Площадки для гольфа, расположенные в непосредственной близости от скал и океанских фьордов, бросают вызов энтузиастам этого вида спорта. По заповедным территориям проложены тропы для пеших, конных и велосипедных прогулок, но очень популярен и альпинизм.
После деятельно проведенного дня можно отдохнуть в удобной и уютной гостиной, где горит камин, светится экран телевизора, имеются настольные игры и обширная библиотека. Утром в столовой и оранжерее, откуда открывается панорамный вид на холмы и Атлантический океан, вам подадут традиционный ирландский завтрак.
Стоимость номера – 35 евро в день за человека.
Чтобы зарезервировать номер, обращайтесь к Рози Данн.От Кэти
Кому Мама
Тема Вот это да!Мамочка, по-моему, это отлично! Фотографии ооочень красивые. Ты так много сделала! Просто преобразила местечко. Теперь ты наконец, Рози Данн, главный управляющий и владелец гостиницы «Лютик»! На будущей неделе приеду и помогу тебе с тем, что там еще осталось сделать, и можем поехать по магазинам, докупить, что нужно, чтобы оснастить этот большой дом! Бабушка и дедушка ужасно гордились бы тем, что ты так славно всем распорядилась. Они всегда говорили, что это безобразие, что они там только вдвоем.
Ты у меня умница, мамочка! Скоро увидимся!
Дорогая Рози!
Я просто хочу знать, как у нас с тобой дела. Все нормально? В последнее время у тебя голос по телефону звучал как-то… ну, странно. Может, я сделал что-то не так и тебя огорчил? Самому в голову не приходит, что я мог такого брякнуть, так что ты мне все-таки скажи. Похоже, я только и делаю, что расстраиваю своих женщин. Бетани, та сразу сердится, стоит мне только поднять на нее глаза. Если я ненароком чем-то задел тебя, Рози, сделай одолжение, дай мне знать.
Бетани организует праздник для Тео, которому на будущей неделе исполнится десять, и просто с ума сходит. Наприглашала больше своих друзей, чем детей, а Джош, тот все время норовит угнать мою машину и всю ночь катает на ней свою новую подружку. Девочка очень славная, но убей бог, не пойму, что она нашла в моем сыне. Настоящий оболтус. Никак не могу добиться, чтобы он наконец выбрал себе дело (и когда читаю ему нотацию, слышу интонации моего собственного отца). По идее в сентябре он должен пойти в колледж, но так и не отправил никуда документы, потому что сам не знает, к чему душа лежит, кроме как к моей машине, так что, видно, этот год он пропустит.
Одна радость, что Тео не видит в нем образца для подражания. Даже, пожалуй, побаивается его и сторонится. Остается надеяться, именно Тео станет для нас тем отпрыском, о котором не стыдно будет рассказывать знакомым. Шучу, понятное дело.
В больнице все нормально. Занимаюсь тем же, что и раньше, но жизнь стала куда легче с тех пор, как отправился на пенсию Реджинальд Уильямс. Теперь можно дышать, не имея необходимости объяснять, почему дышишь так, а не иначе. Работать с тестем так же приятно, как жить с его дочерью. Снова шучу, разумеется. Ну, почти, но давай в это не углубляться.
Сейчас мне пора идти, но хочу убедиться, что между нами мир. Гостиничный буклет – классный. От души желаю тебе удачи, Рози. Ты заслуживаешь самого лучшего!
Твой АлексОт Рози
Кому Алекс
Тема ИзвиниПрости, пожалуйста, что говорила с тобой не так сердечно, как следовало. Просто голова была занята некоторыми неожиданно появившимися вестями из прошлого. Появление их очень меня озаботило, но теперь я с этой проблемой разобралась и, в общем, пришла в себя. Теперь я вполне готова двигаться дальше и следующее десятилетие жизни посвятить поискам счастья и удовлетворению амбиций. Нечего и говорить, что твой приезд сюда всегда будет встречен с самой горячей радостью.
От Алекс
Кому Рози
Тема СпасибоСпасибо за радушное приглашение, Рози. Будь уверена, я к тебе сбегу в первый же момент, как моя жена отвернется.
От Рози
Кому Алекс
Тема Ну и нуЭто еще что такое? Алекс Стюарт, ты что, флиртуешь со мной?
От Алекса
Кому Рози
Тема Re: Ну и нуА почему бы и нет, Рози Данн? Напиши мне через десять лет, когда твои амбиции достигнут своего апогея. Часть V
Глава 50
Вам пришло ICQ-сообщение от: КЭТИ
Кэти: С днем рожденья, мамуля! Каково это, когда тебе пятьдесят?
Рози: Жарко.
Кэти: Что, опять приливы?
Рози: Да. И каково это, когда тебе почти тридцать один? Есть какие-нибудь намеки на то, что моя единственная дочь остепенится, найдет себе приличную работу и родит мне внуков?
Кэти: Хммм… Не уверена. Хотя сегодня утром увидела маленького мальчишку на пляже, он делал куличики из песка, и знаешь, что-то во мне шевельнулось. Не исключено, что я-таки приму образ мыслей всего остального человечества.
Рози: Ну, хоть какой-то прогресс. Я уж думала, мечтам моим никогда не сбыться, но ты подаешь мне надежду. Возможно, теперь я смогу говорить людям, что у меня в самом деле есть дочь.
Кэти: Смешно. Ну, как дела в гостинице?
Рози: Дел полно, слава богу. Как раз занималась обновлением веб-сайта, когда ты объявилась. В «Лютике» теперь семь номеров со всеми удобствами!
