Миранда Уильямс в алом брючном костюме от Армани, дополненном фантастической шляпой от Филиппа Триси, едва не затмила свою дочь. Топ-модели (и свежеиспеченные приятельницы Бетани) Сара Смит и Хейли Бродбенк в роли подружек невесты в своих красных платьях плиссе «а-ля макаронина», соблазнительно подчеркивающих их едва намеченные формы, выступали, сжимая в пальчиках с ноготками, украшенными французским маникюром, по полудюжине красных роз. Букет невесты меж тем состоял из шести алых и шести белых роз (и поймала его, скажу между прочим, ваша корреспондентка!). Свои длинные, обычно распущенные волосы блондинка Бетани на сей раз уложила в тугой, низко сидящий пучок, отчего будущая мать выглядела безупречной невестой.

У алтаря, с уверенным видом взирая на приближение процессии, ждал Прекрасный принц, одетый в классический черный смокинг на трех пуговицах, рубашку с воротником-стойкой и красный галстук, дополненный красной розой в петлице. В самом деле, розы были главным мотивом дня.

Роскошный прием состоялся в отеле «Бостон Харбор», и лучшую речь там произнес шафер – пятилетний Джош Стюарт, сын жениха от предыдущего брака с соученицей по колледжу Салли Грубер.

Этот день полностью соответствовал ожиданиям (и стандартам) «Светской жизни», и, когда новобрачные впервые закружились в танце как муж и жена, все присутствующие поняли, что это навсегда. Пусть их семейная жизнь будет долгой, счастливой, обеспеченной и стильной. А что до меня, вашей любимой ведущей свадебной колонки, я беру букет и отправляюсь на поиски своего счастья.

Рози, с днем рожденья, подружка!

Вот и еще год прошел, а нам нет угомону.

Твоя Руби

От Стефани

Кому Рози

Тема Твой приезд

Не терпится тебя увидеть, дорогая моя. Так хочется, чтобы ты познакомилась с малюткой Софи. Она ждет тебя, не говоря уж о ее непоседе брате. Поздравляю с днем рожденья, сестричка. Тебе тридцать три! Не сомневаюсь, что вы с Руби загуляете до утра.

Дорогие Алекс и Бетани.

Поздравляем с новорожденным! Желаем всего самого наилучшего и счастливы за Джоша, который мечтал о братишке!

Рози и Кэти

С днем рожденья, мой ангел!

Тебе четырнадцать! Желаю хорошенько повеселиться в диско и помни: алкоголь, секс и наркотики – запрещены.

Любящая тебя мама

Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ.

Рози: С кем это, интересно, ты танцевала в обнимку и целовалась в пятницу вечером, Кэти Данн?

Кэти: Не могу переписываться, мам. М-р Симпсон рассказывает что-то ужасно важное, и это касается экзаменов, так что я слушаю.

Рози: Врушка.

Кэти: Я не вру. Я уверена, это важно, что он там говорит.

Рози: Ладно, колись. Кто этот мальчик?

Тоби: Привет, Рози.

Рози: А, и ты здесь. Очень удачно. Я как раз расспрашиваю мою дочь, кто этот таинственный молодой человек, с которым ее видели на диско в пятницу.

Тоби: Надо же. Уже разнеслось.

Кэти: Не выдавай меня, Тоби.

Рози: Значит, это правда?

Тоби: Угу.

Кэти: Да, а Тоби всю ночь лизался с Моникой.

Рози: Ох, нет, Тоби! Только не квакса Моника!

Тоби: Почему вы обе всегда так ее обзываете? Она не квакса, когда со мной.

Рози: Это потому, что мы не целуемся с ней на глазах у всех на школьном диско. Ладно, дочь, давай поделись с мамочкой подробностями своего романа.

Кэти: Его зовут Джон Маккенна, ему пятнадцать, учится классом старше, и он правда классный.

Рози: Надо же, старше тебя!

Кэти: Да, мама. У меня есть вкус.

Рози: А что ты о нем думаешь, Тоби?

Тоби: Ничего парень, играет в нашей футбольной команде. Правда ничего.

Рози: Присмотришь за ним для меня, ладно?

Кэти: Мама! Да он теперь не заткнется!

Рози: У вас был секс?

Кэти: Ма, ты что! Мне четырнадцать!

Рози: По телику показывают четырнадцатилетних беременных девиц. Видели, знаем.

Кэти: Я не такая!

Рози: Это хорошо. Наркотики принимала?

Кэти: Ма! Прекрати! Где это я возьму наркотики?!

Рози: Не знаю, но по телику показывают четырнадцатилетних беременных девиц, которые сидят на игле.

Кэти: Меня это не касается!

Рози: Это хорошо. А скажи теперь, спиртное пили?

Кэти: Ма! Мама Тоби отвезла нас в школу, а потом забрала. Ну, когда нам было пить?

Рози: Не знаю, но по телику показывают пьяных четырнадцатилетних беременных, которые сидят на игле.

Кэти: Ну, это уж точно не про меня!

Тоби: Что это за передачи вы смотрите?

Рози: Новости в основном.

Кэти: Ладно, не беспокойся. Ты столько внушала мне, что это дурость, делать такие вещи! Я все усвоила.

Рози: Идет, только помни: поцелуи еще туда-сюда, но дальше – ни-ни. Поняла?

Кэти: Мам! Да мне больше ничего и не надо!

Рози: Ладно, а теперь вы двое возвращайтесь к работе. Надеюсь, у вас будут пятерки по этому предмету!

Кэти: Да никогда, если ты будешь нас отрывать!

