Полчаса спустя, когда она шла обратно, признаков жизни все еще не было. Амбер закрылась у себя в комнате и начала одеваться, не переставая думать о том, где все и почему она — единственный бодрствующий в это время суток человек в Иванс-холле. Несколько минут она проверяла свой новый портфель — подарок миссис Дьюхерст, чтобы убедиться, что у нее есть все необходимое для первого дня учебы. Потом взяла пиджак и закрыла за собой дверь. В конце коридора открылась дверь, и девушка в ужасных отрепьях, похожих на старое полотенце, выползла, зевая во весь рот, как раз в тот момент, когда Амбер проходила мимо.
— Привет, — проговорила Амбер. Все-таки это была ее сокурсница.
— Ммррмм, — послышался нечленораздельный ответ на ходу к душевым. Открылась еще одна дверь, потом еще одна. Амбер посмотрела на часы. Девять тридцать. Возможно, тут встают всегда в это время. Она поехала вниз на лифте и через мгновение была уже на Оксфорд-стрит.
Три часа спустя ее голова уже раскалывалась от всего, что надо было упомнить, когда она шумно захлопнула свои записи. Знакомство с факультетом было закончено. На курс поступило около семидесяти студентов. Амбер робко осмотрелась. Зал потихоньку заполнялся: длинноволосые девушки болтали друг с другом; здесь было несколько серьезного вида молодых людей в джемперах и строгих брюках; несколько иностранных студентов; парочка, говорящая по-французски… Она почувствовала себя потерянной. Все, казалось, друг друга знали. Неужели она была единственным здесь человеком, которому даже не с кем поговорить? Она вдруг почувствовала на собственной шкуре, что значило, по словам Мадлен, быть аутсайдером. Паника нарастала. И ради этого стоило скандалить с Максом?
— Привет. — Очень высокий молодой человек стоял прямо перед ней, преграждая дорогу. На мгновение она опешила. Разве они были знакомы? — Привет, — повторил он, протягивая руку. Амбер оторопела. — Не бойся, я не кусаюсь. — Его смеющийся голос был необыкновенно глубоким. Она улыбнулась в ответ.
— Прости… Разве мы раньше встречались?
— Нет, но я знаю, кто ты такая.
— Да?
— Правда. Ты — Амбер Сэлл, так ведь? — Он улыбался ей откуда-то сверху. Амбер оказалась в неестественном положении — ей пришлось отклонить назад голову, чтобы нормально разглядеть его. Он самоуверенно улыбался. Карие глаза, розовые щеки, песочного цвета волосы… Ей нравилось, как его глаза сощуривались в самых уголках, и то, как он смотрел на нее. Действительно смотрел на нее. И она нахмурилась.
— А откуда ты знаешь?
— Видел твою фотографию на стенде. Нас сегодня же фотографировали, помнишь? — Амбер кивнула с облегчением. На мгновение ей показалось…
— Ведь Макс Сэлл — твой отец? — продолжал он, произнося то, чего она как раз-таки не желала слышать. Она замерла, разочарованная.
— Послушай, и с чего это тебе так интересно, кто я такая?
— Мне и неинтересно. Вернее, интересно, но вовсе по другой причине. Это просто… В Холле сегодня одна из девочек читала газету, и там была фотография твоей сестры…
— Моей сводной сестры, — поправила его Амбер, скрипя зубами. Черт подери! Все надежды на то, что ее не затронет скандал, разразившийся в конце лета, который уже должен быть забыт к сему времени, испарились. Она взглянула на молодого человека.
— Ко мне это никак не относится, имей в виду. И я еще до сих пор не знаю, кто ты… Даже твое имя…
— Генри. Генри Флетчер, — выпалил он и открыл перед ней дверь в аудиторию. Амбер еще раз взглянула на него и пошла прочь. — Эй, прости… Я вовсе не хотел распускать сплетни… ну, и все такое. Просто я просидел за твоей спиной целых три часа, пытаясь сообразить, как к тебе подойти. Честно, я не хотел тебя обидеть. — У него был извиняющийся тон. Амбер помолчала, потом снова повернулась к нему.
— Все нормально. Я не обиделась. А теперь ты не мог бы оставить меня в покое?
— Только если ты пообещаешь выпить что-нибудь со мной завтра, после семинара. — Генри снова улыбался ей. Она взглянула на него, потом тоже расслабилась и улыбнулась. В конце концов, он был единственным человеком, который заговорил с ней за целый день. И в нем было что-то дружеское и теплое. Амбер кивнула.
— Хорошо. Но куда ты хочешь пойти? Я здесь ничего не знаю.
— Я тоже, — бодро сказал он. — Но это же университет. Найдем что-нибудь. Я буду ждать тебя после занятий. — Он еще раз улыбнулся ей и направился к лифтам. Амбер проводила его глазами и взглянула на часы. Время ланча. Неудивительно, что желудок бунтовал. Улыбаясь про себя, она отправилась на поиски еды. С ней хоть кто-то да разговаривает. Возможно, все еще не так ужасно.
