меня к себе на колени. Мы были жаркими, липкими и солёными от воды и нашего пота.
Уже почти два дня из одежды на мне было лишь зелёное бикини и саронг, что позволяло
ловким рукам Саймона обхватывать мои бедра, а большим пальцам скользить под ткань
трусиков.
– Так хорошо, согласись? – спросил он.
– Невероятно хорошо, – ответила я, смотря, как солнце в бухте тихонько садится за
горизонт. Через какое-то время я повернулась, чтобы поцеловать Саймона, чувствуя
бабочек в животе. Они всё ещё никуда не делись. И, надеюсь, никогда этого не сделают.
Сентябрь
– Привет.
– И тебе привет.
– Проснулась?
– На самом деле, нет. Подожди, а что ты здесь делаешь?
– Успел на более ранний рейс. Я соскучился по тебе.
– М-м-м, я тоже скучала по тебе.
– Моя сладкая Кэролайн. И на тебе сейчас… ничего не надето?
– В одежде слишком жарко.
– Это очень хорошо, – прошептал Саймон.
Он лёг позади меня, тепло его тела оказалось приятным, несмотря на жару. Крепкие руки
обняли меня, направляясь к моим бедрам и прижимая меня ближе. Я застонала от
прикосновений Саймона – казалось, моё тело всегда готово реагировать на них. Саймон на
мгновение отстранился, чтобы в комнате стало на одного обнажённого человека больше,
после чего я оказалась на нём и почувствовала, что он возбуждён и готов любить меня.
Он поглаживал мои груди, его движения нарочно были такими дразнящими. Саймон знал,
какую реакцию от меня ожидать. Не переставая тереться о мои бедра, он шире раздвинул
мои ножки, открывая меня для себя.
– Да? – спросил Саймон, его тёплое дыхание коснулось моего уха.
– Да, – кивнула я, потягиваясь вперёд, чтобы мои руки запутались в его волосах. Со
стоном он вошёл в меня. Я вздохнула, ощутив его. Такой требовательный и настойчивый,
сейчас Саймон был именно там, где нужно. Был частью меня.
Глава первая
– О, Боже.
Бабах!
– О, Боже.
Удар, ещё удар!
– Кэролайн, не говори мне подобных вещей, когда я так далеко от тебя, — угрюмо
произнёс Саймон. Его низкий голос по-прежнему заставлял меня трепетать.
– Глупенький мой Саймон, просто я не могу иначе реагировать на стук из-за стены.
– А кто по ту сторону стены?
– Парень с молотком. Ты должен увидеть этот инструмент. Он просто огромный.
– Я бы попросил тебя не упоминать при мне ни о чьих других инструментах.
– Тогда возвращайся поскорее домой и порази меня своим молотком, – рассмеялась я,
закрывая дверь в свой кабинет, чтобы уменьшить шум. Это помещение, надеюсь, ещё
недолго прослужит мне офисом. Я двигалась вверх по карьерной лестнице – ну, по
крайней мере, дальше по коридору уж точно. Именно ремонт в моём новом кабинете
служил причиной стука. Большой угловой офис, слава тебе господи, причём рядом с
кабинетом Джиллиан: моим боссом и владелицей фирмы. Теперь у меня будет отличный
вид на залив, а само помещение почти в два раза больше старого офиса и с небольшой
приемной, куда в дальнейшем можно будет посадить стажёра.
В один прекрасный день у меня будет стажёр. Даже не верится, что это происходит на
самом деле!
– Буду дома завтра. Надеюсь, ты сможешь попридержать мысли о молотках до моего
возвращения? – спросил он. Я бросила мимолётный взгляд на календарь: завтрашний день
обведён в кружочек в знак возвращения Саймона домой.
– Сделаю всё, что в моих силах, милый, но видел бы ты его толстенный пояс для
инструментов! Так что ничего не могу обещать, — Саймон негодующе застонал, а я лишь
громче засмеялась в ответ. Мне нравилось поддразнивать его, находясь на расстоянии
нескольких часовых поясов. – Не забудь привезти мне подарок.
– Разве я когда-нибудь забывал?
– Нет, ведь ты у меня такой внимательный.
– И ты про мой подарочек не забудь, – ответил Саймон низким голосом.
– Розовая ночнушка ждёт тебя. Я буду в ней, когда ты вернёшься домой.
– И тогда я проведу руками по ней, затем проскользну под неё, и после… ой, такси уже
здесь, мне пора.
– Продолжим разговор о ночнушке при встрече. Люблю тебя, – сказала я.
– Я тоже люблю тебя, детка, – ответил Саймон и отключился.
Несколько секунд я смотрела на телефон, представляя Саймона на другом конце света в
Токио. Только за этот год он накопил столько миль по бонусной программе авиакомпаний,
сколько большинство людей не накопит и за всю жизнь. А до конца года у Саймона
запланировано ещё очень и очень много перелётов.
