разложила охлаждаться на решётках, заранее установленных на столе. Наконец под

«Грустное Рождество» от Элвиса я покрыла красной и зелёной глазурью сахарное печенье

в форме снеговиков, ангелов и ёлочек.

И всё это время, пока я смешивала и придавала форму, глазировала и украшала, в голове

продолжал звучать разговор с Джиллиан. Почему, скажите мне на милость, Саймон решил

отменить поездку, не спросив меня? Может, она просто неправильно что-то поняла, не

расслышала Бенджамина. Но с чего вдруг Бенджамин вообще решил, что мы

запланировали провести Рождество здесь?

Как же я была зла. И с каждой минутой становилась всё более раздраженной. Если это

окажется правдой, я совершенно точно выйду из себя. Может и «нет места лучше дома в

Рождество» (о чём как раз пел по радио Перри Комо), и пусть я больше всего на свете

хотела отвести своего парня в дом моих родителей на праздники, но именно это Рождество

мне так хотелось провести в Рио!

Пока выпечка готовилась, я всё больше и больше раздражалась. Разумная Кэролайн

говорила что-то вроде: «Просто поговори с Саймоном и выясни, что происходит на самом

деле». Взбешённая Кэролайн звучала как: «Я уже купила новые бикини и, чёрт побери,

хочу их надеть!»

Догадываетесь, кто из них побеждал? Когда вошёл Саймон, явно прибывающий в

чудесном расположении духа, я надавила пряничному человечку как раз туда, где могли

бы находиться его имбирные яйчки.

– Как думаешь, рай выглядит именно так? – радостно спросил он. Саймон, разумеется, не

пряничный человечек.

– Кулинарный рай?

– Нет, мой личный рай: печенье и ты в трусиках, – ответил он, беря с подноса печеньку с

корицей и глубоко вдыхая.

Это замечание заставило меня покраснеть. Совсем забыла, что на мне только трусики. Я

повернулась, чтобы достать последнюю порцию пряничных человечков из духовки.

– Знаешь, мы разговаривали с Джиллиан сегодня. Она сказала забавную вещь насчёт…

– Ты просто убиваешь меня, согнувшись в такой позе, да ещё и с печеньем в руках! Сон,

ставший явью, – пошутил Саймон, подойдя ко мне сзади и неожиданно схватив меня за

бёдра.

Застигнутая врасплох, я выпустила поднос, и пряничные человечки разлетелись по всему

полу, часть из них раскрошилась. Всё выглядело как сцена после жуткого стихийного

бедствия: сломанные ноги, разбросанные повсюду руки, несколько человечков

обезглавлены.

– Вот блин! – я бросила поднос на пол с чуть большей силой, чем было необходимо, а

затем повернулась к Саймону: руки в боки, на лице читается негодование.

– Ох, мне так жаль, Кэролайн. Я не хотел… ого. Так они выглядят устрашающе, скажи? –

произнёс Саймон, осмотрев пол.

Я глубоко вздохнула, сосчитала до тринадцати в попытке набраться терпения, но затем

всё-таки выпалила накипевшее.

– Ты действительно отменил нашу поездку в Бразилию?

– В Бразилию? – переспросил Саймон, выглядя виноватым.

– Да, в Бразилию. Я разговаривал с Джиллиан сегодня, и она рассказала мне о вашем с

Бенджамином разговоре и о том, что ты отменил поездку. Это правда?

Он помолчал минуту, в его глазах невозможно было что-то прочитать.

– Да.

Значит, отменил. На самом деле отменил!

– Не хочешь поведать мне, с чего вдруг?

– Хотел сделать сюрприз, – начал Саймон, двигаясь в моём направлении и обходя

стороной частички пряников под ногами.

– Большинство парней устраивают своим девушкам сюрприз, организовывая поездки,

Саймон, а не наоборот, – я схватила противни из-под печенек и швырнула их в раковину,

обильно выдавив поверх моющее средство. После чего яростно стала тереть их,

расплескивая мыльную пену повсюду. – С какой стати ты это сделал?

– Я просто хотел…

– Ты хоть понимаешь, как тяжело мне давалась работа в последнее время? С каким

нетерпением я ждала этой поездки?

– Понимаю, но я подумал, что…

– Ты не имеешь права просто взять и отменить что-то, не посоветовавшись со мной! Я

просто не могу поверить, что ты посмел…

– Может, ты послушаешь меня хоть секунду? Господи! – взорвался Саймон, ударив по

столешнице и раздавив пряничного человечка. – Я всего лишь хотел провести Рождество с

твоими родными, Кэролайн. Я пригласил их сюда.

Губка выпала у меня из рук.

– Ты… сделал что?