Кэти: Я знайю, это потрясающе.
Рози: ЗНАЮ, а не ЗНАЙЮ.
Кэти: Прости, пожалуйста, но диджею не обязательно быть знатоком правописания. О БОЖЕ, чуть было не забыла сказать тебе! Уму непостижимо, как это я сразу не выпалила! Никогда не угадаешь, кого я видела вчера в клубе!
Рози: Ну, если я никогда не угадаю, то зачем играть в угадайку?
Кэти: Тоби Флинна!!!
Рози: Никогда о таком не слышала. Это что, твой прежний парень?
Кэти: Мама! Тоби Флинн! Тоби!
Рози: Думаешь, если повторять, поможет?
Кэти: Мой школьный друг, мама! Тоби!
Рози: О боже! Тоби! Как он там, детка моя?
Кэти: Отлично! Дантист в Дублине, в точности как хотел, и приехал на Ибицу отдохнуть, на две недели. Это было так странно, увидеть его через десять лет, но он ничуточки не изменился!
Рози: Просто как в сказке. Передай ему привет, ладно?
Кэти: А как же! Он столько хорошего о тебе наговорил! По правде сказать, мы сегодня опять увидимся. Пойдем поужинать.
Рози: Это что, свидание?
Кэти: Вот еще! Какое может быть свидание с Тоби? Это же Тоби! Мы просто должны наговориться и все наверстать.
Рози: Как скажешь, дорогая моя.
Кэти: Но в самом деле, ма! Какой роман с Тоби! Он же был мой ближайший друг! Это было бы как-то… несуразно.
Рози: Не вижу ничего несуразного в романе с ближайшим другом.
Кэти: Мама, но это было бы так же, как если бы ты завела любовь с Алексом!
Рози: Ну и в этом ничего неестественного не вижу.
Кэти: Ма!
Рози: Что «ма»? Самое нормальное дело. Кстати, про Алекса, ты давно с ним общалась?
Кэти: Нет, вчера. У него снова проблемы. Бетани терзает его как может. Вот честно, глупость они делают, не разводятся. Ждут, когда Тео уедет в колледж.
Рози: Глупость они сделали, еще когда поженились. Но ты ведь знаешь, Кэти, какое нежное создание наш Тео. Как бы этот развод не разбил ему сердечко. Похоже, справляться с этим ему придется параллельно с изучением искусствоведения в Париже, и что-то мне не понятно, почему его родители думают, что так ему будет легче.
Кэти: В общем, чем скорее, тем лучше. Если браки свершаются на небесах, то этот спечен в аду, я всегда это говорила. Джош говорит, он ждет не дождется, когда они разойдутся. Он Бетани не выносит.
Рози: Однако же этот брак продержался дольше, чем кто-либо смел надеяться. Передавай Джошу привет.
Кэти: Ага. И сейчас же напишу Алексу про Тоби. Он не поверит! Ну пока, мамочка, не зарабатывайся чересчур в день рожденья!
Вам пришло ICQ-сообщение от: КЭТИ
Кэти: Привет, Алекс!
Алекс: Здравствуй, любимая крестница! Как поживаешь и что тебе нужно?
Кэти: Отлично я поживаю и ничего мне не нужно!
Алекс: Вы, женщины, вечно чего-то хотите.
Кэти: Это неправда, и ты это знайешь!
Алекс: Как там мой сын? Надеюсь, не филонит?
Кэти: Ну, пока вроде жив.
Алекс: И то хорошо. Скажи ему, пусть звонит мне почаще. Хоть ты и держишь меня в курсе, все-таки приятно было бы порой слышать и его самого.
Кэти: Все поняла, передам. Но я вообще-то в аське затем, чтобы сказать, что ты никогда не догадаешься, кого я встретила в клубе вчера вечером!
Алекс: Если я никогда не догадаюсь, то зачем играть в угадайку?
Кэти: И мама так же сказала! В точности! В общем, я встретила Тоби Флинна!
Алекс: Он что, бывший ухажер или какая-нибудь знаменитость? Подскажи.
Кэти: Алекс! Ну честно, у вас с мамой прямо какой-то склероз старческий! Тоби, мой лучший школьный друг!
Алекс: А, тот Тоби! Да, призрак из прошлого. Как он?
Кэти: Хорошо. Работает дантистом в Дублине, приехал на Ибицу в отпуск. Спрашивал про тебя.
Алекс: Здорово. Если еще увидишь, передавай привет. Славный был парень.
Кэти: Передам. Мы вообще-то пойдем с ним сегодня ужинать.
Алекс: Что, роман намечается?
Кэти: Слушай, да что с вами с ма такое? Он был моим лучшим другом. Какой может быть роман?
Алекс: Ой, не глупи. Ничего странного в том, чтобы влюбиться в лучшего друга.
Кэти: И ма тоже так сказала!
Алекс: Правда?
Кэти: Ага, и потому я решила привести ее в чувство, сказала, что это все равно как если б она влюбилась в тебя.
Алекс: И что она сказала на это?
Кэти: По-моему, эта идея ее не ужаснула. Так что ты знай, Алекс, если когда-нибудь ты поднимешь свою ленивую задницу и уберешься наконец из этого своего дома, есть на свете по крайней мере одна женщина, которая тебя примет. Ха-ха.
"С любовью, Рози" отзывы
Отзывы читателей о книге "С любовью, Рози". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "С любовью, Рози" друзьям в соцсетях.