Я всё ещё с улыбкой смотрела на телефон, когда в мой кабинет постучали: вошла
Джиллиан и сразу уселась на край письменного стола.
– У тебя что-то на уме, Джиллиан? – спросила я, отрывая потемневший лепесток с розы
кораллового оттенка, целый букет которых стоял в вазе: около неё-то и разместила свою
одетую в кашемир пятую точку моя босс.
– Я точно знаю, что у тебя на уме: болтала с Саймоном? – спросила она, усмехнувшись. –
Только он способен заставить тебя так сиять от счастья.
– Спрошу ещё раз: что ты задумала, Джиллиан? – повторила я, легонько тыкая её своим
карандашом.
– Ну, я обдумываю кое-что, от чего твоё лицо станет светиться ещё ярче. Хотя оно уже
весьма любопытного оттенка томатного супа, – поддразнивает она.
– Неужели твоя помолвка сделала тебя настолько раздражительной, что ты готова докучать
всем, кто работает с тобой?
– Ещё какой, гораздо более раздражающей, чем раньше. Так ты хочешь услышать важные
новости, или будешь продолжать дерзить мне?
– Порази меня, – сказала я со вздохом.
При всей моей огромной любви к Джиллиан, мой босс склонна драматизировать. Как,
например, в прошлом году, когда она играла сваху в наших отношениях с Саймоном, всё
то время прикидываясь дурочкой. Но у неё были благие намерения и доброе сердце.
Которое целиком и полностью принадлежало Бенджамину, специалисту по венчурным
инвестициям. Они были вместе уже много лет и наконец-то решили связать себя узами
брака. Свадьба должна состояться через несколько недель, и о ней говорит буквально весь
Сан-Франциско. Бенджамин был признанным красавцем и пределом мечтаний, который
вскружил голову мне и моим лучшим подругам: мы просто лишались дара речи, как
только он появлялся рядом. Джиллиан знала о нашем увлечении её мужчиной – мы и не
пытались делать из этого секрет – и постоянно поддразнивала нас при любом удобном
случае. И вот она наконец-то готовиться выйти замуж за мужчину нашей мечты и
отправиться с ним в сказочный медовый месяц по всей Европе.
– Помнишь, прошлой весной мы выполняли заказ для Макса Камдена? На набережной
Виктории перед свадьбой его дочери?
– Да, этот заказ он приготовил ей в качестве свадебного подарка. Кто так делает?
– Макс Камден, вот кто. Как бы то ни было, он владеет старым отелем «Клермонт» в
Саусалито и сейчас подыскивает новую дизайнерскую фирму, которая могла бы обновить
здание на современный манер.
– Потрясающе! Ты уже внесла предложение? – спросила я, мысленно представляя этот
отель. «Клермонт» находился правее главной улицы Саусалито, он был построен ещё в
начале прошлого века и один из немногих смог выстоять при землетрясении 1906 года.
– Нет, потому что предложение сделаешь ты. Ведущим дизайнером по данному проекту я
назначу тебя, если мы его получим, – уточнила Джиллиан. – Думаешь, я стану сейчас
браться за подобный проект? Прямо перед своей свадьбой? Я не собираюсь отказываться
от медового месяца ради работы – в своей жизни мне и без того пришлось отказаться от
слишком многих путешествий.
– Я? Нет, нет, нет, я пока не готова к этому, да и ты не готова к этому! О чём ты только
думаешь? – мой язык заплетался, в горле словно встрял ком. Мне представлялась
невероятная возможность, но это был слишком важный шаг.
– Да ладно тебе, ты со всем справишься, — Джиллиан слегка пнула меня под столом. –
Чувствуешь? Я уже вполне готова вытолкнуть тебя из гнезда.
– Вообще-то, какое-то время назад я уже покинула гнездо, но сейчас речь о другом, –
возразила я, грызя свой карандаш.
Джиллиан выдернула его у меня изо рта.
– Ты действительно думаешь, что я доверила бы тебе этот проект, если бы ты не была
готова? И давай начистоту: разве тебя нисколечко не заинтересовала эта работа?
Её правда. Мне всегда хотелось получить проект такого масштаба. Но быть ведущим
дизайнером на проекте по полной реконструкции целого отеля – не слишком ли?
– Понимаю, что многого прошу, ведь тебе и так придётся заправлять всеми делами здесь,
пока я буду в свадебном путешествии. Ты действительно думаешь, что не сможешь
справиться со всей навалившейся работой разом?
– Ох, ничего себе… Это просто… Вау, – ответила я, делая глубокий вдох. Когда Джиллиан
впервые спросила меня, смогу ли я заменить её во время медового месяца,
предполагалось, что мне нужно будет следить за включением сигнализации на ночь и
"Ржавый гвоздь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ржавый гвоздь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ржавый гвоздь" друзьям в соцсетях.