Руби: Так что ты собираешься делать эти два месяца, когда дети не учатся? Вот же повезло, такие каникулы! А мне Похабник Ник сказал, что я истратила все мои отпускные, что просто смешно, потому что я брала дни только по болезни. На что он заявил, что человек не может за рабочий год проболеть шестьдесят пять дней и оставаться в живых.

Рози: Значит, ты не можешь взять никакого отпуска? А я-то надеялась, мы сможем съездить в Англию. На кораблике. В Блекпул или еще куда-то.

Руби: Да могу я, могу! Я сказала, что, если он даст мне две недели, я упомяну о скрепках, когда Опра пригласит меня на свое шоу, если мы с Гэри выиграем мировой чемпионат по сальсе. Так что ты намерена делать в каникулы?

Рози: Не знаю пока. Джули упомянула что-то насчет того, что можно заняться образованием для взрослых. Говорит, мне следует прослушать курс по гостиничному делу, как я всегда и хотела. Как будто это раз плюнуть.

Руби: А что тут сложного-то? Надо попытаться. Ты же всегда хотела этим заняться. Просто помешана на отелях. Загадка почему, но что помешана – это факт.

Рози: Джули сказала, если я не пойду учиться, она меня уволит. А потом, когда я окончу курс, уволит все равно.

Руби: Вот и слушайся ее. Она была хорошей наставницей тебе все эти годы.

Рози: Но, Руби, на то, чтобы получить диплом, уйдет два года. А потом, это дорого, и придется работать днем, а учиться ночью. Тяжеловато.

Руби: Зачем столько разговоров, Рози Данн? У тебя что, есть идеи получше насчет того, чем заняться в ближайшие два года?

Дорогая Рози.

Прости, что долго не отвечала. Последние месяцы были такие суматошные для нас с Алексом. Начало семейной жизни, рождение ребенка… Все это так непросто.

Нам было очень приятно получить вашу открыточку. Мы надеемся, что вы с Кэти здоровы и благополучны.

Обнимаем вас,

Бетани (а также Алекс, Тео и Джош ).

Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ. Рози: Ты права, Руби. Ближайшие два года мне и в самом деле нечем другим заняться.

Глава 41

Привет, мамочка!

Вот и снова зима. Это ужас, как стремительно проносятся дни. И не заметишь, как складываются в годы. Кэти – словно мой календарь. Она растет и меняется так быстро! Учится иметь свое мнение, начинает понимать, что у меня нет ответов на все вопросы. И в тот момент, когда ребенок приходит к этому выводу, ты вдруг понимаешь, что надо держать ухо востро.

Я все еще в пути, мама, все еще в той промежуточной стадии, когда ты приехала откуда-то, оставила достигнутое далеко позади себя и стремишься к чему-то совершенно иному. По-видимому, это значит, что моя жизнь еще не устоялась. Я по-прежнему не устроена. Вот вы с папой весь прошлый год путешествовали, не оставались в одной стране дольше нескольких недель, – и все-таки вы оба более устроены, чем я, хотя я весь прошлый год сидела на месте. Наверно, это потому, что у тебя есть папа, а у папы есть ты, и для тебя там, где папа, там и дом.

Я поняла, что дом – это не место. Это ощущение. Я могу сделать квартиру уютной, нарядной, заставить подоконники горшками с геранью, положить коврик «Добро пожаловать» у входной двери, повесить вышивку «Дом, милый дом» над камином, надеть фартук и печь коврижки, но проблема-то в том, что я знаю, что не хочу оставаться здесь навсегда.

Я словно на вокзале сжимаю в руке несколько купюр, как раз столько, чтобы сесть на следующий поезд – и подальше отсюда. И конечно, самое главное для меня – Кэти. Где бы я ни была, там, где со мной она, – там и дом, но это не потому, что от меня зависит, где его для нее устроить. Я знаю, что через несколько лет Кэти меня покинет и не будет нуждаться во мне так, как сейчас.

Мне нужно наладить жизнь так, чтобы я смогла жить без нее. Это необходимо, потому что смешно надеяться на прекрасного принца, который явится меня спасать. Ты знаешь, на самом деле сказки – это отрава для маленьких девочек. Каждый раз, как я попадаю в передрягу, я ожидаю, что велеречивый красавец с длинными кудрями явится, цокая подковами (лошадиными, конечно, не своими). Но, подумав, я понимаю, что не нужен мне никто, цокающий копытами, потому что именно из-за мужчин я и попадала всегда в переделки.

Я сейчас как наставник для Кэти, натаскиваю ее на битву, которая и есть взрослая жизнь. Она пока совсем не думает о том, как будет жить самостоятельно. То есть, конечно, грезит о путешествиях по миру и о том, как будет зарабатывать диджейством без меня, но эту часть формулы, «без меня», еще не осознала. Да и не должна – ей ведь всего четырнадцать. В общем, пока она не готова к тому, чтобы самостоятельно принимать решения, и я, топнув ногой, поставила крест на ее идее бросить школу.

Впрочем, в последнее время я с трудом поднимаю ее по утрам, из-за Джона, ее нового увлечения. Эта парочка неразлучна, каждую пятницу они ходят на диско в клуб Гэльской атлетической ассоциации, который как раз рядом с его домом. Он страстный болельщик ГАА и играет в травяной хоккей за юношескую сборную Дублина. В это воскресенье мы все собираемся в Крок-парк, смотреть встречу дублинцев с Типперэри. Для меня это, конечно, проблема, поскольку я не вожу, так что иногда приходится подряжать Руби. Она в таких случаях называет себя «шофер госпожи Лентяйки». Мать Джона, кстати, очень славная женщина, и порой привозит Кэти сама.