— Да, но ты наклонился, и я чуть не убил по ошибке Эверилл. После этого я поехал за твоим отрядом, надеясь, что подвернется другой случай, но первая стрела сделала тебя осторожным. Ты никогда не отходил от своих людей, всегда был окружен воинами. Ты даже не пытался остаться наедине с Эверилл.

Кейд молча смотрел на него, а потом спросил:

— А камень, который упал со стены?

— Да. Я знаю о потайных проходах этого замка, как и ты. Несколько лет назад твой отец рассказал мне о них, когда был пьян. Очень удобная вещь.

— А вторая и третья стрела? — спросил Кейд, хотя знал ответ.

Домнелл кивнул:

— Я был уверен, что на этот раз все получилось. Я собирался появиться с твоим сундуком и заявить о своей добыче, но решил сначала прокрасться в замок и убедиться, что ты мертв. Я не мог подойти ни к кому прежде, чем узнаю наверняка, что ты мертв, и мне пришлось бы появиться без твоего сундука и войти во владение им позже. — Он сжал губы недовольно. — В жизни не слыхал о таком везучем негодяе, как ты. Я просто ушам своим не поверил, когда, проскользнув в замок через коридор, подслушал, как ты спорил с Эверилл о том, что пойдешь с ней в лес искать какую-то траву. Ты не только не был мертв, ты уже встал с постели и ходил с таким видом, будто ничего не случилось. — Домнелл с досадой покачал головой. — Поэтому я выскользнул обратно через коридор и подождал, когда все уедут со двора, а потом поехал за ними до того места, где они остановились и стали резать камыш. Я подумал, не стоит ли мне вернуться в замок и убить тебя, но меня уже почти заметили в первый раз, когда я сбросил на тебя камень, и я решил, что будет безопасней сделать это, находясь внутри замка. Поэтому я расковырял свою старую рану и вышел из леса, так чтобы меня увидела Эверилл. Она поступила именно так, как я и ожидал, и привезла меня сюда.

— И ты осуществил свой план, но вместо меня убил Броди.

— Да, — сухо ответил Домнелл. — Я уже сказал — ты везучий негодяй. — Он стиснул зубы, а потом признался: — Мне следовало бы понять, что что-то не так, раз в спальне не было Эверилл, однако я просто решил, что вы спите в разных комнатах, как это делают многие пары. Кто бы мог подумать, что ты оставишь этого ублюдка спать в своей постели, а сам ляжешь в другой комнате?

Кейд помолчал немного, но потом спросил:

— Где ты получил свою рану?

— Это я ранил его.

Кейд резко повернулся и увидел в проеме двери Йена. Его погибший друг явно восстал из мертвых. Бледный и угрюмый, он замер на пороге. Кейд почти поверил, что это призрак, явившийся для мщения, если бы позади него не стояли Уилл, Гавейн и Эйдан. Кейд медленно улыбнулся. Йен жив!

— Не может этого быть! Я же убил тебя! — взвыл Домнелл.

— Ты лишь попытался, — с омерзением бросил в ответ Йен и повернулся к Кейду со словами: — Я только что приехал. Я приехал бы быстрее, но был слишком плох. — Он указал на свой живот и скривился: — У меня в животе торчал меч.

— Подарок от Домнелла? — спросил Кейд.

— Да. После того как мы взяли твой сундук и поехали обратно в Мортань, мы остановились на ночлег, и я проснулся от того, что в животе у меня торчит меч. Я был настолько в ярости от его предательства, что схватил свой меч и расплатился с ним прежде, чем потерял сознание. Когда я очнулся, Ангус был мертв, а Домнелл исчез вместе с сундуком. Я понял, что он решил бежать с ним во Францию либо еще куда-нибудь. Мне и в голову не пришло, что у него хватит ума явиться сюда. Я бродил весь день, а потом опять потерял сознание. В следующий раз, когда я очнулся, я оказался в каком-то замке и за мной ухаживал ангел. Ее люди нашли Ангуса, когда я сказал им, где его искать, и похоронили. Они вернули меня к жизни, и как только я смог ходить, я сел в седло и поехал сюда, чтобы рассказать тебе, что случилось. — Йен бросил на Домнелла гневный взгляд и закончил: — Если бы я понимал, что он поедет сюда и наделает здесь дел, я бы сразу послал вестника, а не ждал бы, пока сам смогу привезти сюда весть о его предательстве. Прости меня, Кейд. Судя по тому, что рассказали мне Уилл и Гавейн, я бы избавил тебя от многих переживаний и спас бы жизнь Броди. Просто мне и в голову не пришло, что он посмеет здесь показаться.

Кейд видел по лицу Йена, что тот испытывает сожаление и раскаяние, но молча отмахнулся от его извинений. Он не считал его виноватым ни в чем и был просто рад, что кузен жив. Кейд повернулся к Домнеллу:

— Брось нож, Домнелл. Ты никогда не будешь здесь лэрдом. И ты никогда не выйдешь отсюда. Тебе остается только сдаться.

Домнелл не знал, на что решиться, он окинул взглядом стоявших перед ним людей, как вдруг случилось самое худшее, что могло случиться в жизни Кейда… из двери позади Домнелла появилась Эверилл. Сияя радостной улыбкой, лучась сердечностью, совершенно не соответствующей происходящему, она поспешно вошла в комнату с подносом в руках, лепеча:

— Кейд, Бесс только что сказала мне, что вернулся Йен, и я подумала… Домнелл! — прервала она себя, ахнула в ужасе и стала рядом с ним. — Господи! Что вы делаете? Почему вы встали?

