему покажет! Она тоже может быть высокомерной.
– Ближе к делу, – заявила она самым надменным тоном, на какой была способна.
– Ну конечно, – ответил он с невозмутимым спокойствием.
Блэр снова облизнула губы, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Вы… не хотите ли кофе? – спросила она, желая как-то разрядить обстановку.
– С удовольствием, – вежливо откликнулся он и, опередив Блэр, направился к кофеварке. Взяв чашку, он обернулся и спросил: – А вы сами?
– Нет… спасибо. – Она вымученно улыбнулась. – Я пью кофе с самого утра и выпила столько, что этого хватит, чтобы потопить военный крейсер.
Он чуть заметно усмехнулся, и Блэр затаила дыхание, но выражение его лица по-прежнему оставалось холодным и суровым. Склонив голову, он помешивал кофе в чашке.
Блэр и раньше приходилось встречать этот тип мужчин: суровые, амбициозные – они считают, что все средства хороши для достижения цели, и на все способны. Ей они не нравились, но и ненависти к ним она тоже не испытывала. Для этих людей существует только работа, а профессия у них – не для слабонервных.
Блэр продолжала исподтишка наблюдать за ним, уверенная, что Хант этого не замечает. Движения у него точные, неторопливые. Возраст его трудно определить – должно быть, лет сорок – сорок пять. Приглядевшись, она увидела в его густых черных волосах проблески седины. Кожа на лице обветренная – он, похоже, много времени проводит на воздухе. Лицо грубоватое – густые черные брови, четко очерченные скулы, волевой подбородок. Мускулистые руки и бедра наводили на мысль о том, что столь совершенную фигуру он приобрел отнюдь не в спортзале.
Проницательный, опасный взгляд черных глаз, полуприкрытых густыми ресницами, остановился на ней. Блэр замерла, голова у нее закружилась. Что с ней творится? Этот человек ей никто. Подумать только, всего несколько минут назад она готова была надавать ему пощечин, чтобы стереть с его лица самодовольную ухмылку. А теперь…
Блэр первая не выдержала и опустила глаза. С достоинством она прошла к столу и села за него.
– Джек говорил, что мы с вами будем работать вместе. Расскажите, пожалуйста, поподробнее, что от меня требуется.
– Всему свое время, миссис Браунинг. Всему свое время.
Его самодовольный, насмешливый тон начинал ее раздражать. Но было в нем что-то, отчего гневные слова буквально замерли у нее на устах, ладони стали влажными, а в горле пересохло при мысли о том, что ей придется не только вести с ним беседы, но и работать.
– Собирайте чемоданы, – спокойно приказал он. – Через два дня мы едем в Колорадо.
Сначала Блэр показалось, что она ослышалась. Должно быть, на лице ее отразилась растерянность, потому что он снова повторил свое приказание, не дожидаясь, пока она его об этом попросит.
– Миссис Браунинг, вы поняли меня? Мы уезжаем в Колорадо через два дня.
На этот раз Блэр расслышала каждое слово.
– Что?! – ахнула она.
Он сердито сверкнул глазами.
– Я не намерен больше повторять. У меня там коттедж. На две недели мы там укроемся, пока вы будете проходить курс подготовки. – Он сделал паузу, чтобы она осмыслила сказанное, и добавил: – А я буду вашим инструктором.
У Блэр сердце ушло в пятки. «Нет! – мысленно завопила она. – Этому не бывать! Провести две недели в Богом забытых пустынях Колорадо в обществе этого типа? Нет уж, увольте!» В глазах у нее потемнело от злости. Уоррел! Она его прикончит! А пока с удовольствием помечтает, как именно это осуществит.
– Насколько я понял, вы не в восторге? – насмешливо протянул Калеб, усаживаясь в кресло и закидывая ногу на ногу. Глаза его были прикованы к ее лицу.
Похоже, ему приятно издеваться над ней и вгонять в краску. И ей придется провести с ним две недели! Боже милосердный! Однако, стараясь не выдать свои сокровенные мысли, Блэр встала и смерила собеседника сердитым взглядом.
– Вы правы, мистер Хант, не в восторге, – отчеканила она. – Более того, мне непонятно, почему мы должны тренироваться в вашем коттедже, а не в специальном центре тренировок ФБР.
