— Вы говорите на языке индейцев? — спросил Браун, явно под впечатлением услышанного.

— Я могу говорить с пайютами, шошонами и ютами, но если мы встретимся с апачами — будет беда.

— Скажите что-нибудь на их языке, — попросил Ханратти. При свете костра охранники выглядели еще страшнее, чем днем. В темноте синяки вокруг глаз казались еще темнее, а порезы и царапины — багровыми.

— Если бы у вас были индейские имена, вас звали бы Подлец и Урод, — сказала Фокс по-шошонски. Краем глаза она увидела, что Пич улыбается. Он достаточно знал этот язык, чтобы понять смысл того, что она сказала.

— Что вы сказали? — потребовал Ханратти, переводя взгляд с Фокс на Пича.

Она встала и потянулась.

— Я сказала, что завтра тоже будет длинный день. Нам надо добраться до станции Сэнд-Спрингс.

Утром, выезжая за ворота станции, они смогли рассмотреть стрелы, застрявшие в бревнах. Хорошо, что у этой стены вчера не было Ханратти, подумала Фокс, а то кто-нибудь из мальчишек был бы убит.

Что и говорить: трудно полюбить таких людей, как Ханратти и Браун!

— Вчера нам повезло. — Таннер ехал рядом с Фокс. За собой он вел связку мулов, которую должен был вести Пич. Когда Фокс удивленно на него посмотрела, он объяснил: — Мистер Эрнандес не жаловался, но я же видел, что его мучают боли в плече.

Стоило только Фокс подумать, что она стала наконец понимать, какой Таннер человек, как он вдруг делал или говорил такое, что приводило ее в изумление и показывало, что она снова ошиблась. Она решила, что он предпочитает держаться обособленно, сохраняя дистанцию между собой и нанятыми людьми. А теперь он взвалил на себя работу Пича, да еще как будто извиняется.

— Если бы Ханратти и Браун стояли там, где мы…

Уже не в первый раз он говорил именно то, о чем она в данный момент думала. Что бы это значило?

— Вы везете с собой кучу денег, — сказала она на тот случай, если он думает избавиться от охраны. Защищать Ханратти и Брауна было не очень приятно, но Фокс знала, что придет время, когда она будет благодарить Бога за то, что у них есть еще два ствола. — А они не отстают и выполняют свою долю работы.

Таннер мельком взглянул на Фокс, но ее лицо было непроницаемо.

— И сколько еще времени нам придется провести в заброшенных почтовых станциях?

— До тех пор, пока мы не окажемся на территории Юты. Там почтовый тракт сворачивает на север, а мы будем продолжать путь на восток.

Во всяком случае, вы правильно выбрали эту почтовую станцию, — подумав, признался он. — Если бы мы оказались прошлой ночью под открытым небом, все могло бы закончиться по-другому.

— Вы жалуетесь на то, что переплатили нам с Пичем? Что сами нашли бы эту станцию? — Она явно его поддразнивала.

— Я уверен, что вы стоите тех денег, что я заплатил, — твердо заявил Таннер и улыбнулся. — Если бы я отважился поехать в одиночку, я бы плутал много дней, прежде чем нашел следующую станцию.

— Сомневаюсь, — рассмеялась Фокс. — Но приятно слышать это от вас.

Ее не удивляло, что Таннер редко улыбается: он попал в трудные обстоятельства и ему не до смеха. Но когда он все же улыбался, у нее пересыхало во рту, и это ее страшно раздражало.

Следующие два дня, когда долгая дорога становилась утомительной, она пыталась определить, что такого было в Мэтью Таннере, что заставляло ее тело бунтовать.

Он был совершенно не похож на тех мужчин, с которыми ей доводилось встречаться. Он был более образован, лучше одет, с хорошими манерами. Он был достаточно уверен в себе, чтобы не бояться задавать вопросы, если чего-либо не знал. И он был готов отступить и признать авторитет Фокс, при этом казалось, что это не ущемляет его самолюбия.

Более того, Таннер, по всей вероятности, был богат, а его отец — еще богаче. Каждый раз, когда Фокс пыталась понять, сколько же это — пятьдесят тысяч долларов, она вставала в тупик. Вчера вечером, когда она помогала Пичу перенести мешки с деньгами, она согнулась под их тяжестью. Каждый мешок весил по крайней мере двадцать пять фунтов. Никогда в жизни Фокс еще не приходилось видеть такую кучу денег или быть знакомой с человеком, которому такие деньги принадлежали.

Но то, как у нее замирало сердце и прерывалось дыхание, когда он стоял слишком близко, не имело ничего общего ни с деньгами, ни с образованием, ни с манерами. Она подозревала, что мурашки по спине бежали по совершенно другой причине. Виной тому были его широкие плечи, загорелые руки, стройное мускулистое тело и исходившая от него сила.

А она просто легкомысленная девчонка, подумала она, вздохнув.

Глава 5

Утром, когда Таннер брился, он заметил, как у него изо рта идет пар и зеркало потеет от его дыхания. Они забрались довольно высоко в горы, и ночи здесь были холодными, а на рассвете земля и валуны покрывались сверкающим на солнце инеем. В морозном воздухе обострились все запахи, и овсянка, жареная ветчина и крепкий кофе еще никогда так вкусно не пахли.