– Я хотел, чтобы у нас было настоящее Рождество в этом году, поэтому позвонил твоим

родителям и предложил им приехать к нам. Мне хотелось удивить тебя. Они прилетят за

день до того, как мы должны были уехать в Рио. Просто ты была так расстроена, когда не

смогла попасть домой на День благодарения, вот я и решил, что твои мама и папа могут

приехать сюда, – поведал Саймон. – Но я представления не имел, что ты так отреагируешь,

поверь мне, иначе я бы точно поговорил с тобой заранее.

У меня путались мысли, внутри всё кипело и громыхало. Я была то ли тронута, то ли

ошеломлена, то ли приятно удивлена. На глазах выступили слёзы, и я подошла к Саймону

через пряничное поле битвы.

– Ты действительно хочешь провести Рождество с моей семьей? – спросила я, взяв его

лицо в свои руки.

– Да, – пробормотал он, в его глазах было что-то, что я не могла точно прочитать. – Это

выглядит странно?

– Нет, малыш. Это очень мило, – прошептала я, крепко обняв Саймона.

Он обнял меня в ответ и поцеловал в макушку.

– Ты до сих пор зла на меня?

– Была, но сейчас уже нет, – ответила я, наклонившись ближе к его уху. – Но в следующий

раз просто поговори со мной, хорошо?

– Обещаю, – прошептал Саймон мне на ухо, а затем резко меня поцеловал. – Я собираюсь

достать нам самую большую ёлку, которую ты когда-либо видела, – он улыбнулся, на его

лицо читалось волнения. Кризис миновал. Саймон снял куртку и осмотрел пол, покрытый

разломанным печеньем. – Что ж, я могу чем-то помочь?

– Начинай убирать весь этот беспорядок. Затем нам нужно будет упаковать готовое

печенье, если мы хотим успеть на вечеринку до начала третьего раунда между Софией и

Нилом, – ответила я, протягивая Саймону метлу.

Он начал подметать, присвистывая в такт песенке про снеговика по имени Фрости. Я

отвернулась к раковине, вытирая слезы. Часть из них оплакивала Рио.

• • •

Начало третьего раунда София/Нил (в обычных кругах известного, как рождественская

вечеринка Мими и Райана) было положено, когда Нил появился с сексуальной заучкой.

«Сексуальной заучкой», – переспросите вы? Пожалуй, стоит поведать вам предысторию…

София встретила нового парня на благотворительном симфоническом концерте. Бернард

Фицсиммонс, доцент кафедры прикладной физики в Беркли и вице-президент фан-клуба

Bay Area Musical, имел удовольствие познакомиться с Софией на вечере по сбору средств

в поддержку программы «Музыку в школы», где выступала София. Будучи невероятно

талантливой и не менее прекрасной, она часто получала приглашение сыграть на

благотворительных вечерах, особенно на тех, которые были посвящены поддержке

музыки.

После вечера София и Бернард взяли одно такси, где случился поцелуй, и затем София

пригласила нового парня на вечеринку. Он был ужасно умный и ужасно милый, и эти

качества прекрасно дополняли друг друга.

Слухи об этом быстро дошли до Нила, не без тщательно продуманного и вполне

целенаправленного вмешательства Мими. "О, так теперь она приведёт сексуального

заучку?», – после такой реакции Нил отправился на охоту за своей собственной горячей

ботаничкой. В итоге он встретил Полли Пинкертон, руководителя научно-

исследовательской лаборатории в медицинском центре UCSF, специализирующейся на

воздействии пестицидов и инсектицидов на развитие ребенка. Полли была гостьей на

утреннем шоу местного филиала NBC, и Нил проторчал в её гримёрке бог знает сколько

времени, флиртуя за чашечкой кофе французской обжарки с фундуком. Под действием

кофеина она казалась ему идеальной сексуальной заучкой, которую можно пригласить на

вечеринку. Но Нил, помимо всего прочего, искренне наслаждался её обществом и виделся

с ней пару раз перед вечеринкой.

Итак, в остатке мы имели двух приглашенных ботаников, вот только Нил и София явно не

подозревали, к чему это приведёт.

Что можно было сказать о Бернарде? Симпатичный – разумеется. Умный – ещё бы.

Скучный – не то слово! Я застряла на кухне с ним и Софией минут на тридцать, пока он

рассуждал о бежевых стенах и их месте в домашнем интерьере, ведь Бернард очень любил

телевизионные передачки о ремонте и всё такое, если вы ещё не догадались. София

постоянно смотрела на меня извиняющимся взглядом, но я всё понимала.

Он был из тех парней, которых Кэрри Брэдшоу называла "отличными на бумаге". К

сожалению, Бернард был к тому же пустым, как лист бумаги. Мы были посреди разговора

о преимуществах песка против камня, и я пыталась остановить себя от откусывания своей

руки, чтобы мне было чем избить этого парня, когда на лестничной площадке послышался

голос Нила.

София замерла. Я тоже застыла. Бернард продолжал поэтические разглагольствования о