— Мак-Ли, они же шакалы. Им нельзя верить ни на йоту. На честную войну с ними не рассчитывай. Это предатели.
— Об этом ты мне тоже говорила.
— Видно я была очень разговорчива. Что еще я тебе говорила?
— Что еще? — Он поскреб подбородок. — Дай-ка вспомню. Ты знаешь, пожалуй, ты говорила обо всем. Но в основном так, о мелочах. Чувствуется, поболтать ты любишь.
— И тебе не стыдно было пользоваться тем, что я в бреду?
— Ты сказала, что тебе нравятся мои глаза.
— Я говорила о тебе? — Тэсс пришла в ужас.
— Я похож на рыцаря, который являлся тебе во сне, еще до того как мы поженились.
— О Боже! — простонала Тэсс. Затем она, правда, быстро пришла в себя. — Видишь, какую чушь я городила. Так что делай скидку на бред, не верь тому, что слышал тогда от меня.
Кенрик кивнул, но по его лицу было видно, что он остался при своем мнении. Затем, к счастью, сменил тему.
— Скоро ужин. Не возражаешь, если мы продолжим дискуссию потом, в спальне? Ужинать сегодня мы будем там.
К неудовольствию Тэсс, Кенрик оказался верен своему слову. После ужина он рассказал ей в подробностях все, о чем она говорила во время болезни. Тэсс уверяла, что все это было бредом, обижалась, когда он смеялся над ее смешными увертками. Но смех его пропал, когда она спросила о его прежней жизни. Вначале он пытался уклониться от ответа, но Тэсс настаивала. Тогда Кенрик принялся длинно рассказывать о фантастических приключениях в Святой Земле во время Крестового похода.
Она даже не помнила, заснула ли прямо в кресле или он ее перенес в постель и там сразу же заснула. Пробудившись среди ночи, она удостоверилась, что он рядом, и тут же заснула вновь.
Последующие дни мало отличались один от другого. Кенрик вставал рано и уходил по делам. Тэсс изучала замок. Иногда они обедали вместе, но большей частью порознь. Послеполуденное время он проводил либо с управляющим замка, либо с другими своими подчиненными. Ужинали они обычно у себя в спальне. Там и поговорить было можно.
— А что это за еда сегодня у нас? — спросил он однажды.
Ужин был простой, но гораздо лучше, чем то, что подавалось в большом зале.
— Как, тебе удалось найти в этом доме приличную еду?
— Я рада, что ты обратил на это внимание, — улыбнулась она. — Сегодня ужин для нас готовила Мириам.
— Поблагодари ее от моего имени. — Он отправил в рот большую порцию мяса и запил сидром. Затем потянулся за еще одним куском свежего хлеба.
— Я ее, конечно, поблагодарю, но она странно себя ведет, как будто нервничает. Можно подумать, она кого-то боится. То есть боится, что кто-то узнает, чем она занимается.
На самом деле Тэсс знала, кого боится Мириам. Она боялась Хелен. Сестра была бы очень недовольна, если бы узнала, что Мириам старается услужить брату и его супруге.
— Сегодня я встречалась с твоей сестрой, в покоях наверху. Вы очень похожи между собой. В кого вы оба пошли — в отца, или в мать?
Кенрик поднял от тарелки холодный взгляд. Тэсс нервно сглотнула слюну. Что такого она сказала, что он так разозлился?
— До моей семьи тебе не должно быть никакого дела.
— Но почему? — произнесла она с вызовом. — Я спрашиваю у Хелен, она говорит, чтобы я спросила у тебя. Я спрашиваю у тебя, ты тут же меняешь тему разговора или говоришь, что это не мое дело. Значит, я недостойна вашей семьи? Значит, мне нет в ней места?
Глаза Кенрика потеплели, и он сказал на удивление мягко.
— Нет, Тэсс. Это семейство Монтегю недостойно тебя. Твое любопытство понятно, но я не хочу обсуждать дела моей семьи ни с кем. Возможно позднее, когда возьму Ремингтон, я расскажу тебе обо всем. Кстати, неужели это такая уж неприступная крепость? Есть там под стенами какие-нибудь подземные ходы?
— Насколько я знаю, нет. Мой отец очень гордился Ремингтоном. Он любил повторять, что крепость выдержит любую осаду.
— Однако Мак-Ли удалось его взять.
— Это потому, что отца обманом выманили наружу. Тэсс так сильно сжала кубок с вином, что костяшки ее пальцев побелели.
— А сейчас Данмор Мак-Ли будет сидеть в этих стенах, и ничем его оттуда не выкуришь.
Кенрик резко встал и привлек ее к себе.
— Ты моя, понимаешь, моя! И Ремингтон мой. Я отберу его у Мак-Ли.
Тэсс хотела ему сказать, что не хочет, чтобы он отбирал Ремингтон у отчима. Она представляла методы Кенрика. Он разрушит все, что создавала ее семья, и убьет многих людей, которых она знала с детства. Ей захотелось плакать. Но заплакать не удалось, потому что он закрыл ей рот поцелуем. И Тэсс забыла все, для нее сразу же перестало существовать и прошлое и будущее. Только миг… только этот миг…
В начале следующей недели прибыл гонец с новостью, которая положила конец их спокойному существованию. В замке Пенхалигон умер вассал Кенрика и власть захватил бастард, лишив прав законного наследника. Новость эту передали за ужином. Тэсс похолодела. Насколько опасен этот бастард из Пенхалигона? Она посмотрела на Кенрика. Слава Богу, тот даже в лице не изменился.
