– Еще как сможете.
– Где они вас нашли? – спросила я, медленно садясь.
– Кто?
Я свесила ноги с края стола, а он, вернувшись, принялся нежно протирать меня влажным, теплым полотенцем, снимая напряженность.
– Женщины из С.Е.К.Р.Е.Т.
– Мне нельзя об этом рассказывать, пока вы не вступили в организацию.
Второе полотенце предназначалось для лица и рук. Он орудовал им настойчиво, но бережно.
– У вас есть дети? – зачем-то спросила я.
Последовала долгая пауза.
– У меня есть… сын. Мы слишком много болтаем, Кэсси.
Перед моим мысленным взором мигом возник образ его сынишки – мальчонки, в точности похожего на него, только щеки побольше, и без татуировок.
– Вам платят за это?
Он аккуратно протирал полотенцем мягкую кожу моих запястий.
– Нет, конечно. Им незачем платить. Я ведь делаю то, что и без них делал. Я сделал бы это для вас когда угодно.
– Тогда зачем вам это?
Он остановился, так и держа мою руку обернутой, и несколько мгновений строго смотрел мне в лицо:
– Похоже, вы и вправду не знаете.
– Не знаю чего?
– Как вы прекрасны.
Я онемела, сердце мое было готово выскочить из груди. Не поверить ему было невозможно, он казался предельно искренним. Закончив вытирать меня, он швырнул грязные полотенца через плечо, подобрал с пола толстовку, подал мне мою одежду, и мы оделись. Большей частью.
– Давайте я помогу вам прибрать, – предложил он, пинком выставляя на середину комнаты мусорное ведро.
На избавление от хлама у нас ушло десять минут. Я наполнила ведро горячей водой, чтобы вымыть пол, и сказала, что остальное могу сделать сама.
– Хоть и не хочется, но мне пора идти, таковы правила, – ответил он. – Спасибо за десерт. И за треснувшее ребро. И за ушибленный локоть. – Чуть помедлив, он шагнул вперед и крепко поцеловал меня в губы. – Вы классная, – сказал он.
– Вы тоже, – отозвалась я, мысленно удивляясь, что говорю это вслух. – Мы еще увидимся?
– Может быть. Но шансы не в мою пользу.
Затем он попятился к кухонной двери, подмигнул на пороге и выкатился из кафе. Прощально прозвенел колокольчик. Я провожала его взглядом, пока он не исчез в темноте.
Я думала, что избавилась от всяких улик, но утром при ясном свете увидела, как Делл старательно протирает стальное покрытие стола специальным моющим раствором. Возможно, у меня разыгралось воображение, но она словно бросала на меня оторопелые взгляды и как бы говорила: «Не знаю уж, как тебя угораздило завозить жопой мой стол, но и спрашивать не стану».
Я оглядела кухню в поисках своего подноса, а когда нашла, отправилась в обеденный зал, где вновь оказалась под прицелом обвиняющих глаз, на этот раз Матильды. Она неподвижно восседала за восьмым столиком. Я пошла к ней.
– Что вы здесь делаете? – спросила я шепотом, озираясь по сторонам.
– О чем вы, Кэсси? Это мое любимое кафе. У вас найдется секундочка поговорить?
– Только секундочка, – соврала я и положила на столик меню. – Я страшно занята. Сменщицы нет, и я работаю за двоих.
На самом деле мне не хотелось общаться с Матильдой, потому что я нарушила правила, разговорившись с ночным гостем и задав ему слишком много личных вопросов. Я оглядела полупустой зал. В ближайшие полчаса наплыва не будет. Уилл, надо думать, все еще был у Трачины, зная, что с утренней сменой я справлюсь и сама. Я присела за столик, чувствуя себя виноватой, хотя не знала в чем.
– Ну как, понравился вечер? С Джесси? – спросила она.
– Джесси? Его так зовут?
В животе у меня встрепенулись бабочки.
– Да. Джесси. Для начала прошу прощения, если вас покоробил его поздний визит.
– Все получилось отлично. Честное слово. – Я потупилась. – Он мне… понравился.
– Это другая причина, по которой я здесь. Мне кажется, Кэсси, вы тоже произвели на него впечатление.
В груди у меня екнуло, и все же происходящее казалось до странного неправдоподобным.
– Послушайте, такое бывает. Между людьми образуется связь. Что-то щелкает, и возникает желание узнать друг о друге побольше. Так вот. Скажу следующее: я могу устроить вам встречу с Джесси. Но на этом все и закончится. Ваше странствие завершится, и Шаг третий станет последним. Вы покинете С.Е.К.Р.Е.Т. И он тоже.
Я сглотнула.
– Честно говоря, – добавила Матильда, – мне не кажется, что Джесси – ваш тип. То есть он, конечно, сексуален, но…
– Женат?
– Разведен. Но больше я сказать не могу. Даю вам неделю, Кэсси. Обдумайте все хорошенько.
– А он… ему… хочется снова со мной встретиться?
– Да. Хочется, – ответила Матильда с некоторым сожалением. – Он ясно дал это понять. Послушайте, Кэсси, указывать вам я не вправе, но одно могу сказать точно: у вас здорово получается. Я в этом кое-что понимаю. Мне больно при мысли, что при таком удачном старте вы сойдете с дистанции из-за мужчины, которого не знаете, хотя и провели с ним дивную ночь.
– И часто такое бывает?
– Многие женщины прерывают самопознание преждевременно. Большинство потом жалеет. Не только в С.Е.К.Р.Е.Т., но и в жизни.