Калеб и бровью не повел.
– Это проще простого. Я согласился на это задание при условии, что мои требования будут выполнены. И тренировки в моем коттедже – одно из этих требований.
– Понятно, – бесстрастно заметила Блэр, хотя ей ничего не было понятно. Это же черт знает что такое!
Калеб без труда прочитал ее мысли. И попытался представить себе: а что, если привезти этот продукт американского общества в дешевый мотель и лечь с ней в постель? На протяжении многих лет судьба сталкивала его с избалованными высокомерными дамочками, включая и его бывшую жену. Все они сделаны из одного теста. И он их терпеть не может.
А что, если эта женщина в одежде от известных модельеров и с модной прической не похожа них? Он презрительно скривил губы. Ну, это вряд ли.
И снова Калеб представил себе, как накрывает ладонями эти соблазнительные груди, эти соски, просвечивающие сквозь тонкую ткань шелковой блузки. Что греха таить – заманчиво! Но думать об этом – одно, а переходить от мыслей к действию – совсем другое. Калеб всегда придерживался неписаного правила: не смешивать дело и удовольствия. Это означало, в сущности, следующее: не вступать в интимные отношения с теми, с кем или на кого он работает. Такого и в мыслях быть не должно.
А кроме того, он недостаточно хорош для таких, как Блэр Стивенс Браунинг, горько усмехнувшись, напомнил себе Калеб. Он для нее человек второго сорта, и его фантазии ничего тут не изменят.
Ругая себя на чем свет стоит за крамольные мысли, Калеб вытащил из кармана рубашки еще одну сигарету. Он знает свою роль в совершенстве; ему так часто приходилось ее играть, что он выучил ее наизусть. Нет, если он заведет интрижку с Блэр Браунинг, это будет сущим безумием. Нужно предотвратить это любой ценой.
– Извините, – промолвила наконец Блэр, – но я не смогу уехать надолго. Обговорите с Джеком другой вариант.
Ноздри Калеба раздулись от ярости.
– Послушайте, леди, хватит мудрить! Никаких вариантов! Для пущей ясности добавлю, что я от всего этого тоже не в восторге. Будь моя воля, я был бы уже за много миль отсюда.
После этой гневной тирады воцарилось зловещее молчание.
– Итак, миссис Браунинг?
– Хорошо, мистер Хант, я вас поняла, – ответила Блэр с нескрываемой враждебностью, тем более что она знала: он прав и она обязана подчиниться. Изменить уже ничего нельзя – разве что отказаться от участия в операции, но это невозможно: она дала слово. А самое главное, согласилась на это ради Джоша и ради себя. И чем скорее она выполнит свою миссию, тем скорее вернется к нормальной жизни. Впрочем, все вышеперечисленное нисколько не упрощает стоящую перед ней задачу.
– Отлично, – промолвил Калеб. – Видите ли, получить информацию у Таннера непросто: он хитер как лиса, а кроме того, способен очаровать кого угодно.
– Я давно не работала в Бюро, но, смею вас заверить, не новичок и знаю, что делать. – Блэр не на шутку задело его пренебрежительное отношение: он, видимо, сомневается в ее профессиональных качествах! Только бы он не догадался, как она боится!
Губы Калеба искривила сардоническая усмешка.
– Надеюсь, это правда. Но если вы не готовы к выполнению задания, лучше откажитесь сейчас. Задача не из легких, миссис Браунинг.
Блэр вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза, которые холодно блестели.
– Когда мы уезжаем?
Оставшись наконец одна, Блэр без сил опустилась в кресло, не на шутку обеспокоенная неожиданным поворотом событий. Она пыталась убедить себя, что происходящее с ней – не более чем ночной кошмар. Она проснется, и все вернется на свои места. Но к сожалению, это не сон, а реальность, включая суровое лицо Калеба Ханта.
– Заносчивый ублюдок, – пробормотала она вслух, вспомнив, с каким надменным презрением он на нее смотрел. Видимо, ничего иного от него ждать не приходится.
"С тобой наедине" отзывы
Отзывы читателей о книге "С тобой наедине". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "С тобой наедине" друзьям в соцсетях.