В Йорке женщина, сидевшая напротив Мадлен, наконец встала, оставив на сиденье журнал, который читала с самой станции Лидз. Мадлен взяла журнал и открыла четырнадцатую страницу. Она подняла брови. Здесь был материал на целом двойном развороте. «Сестры Сэлл. Эксклюзивные фото». Она посмотрела на фотографию Амбер и ее сводной сестры Паолы, по чьей вине арестовали тридцатичетырехлетнего мужчину за подозрение на сексуальные контакты с несовершеннолетней. Мадлен покачала головой, не веря своим глазам. В статье утверждалось, что невозможно найти двух более разных сестер. Блеклая фотография Амбер, выходящей из «Марк и Спенсерз» с опущенной головой и с поднятой рукой, предупреждающей фотографа, а на другой стороне — фотография Паолы, так и рвущейся в объектив, позирующей и улыбающейся своей неотразимой улыбкой. Мадлен припомнила детали этого мерзкого скандала. Амбер рассказала подругам все с мельчайшими подробностями. Был последний день каникул Паолы, когда она исчезла и ее мать была вынуждена обратиться в полицию. В газетах было полно фотографий: полицейские, обыскивающие квартиры над баром; человек в наручниках — Мадлен не запомнила его имени, — утверждающий свою невиновность… он не знал, что ей всего пятнадцать — она солгала, что ей восемнадцать; и самоуверенная Паола, выходящая на станцию со своей матерью, похожая на нее как две капли воды. Скандал обсуждался в течение многих недель. Имя Макса мусолилось в прессе по столь неблаговидному поводу. Боже, как все это было ужасно.
Мадлен отложила журнал и повернулась к окну, глядя на проплывающий мимо ландшафт. Желто-зеленые холмы и покрытые густой травой долины тускнели по мере продвижения на север, к Эдинбургу. Она была на пороге своей новой жизни, более определенной. Она готовилась к ней с тех самых пор, когда пришла в кабинет профориентации в школе Короля Георга и положила на стол заполненную форму.
Доктор Мадлен Сабо. Она повторяла это вслух на английском и венгерском, ей нравилось, как это звучит, ненавязчиво и легко. Повторяла это с шестнадцати лет. Она наблюдала за тем, как Бекки и Амбер мучились в определении профессии и карьеры в течение долгих месяцев, но она не могла себе такого позволить. Решение Мадлен вряд ли можно было назвать выбором. У богатых было право выбора, это она уже давно усвоила. Это то, что давали деньги — свободу выбора. Я стану этим. Или тем. Все равно что примерять платья и вешать их обратно. Или сказать продавцу обуви, померив очередную пару туфель, — нет, пожалуй, я возьму другую пару. Или даже… На секунду она позволила себе задуматься о самом страшном — возможности сохранить ребенка… она сглотнула. Она поклялась себе больше никогда не думать об этом. Это было в прошлом. А теперь у нее было будущее. Она собиралась совершить нечто в своей жизни, стать кем-то. Она представляла, как ее отец скажет их соседям и их венгерским друзьям в коммуне: конечно, вы помните Мадлен… Теперь она врач, да, мы очень гордимся ею… Или ее мать, убирающую дом доктора Иванса, что за углом от дома Амбер. Все проблемы будут решены, боль потерь сглажена ее успехами. И ничто не сравнится с этим. У нее лишь на мгновение возникло сомнение, когда Амбер объявила о своем выборе — изучать язык. Мадлен лишь на секунду позавидовала ей — та смогла выбрать заниматься тем, чем ей действительно хотелось… Английским… Но она откинула эту мысль. У Амбер и Бекки было право выбирать, строго напомнила она себе. А у нее — нет. И все на этом. Она отложила журнал, думая о том, как Амбер и Бекки провели их первый день в университетах, и стала снова смотреть в окно.
24
А чего он ожидал? — спрашивала себя Франческа, гневно дымя сигаретой. Она ждала приближение этого и предвидела случившееся, хотя, напомнила она себе, именно в этом и обвинял ее Макс. Она знала, что это произойдет, и ничего не предприняла. Но что она могла? Ее дочь словно с цепи сорвалась, она просто не могла ее остановить. Девочке необходим был отец. Мария Луиза и Мануэла высказывали ей свои опасения. Поведение Паолы было инициированным, это было даже со стороны заметно. Но Франческа уже давно оставила попытки прибрать к рукам свою ненаглядную дочурку. Она уже не маленькая, напомнила себе Франческа. Она прошла через комнату к окну и отодвинула тяжелую занавеску из дамаста. Она смотрела на крыши и сады виллы Боргезе в конце бульвара. Было сыро и ветрено, осень пришла рано. Она приняла решение забрать Паолу из лицея и отправить ее в небольшую эксклюзивную школу в Лозанне, хотя бы на год. Возможно, Паола успешно завершит там свой бакалавриат, свободная от искушений Рима и ее старых друзей… А там увидим. Она затушила сигарету и отвернулась от окна. Макс был просто взбешен, но что она могла тут сделать? Он редко появлялся здесь теперь, занятый полетами на Дальний восток и в Соединенные Штаты, слишком сосредоточенный в настоящее время на своем бизнесе, чтобы уделить Паоле достаточно внимания. Даже сама Франческа ощущала, что ее немного забросили. В последний уик-энд, когда он был здесь, она поймала себя на том, что вела себя немного… навязчиво. И это она, которая никогда не задавала подобных вопросов, любимых всеми женами, типа: Когда ты вернешься? Во сколько тебя ждать? И когда же мы будем проводить больше времени вместе? Она больше даже пришла от этого в ужас, чем была удивлена. И Макс тоже. Он сузил глаза за завтраком и игнорировал ее.
"С тобой и без тебя. Нежный враг" отзывы
Отзывы читателей о книге "С тобой и без тебя. Нежный враг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "С тобой и без тебя. Нежный враг" друзьям в соцсетях.