Матильда накрыла мою руку своей как раз в тот момент, когда Уилл вышел из кухни и быстро проследовал через обеденный зал мимо нас на улицу, где Трачина пыталась припарковать его грузовик на маленьком пятачке перед кафе. Даже с места, где я сидела, было видно, что дело дрянь.
– Боже мой, стой! Я же тебе сказал, подожди меня! – крикнул Уилл, распахнув дверь.
Слов Трачины я не разобрала, но она говорила громко и возбужденно. Грузовик встал наперекосяк, парализовав движение.
Я подумала: вот оно, жить с мужиком, и вот оно, жить с бабой. Мотает между счастьем и унынием, любовь отдает неприязнью, всякое твое действие то нравится, то не нравится. Вроде никто никому не хозяин, но ты должна считаться с его желаниями и нуждами: одни удовлетворяешь, другие – нет, никогда. Нужно ли мне это сейчас? Хочу ли я кому-то принадлежать? И что я, в самом деле, знаю об этом Джесси? Татуированном кондитере с ребенком, живущем бог-знает-где?
Да, пролетела искра. Но если вдуматься, мы с ним едва знакомы.
Пока я все это обдумывала, Трачина выбралась из кое-как припаркованного грузовика и шваркнула дверцей. Она потрясла ключами перед носом Уилла и швырнула их ему под ноги.
Уилл подобрал ключи и несколько секунд стоял неподвижно, глядя перед собой.
– Знаете что? – Я вновь повернулась к Матильде. – Мне не нужна неделя на размышления. Я и так знаю, чего хочу. Я хочу большего. Мне нужен С.Е.К.Р.Е.Т.
Матильда улыбнулась. Она деликатно вложила мне в руку подвеску за Шаг третий и закрыла ладонь.
– Джесси забыл вручить вам эту вещицу. Но я, по-моему, вправе его заменить.
Я взглянула на слово, выбитое на подвеске. «Доверие». Да. Но верила я в то, что сделала правильный выбор?
Глава седьмая
Спустя три недели после того, как я чуть было не вышла из игры, мне доставили карточку Шага четвертого – весьма старомодным способом, почтой. Скача через две ступеньки, я взлетела по лестнице. Эти конверты возбуждали меня не хуже фантазий. Все равно что из месяца в месяц получать приглашение на безумную вечеринку. Образ Джесси время от времени еще всплывал, но теперь меня больше удивляло то, что С.Е.К.Р.Е.Т. счел этого татуированного кондитера мужчиной моего типа. Хотя иногда при воспоминании о его руках и порочной улыбке в мозгу моем что-то вспыхивало и тело пробирала дрожь.
Я вскрыла конверт из манильской бумаги. Внутри был другой, поменьше, но богаче украшенный. Карточка моего Шага четвертого. На обратной стороне было изящно вытиснено: «Великодушие». Приглашение в Особняк на домашний обед во вторую пятницу месяца. В Особняк. На домашний обед. Вот уж точно, великодушие! Правда, дресс-код ошарашивал: он был причудлив.
Просим прибыть в черных шортах для йоги и в белой футболке. Прическа – конский хвост, обувь спортивная, минимум косметики. Отчасти я была разочарована тем, что пойду в Особняк без права надеть что-либо ультрасексуальное или изысканное. Да и ладно, меньше бегать по магазинам. И я, слава богу, иду наконец в Особняк, в это мифическое место, которое захватывало мое воображение, одновременно притягивая и пугая.
Мои размышления были прерваны стуком в дверь. Уилл! Господи, ведь мы договорились, что отправимся в Метайри на аукцион ресторанного оборудования и утвари. Нам понадобились новые подносы, новые стулья взамен постоянно ломавшихся и крепкий разделочный стол, так как наш по какой-то непостижимой причине начал шататься. Кроме того, Уилл искал тестосбивалку и фритюрницу, чтобы самим делать выпечку, – быть может, даже и пончики. Он взял бы с собой Трачину, но ее лодыжка еще не зажила. Костыли ей были уже не нужны, но по обеденному залу она ходила прихрамывая, и Уилл чувствовал себя виноватым. Она пошутила даже, что если бы не их близкие отношения, она подала бы в суд. Не уверена, что это была лишь шутка. Короче говоря, мне предстояло выступить в роли подружки Уилла.
– Подожди минуту! – крикнула я, сунула конверт в папку, запихнула ее под матрас и оказалась у двери, когда Уилл постучался снова.
Он был в рубашке, которая ему очень шла, – приглушенно-красная, на пуговицах, куплена Трачиной. Та надоела мне, но я не могла не признать, что с ней Уилл стал одеваться намного лучше и даже подстригся.
– Привет! Порядок. Заходи.
– Я там припарковался вплотную, так что спускайся сразу, как будешь готова. Ты не слышала, как я гудел?
– Извини, нет. Я… пылесосила.
Уилл оглядел мою разоренную гостиную, где уборкой и не пахло.
– Ладно, – сказал он. – Жду внизу.
Во время короткой поездки Уилл держался натянуто и рассеянно и всю дорогу переключал радио: то ему музыка не нравилась, то реклама была громкая.
– Какой-то ты дерганый, – заметила я.
"С.Е.К.Р.Е.Т." отзывы
Отзывы читателей о книге "С.Е.К.Р.Е.Т.". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "С.Е.К.Р.Е.Т." друзьям в соцсетях.