Часом спустя Кенрик с сотней воинов был уже готов покинуть замок. Тэсс знала, что Кенрик обязан восстановить порядок в имении вассала. Она все понимала. Не понимала она только одного — почему она не хочет, чтобы он уезжал.
— До Пенхалигона путь неблизкий, — сказал прощаясь с ней у ворот Кенрик. — Я буду отсутствовать месяц, а то и больше. Но Саймон с Эвардом остаются здесь, они проследят за всем.
— Все будет в порядке, милорд, не беспокойся, — улыбнулась Тэсс, довольная тем, что не разревелась.
И это тоже было для нее загадкой — почему ей хотелось плакать. Она должна была плясать от радости, что он уезжает и дает ей возможность приступить к осуществлению ее плана.
— Я только беспокоюсь, а не уловка ли это, чтобы выманить тебя из крепости.
— Нет, Дарвелл и прежде доставлял мне много хлопот, — заверил ее Кенрик. — Большинство людей остается здесь, в Монтегю. Все будет идти по-прежнему. Тревожиться не о чем.
Он нежно погладил ее по щеке.
— Если что понадобится, обращайся к Саймону. Он все исполнит.
— Если ты не возражаешь, я хотела бы приступить к выполнению обязанностей хозяйки замка и кое-что сделать в твое отсутствие, — быстро произнесла она. Кенрик вопросительно посмотрел на нее. — Я хочу здесь кое-что изменить. В основном это касается кухни и большого зала. Надеюсь, к твоему возвращению еда будет много лучше.
— Вот это хорошо, — улыбнулся он. — Я скажу Саймону, чтобы он оказал тебе в этом деле помощь.
Затем лицо его сделалось серьезным.
— А теперь, жена, поцелуй меня на прощание. Поцелуй был сладок, но краток. Ведь кругом люди.
Он быстро отвернулся и позвал Саймона.
— Леди желает кое-что изменить в Монтегю. Сделай так, чтобы у нее не было никаких трудностей.
Кенрик помолчал и пошел с Саймоном вперед, к выходу. Здесь, уверенный, что Тэсс не слышит, добавил.
— Не упускай ее из виду ни на секунду. Понял? Куда она, туда и ты. И учти, Саймон, ее безопасность в твоих руках.
— Все будет сделано, милорд, — ответил Саймон. — Клянусь, пока я жив, ни один волос не упадет с ее головы.
Глава 11
Прошло всего три дня, и Саймон осознал, что сдержать эту клятву будет не так-то просто. Слишком уж много врагов нажила себе за эти три дня баронесса. А в конце второй недели Саймон решился послать к барону Монтегю гонца. Конечно, барон придет в ярость, узнав, что ему нужно возвращаться, чтобы успокоить своенравную жену. Но это всe же лучше, чем вызывать его на ее похороны. Через несколько дней гонец передал Кенрику слова Саймона.
— Что, что? — переспросил барон.
— Да, милорд, — повторил гонец, сделав несколько шагов назад. — Леди Тэсс зашла на кухню и объявила повару и всем его помощникам, что, если они ей чем-то не угодят, она прикажет отрубить им пальцы на ногах.
Кенрик крепко сцепил руки за спиной и устремил взгляд поверх крепостных стен, вероятно, в надежде, что мирный вид леса подступающего к крепости, охладит его гнев. Но это не подействовало. Срывающимся голосом он приказал гонцу продолжать.
— В тот же самый день, когда вы, милорд, соблаговолили отбыть, леди Монтегю приказала выслать патрули во все ваши владения. Она приказала, чтобы каждое владение доставило в замок одну десятую часть своих продовольственных запасов. И установила жесткий срок. В городе Дерри отказались подчиниться, тогда по ее приказу там сожгли сарай для церковной десятины. Мэр города передумал после того, как она предупредила его, что пивную ждет та же участь. Всех собак она повелела согнать в загон и держать там до вашего возвращения. Леди Монтегю также приказала послать, — по тону гонца было видно, что он очень не одобряет действия новой хозяйки, — много воинов, чтобы они плели новые тростниковые подстилки для большого зала. Сэр Саймон также очень встревожен решением леди сопровождать знахарку Марту при сборе трав в лесу. Сэр Саймон пытался отговорить ее от этой затеи, но баронесса настояла, ссылаясь на ваше разрешение. Ее сопровождает сам сэр Саймон и десять воинов, и походы эти в лес совершаются каждую неделю.
Кенрик посмотрел вниз на двор замка. Отбить его у Дарвелла было несложной задачей. Теперь здесь остается только навести кое-какой порядок. С этим прекрасно справятся наследник с управляющим. Дела, которые творит в Монтегю Тэсс, сейчас куда опаснее. Да, вот что значит слишком любить свою жену. Женщины, когда начинают понимать это, очень смелеют.
— Это все?
— Нет, милорд. Были еще неприятности, в основном с ремесленниками и крестьянами, но сэр Саймон предпочитает об этом сообщить вам лично. Они не столь серьезны, эти неприятности. Он также приносит извинения за беспокойство, но опасается, что скоро не сможет контролировать ситуацию. Леди Тэсс во всем ссылается на вас, что вы повелели ей быть хозяйкой замка, и сэр Саймон вынужден подчиняться, хотя и не одобряет ее решений. Сэр Саймон нижайше просит, чтобы вы прибыли в Монтегю и сами ознакомились с положением дел. Он опасается, не случилось бы там чего-нибудь страшного.
"Рыцарь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рыцарь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рыцарь" друзьям в соцсетях.