Вытерев лицо, Таннер поправил воротник, застегнул рубашку, поднял подтяжки и, надев куртку, сел у костра. Было приятно чувствовать его тепло у себя на лице и пить горячий ароматный кофе.

— Не знаю, кто варил кофе, но сегодня он особенно хорош.

— Кофе — это моя специальность, — с гордостью сказал Пич, сверкнув белозубой улыбкой.

— По-моему, сегодня ночью было очень холодно, — обратился Таннер к Фокс, которая с сумрачным видом смотрела на огонь. — Вы хорошо спали?

— Я ненавижу людей, у которых утром хорошее настроение, — пробурчала она, метнув на него взгляд, и грозно посмотрела на Пича.

— Да это самое лучшее время дня, — рассмеялся Пич.

— Черта с два! — отрезал Джубал Браун. — Вы так говорите только потому, что не бодрствовали всю ночь и не сторожили лагерь. — Зевнув, он потянулся за кофейником, чтобы налить себе еще кофе.

Возможно, утро и не было для Фокс самым любимым временем дня, но Таннер заметил, что она умылась, заплела косу и уже помогла Пичу нагрузить мулов.

— У меня такое впечатление, что Невада представляет собой ряд горных цепей, разделенных длинными чашеобразными долинами. Я прав?

— Вам обязательно надо утром заводить разговоры? — С минуту он думал, что больше она ничего не скажет, но она вздохнула. — Если вы сомнете в кулаке лист бумаги, у вас получится Невада. Вот как она выглядит. Ряд горных цепей, идущих с севера на юг, а между ними — долины. — Подняв голову, она посмотрела на солнце. — Пора отправляться в путь. Когда мы доедем до долины, придется остановиться на пару часов.

В горах было мало корма для животных: между валунами торчали лишь сухие пучки травы. Чтобы накормить лошадей и мулов, их надо попасти в долине, хотя и там в это время года зелени не слишком много.

Сегодня спуск был пологим и почти безопасным. Попалось лишь одно довольно узкое ущелье, представлявшее сложность для Фокс и Пича, которые вели мулов. Следить за тем, с какой горячностью каждый из них отстаивал свою точку зрения на то, как вести животных, доставило остальным истинное удовольствие.

Однако прекрасное прохладное утро превратилось в нечто похожее на катастрофу. Да так быстро, что Таннер не сразу сообразил, что произошло. Только что он смотрел вниз на долину, думая о том, какой легкий им сегодня выдался переход, и вдруг услышал, как кричат и ругаются Фокс и Пич.

Таннер видел, как все случилось. Второй мул в связке, которую вела Фокс, заартачился на спуске. Как и должно было произойти в опасной ситуации, веревка между мулами лопнула, мул, бывший ведущим, вырвал веревку из рук Фокс, и освободившиеся из связки мулы побежали вниз в долину. В тот же миг из рук Пича вырвалась вторая связка, и мулы тоже рысью побежали вниз и бросились врассыпную, прежде чем Таннер и другие спустились с горы.

Фокс ругалась не меньше минуты, а потом спросила Пича:

— Черт побери! Что их так напугало?

— Понятия не имею. Господи, вы только взгляните на это! Таннер проследил за взглядом Пича и увидел, как груженный золотом мул лег и катается по траве.

— Он старается освободиться от груза! — в смятении ахнула Фокс.

И мулу это удалось. Верхний мешок оторвался и упал на землю. Но это было еще не самое худшее. Когда мул встал на ноги и потрусил дальше по долине, монеты посыпались из корзины золотым дождем.

Не веря своим глазам, Таннер выхватил из седельной сумки бинокль. Корзина и один из банковских мешков были проткнуты стрелой индейского мальчишки. Таннер об этом знал, но посчитал, что дыра была незначительной и мешок выдержит. Но разве можно было предположить, что мул начнет кататься по земле? В бинокль он увидел, что в том месте, где была небольшая дырка, мешок разорвался и золото свободно сыпалось на землю при каждом движении мула.

— Значит, так, — через минуту сказала Фокс. Таннер уже знал, что Фокс всегда хлопает себя шляпой по ноге, когда сердится. — Вы и ваши люди догоняйте мула с золотом, а мы с Пичем будем ловить остальных. Если вы закончите первыми, поможете нам. Этот план вам подходит?

В данный момент он был согласен на все. Чертов мул разбрасывал золотые двадцатидолларовые монеты по всей долине!

— Давайте сначала изловим мула, — приказал он Ханратти и Брауну, — а потом соберем монеты.

У них ушло не менее сорока пяти минут, чтобы поймать мула, и то только потому, что их было трое. Когда погоня закончилась, Таннер был мокрым от пота. Еще никогда ни одно животное не вызывало у него такой ненависти, как этот несчастный мул.

— Я бы пристрелил это чертово животное, — сказал Ханратти, вытирая потный лоб своей банданой, — но она найдет способ отнять у меня револьвер прежде, чем я успею нажать на курок. — Естественно, он имел в виду Фокс.

— У моего папочки был мул, — кивнул Браун. — Он был умнее всех лошадей, вместе взятых.

Таннер охотно этому поверил. Он подошел к мулу и стал изучать корзину. Она лопнула, а мешок был разорван. Монеты валялись на площади не менее восьми акров.