— Эверилл! — рявкнул Кейд, бросаясь вперед, чтобы остановить ее, потому что она протянула руку к Домнеллу, явно намереваясь уложить его снова в постель.

Но было слишком поздно. Эверилл остановилась, обернулась, удивленная его резким тоном, и Домнелл тут же оказался рядом с ней. Обхватив стан Эверилл за талию, он притянул ее к себе и приставил к ее горлу нож.

Кейд замер, вся кровь отхлынула от его лица; он смотрел на свою жену, которой угрожал человек, пытавшийся убить его самого по меньшей мере три раза.

— Кейд! — Эверилл в смятении посмотрела на мужа, а потом на того, кто ее держал. — Домнелл, что?…

Слова ее замерли, и у Кейда сжалось сердце. Судя по ее лицу, она начинала что-то понимать; его умная женушка посмотрела ему в глаза и сказала:

— Так это Домнелл пытался убить тебя?

На ее лице не было ни страха, ни колебаний, только спокойствие, которое она постоянно проявляла в критические моменты. Сейчас Кейд понял, что никого никогда не любил так, как эту женщину. Ее сердечность, ее пылкость, ее храбрость и умение сохранять спокойствие в критических ситуациях были бесценны. Она спасла ему жизнь в лесу, когда в него пустили две стрелы, не впала в панику, не поехала в Стюарт, чтобы послать за ним помощь, а положила на лошадь и отвезла домой. И теперь она не впала в панику. Ее слова были простым проявлением понимания, а не вопросом, но все равно Кейд кивнул утвердительно.

Когда он после этого посмотрел на Домнелла, то увидел, что тот улыбается с торжествующим видом.

— Кажется, теперь у меня есть кое-какой выбор, — сказал он, пятясь к двери и увлекая вместе с собой Эверилл.

Глава 18

Когда Эверилл поняла, что Домнелл предал ее мужа, в ней закипела ярость, но она пренебрегла ею; вместо этого она постаралась устоять на ногах в то время, пока этот отвратительный человек тащил ее по комнате.

— Домнелл.

Голос Кейда привлек внимание обоих, и они остановились. Эверилл слегка вздохнула и с надеждой посмотрела на мужа, а тот сказал:

— С этим сундуком ты можешь жить как лэрд где угодно. Можешь взять его и идти своей дорогой, только не трогай Эверилл.

— Ну да, — усмехнулся Домнелл. — Так ты и позволил мне выйти отсюда с сундуком, если я отпущу твою жену? Ты меня принимаешь за дурака?

— Я даю тебе слово, — твердо сказал Кейд. — Можешь уйти отсюда сразу же, только отпусти Эверилл.

Эверилл заметила, что Домнелл склонил набок голову и посмотрел на Кейда с изумлением.

— Я верю, что ты говоришь серьезно, — сказал он. — Ты способен отдать все ради девчонки, о существовании которой ты даже не знал несколько недель назад.

— Да, — коротко ответил Кейд.

Эверилл повернулась, чтобы посмотреть на мужа, глаза ее сияли любовью. Она не знала, от чего именно тот отказывается, но понимала, что речь идет, о чем-то таком, о чем он некоторое время тревожился и что было для него важно. И он отказывается от этого ради нее. Это самое удивительное, что она слышала в жизни. «У меня самый славный, самый добрый, самый любящий муж во всей Англии и Шотландии», — подумала Эверилл.

Кейд добавил:

— Но если ты ее не отпустишь или тронешь хотя бы один волос на ее голове, я вырву тебе кишки и заставлю съесть их, а потом отрежу тебе голову.

Пожалуй, подумала Эверилл, слово «славный» не совсем подходит для его описания.

За спиной у нее Домнелл сухо усмехнулся, от его дыхания у нее шевельнулись волосы.

— Ну вот, я вижу того Кейда, которого знаю. Приятно слышать, что ты не совсем еще обабился.

Кейд холодно посмотрел на него:

— Что ты мне ответишь? Скажи, что отпустишь ее и уйдешь отсюда, и я велю своим людям опустить оружие.

— Воистину великодушное предложение, — сказал Домнелл. — И я знаю, что ты обычно держишь данное слово. Но на этот раз я, наверное, не воспользуюсь удобным случаем. Я возьму ее с собой, чтобы благополучно уехать отсюда, а ты останешься здесь, и тогда я ее не убью. Я отпущу ее, когда почувствую, что мне ничто не грозит.

Домнелл начал двигаться в сторону, заставляя Эверилл двигаться вместе с ним, прижимая нож крепче к ее шее, так что ей оставалось либо двигаться вместе с ним, либо перерезать себе горло. Она и двигалась, ее глаза не отрывались от Кейда, чтобы хорошенько запомнить его на тот случай, если она видит его в последний раз в жизни.

Эверилл видела, что его руки сжались в кулаки, тело напряглось от беспомощного отчаяния и ярости, — он тоже смотрел на нее не отрываясь, чтобы запомнить на всю жизнь. Она попробовала успокоить его, улыбнувшись, но не смогла. Она была напугана, и мышцы ее лица не желали подчиняться безмолвному приказу рассудка и не могли скрыть ее страх.