Брови Джулиана подпрыгнули вверх, и пухлые губы изогнулись в понимающей ухмылке:

— Могу я быть с вами откровенным? Вы пробудили королевский гнев, и монарх желает, чтобы вы предстали перед судом за неоднократное неподчинение законным требованиям. Но прежде всего Эдуард хочет знать правду, леди Сибилла. Да, он хочет правды и послал меня восстановить истину.

— A-а, так, значит, вы; посредством осады замка восстанавливаете истину? — несколько недоумевающе усмехнулась Сибилла. — Если так, могу ли я знать, каким способом вы собираетесь это делать?

— Я намерен допросить вас до возвращения в Лондон.

— Допросить меня? — Сибилла подалась вперед на своем стуле, не в силах больше сдерживать ярость. — Вы ожидаете, что мы будем дружески беседовать, в то время как ваши люди стоят у ворот, только и ожидая команды на начало бойни?

Возможно, из-за того, что голос Сибиллы стал слишком громок, спеленатая малышка выбрала момент для того, чтобы напомнить о себе жалобным воплем, эхом отразившимся от стен зала. Взгляд Сибиллы упал на женщину, державшую на руках младенца, и в ее глазах мелькнули добрые искорки.

— Прошу прощения, лорд Джулиан, — проговорила нянька тихим голосом, — но леди Люси необходимо покормить.

Мужчина встряхнул своей львиной гривой и взглянул на Сибиллу.

— Может быть, в замке найдется место, где Маррин могла бы уединиться?

— В этом зале достаточно скамеек, они в распоряжении кормилицы, лорд Гриффин. К сожалению, в моем замке нет свободных мест.

Рыжеватые брови Джулиана опустились гак низко, что Сибилле захотелось отойти от него подальше.

— Но, собственно говоря, почему бы и нет?.. Грейвз!

— Да, мадам?

— Не будешь ли ты любезен сопроводить служанку лорда Гриффина?

— Ну как же я могу отказаться от такой чести?

— Итак, — продолжил Гриффин, понемногу теряя терпение, — вы не даете согласия на допрос?

— Я не даю согласия ни на допрос, ни на что-либо другое, — парировала Сибилла, снова откидываясь на спинку стула.

— Как я уже сказал, Эдуард хочет только восстановления истины. Но он готов и на другой вариант. Замок Фолстоу и ваша голова, как ответ на неоднократные приглашения в Лондон, его вполне устроят. Выбор за вами, миледи. — Последнее слово было произнесено с издевательским подтекстом. — Решение за вами, миледи. Вы также вольны и погибнуть, прихватив с собой за компанию множество добрых и законопослушных людей.

— Я могу убить вас прямо на месте. Вы, возомнивший о себе невесть что, изнеженный при дворе щеголь! Стоит мне только захотеть!

— А я думаю, что ваша очаровательная шея хрустнет у меня в руке еще до того, как вы сможете положить палец на маленький изящный кинжальчик, болтающийся у вашей талии.

Брови Сибиллы подпрыгнули, и ее сердце забилось чаще, однако леди Фокс так и не поняла почему — то ли от испуга, то ли от неясного предчувствия.

— Вы что, действительно так хотите обо мне позаботиться? — поинтересовалась она с нескрываемым сарказмом.

— Ни о чем другом я и мечтать не могу. Поверьте, это принесет мне огромное удовольствие. — Джулиан слегка поклонился, словно в знак глубокого уважения. — Но первый шаг должны сделать вы, леди.

Сердце в груди Сибиллы продолжало громыхать, совершенно не желая успокаиваться. Она и Джулиан Гриффин сверлили друг друга глазами. В этот момент Сибилла почувствовала странное оживление, представив, как его руки устроятся на ее шее.

— Даже не вздумайте, Сибилла, — предупредил ее Гриффин, косясь на кинжал, при этом казалось, что его квадратные челюсти не шевелились. — И не заставляйте меня сделать глупость. Поверьте, убить вас — самое последнее, что я хотел бы совершить. Так что дайте мне шанс. И мне, и себе самой.

— Вы же знаете, что за вами неусыпно следят. Прямо сейчас, — сказала Сибилла, взглянув вверх на темнеющие балконы. — Это у вас нет шанса.

Джулиан согласно кивнул в ответ:

— Я видел лучников, но, бьюсь об заклад, сумею добраться до вас первым. Само собой, после этого я буду убит, но Фолстоу, лишенный головы, очень быстро падет. Вы же — сердце этого замка. Будет загублено много невинных душ, не думаю, что вы желаете именно такого поворота событий.

— А я думаю, что в любом случае стрела окажется быстрее вас, — возразила Сибилла, втайне удивившись, что ее сравнение с сердцем замка из уст Джулиана немало ей польстило.

— Возможно, и так, стрела быстрее, — согласился Гриффин.

Сибилла позволила своим губам изогнуться в ухмылке. Однако в следующее мгновение ее дыхание прервалось, поскольку, как ей показалось, фигура Джулиана Гриффина вдруг стала меньше пятнышка на его мундире. Сибилла не успела и глазом моргнуть, а Джулиан уже перепрыгнул через стол и, сдернув ее со стула, развернул спиной, прежде чем град стрел посыпался на столешницу. Откуда-то из тени до слуха Сибиллы донесся испуганный вопль няньки.

— А возможно, и нет, я быстрее стрелы, — прошептал Джулиан ей на ухо.

Сибилла хватала ртом воздух, но наконец придя в себя, стала дышать ровнее.

— Хорошо сыграно, лорд Гриффин. — Она незаметно опустила руку на пояс, не прекращая говорить. — Вполне вероятно, мы с вами похожи друг на друга в большей мере, чем сами подозреваем.

Джулиан снова приблизился к ее уху, в то время как пальцы Сибиллы нащупывали лишь холодные пустые ножны, в которых секунду назад находился кинжал.

— Или, может быть, не так уж и похожи, — продолжал с невинным видом нашептывать Гриффин, и от его дыхания по телу Сибиллы пробежали мурашки.

Она услышала легкий стук, и ее взгляд выхватил из полумрака отблески свечного пламени на лезвии кинжала, который Гриффин положил на столешницу. На мгновение Сибилле показалось, что Джулиан коснулся губами ее уха, и ресницы ее дрогнули.

— Что же мы будем делать дальше? — спросила Сибилла с деланной непринужденностью, стараясь изо всех сил не обращать внимания на приятный трепет внизу живота. — По-видимому, мы зашли в тупик.

— Думаю, я сумею освободить вас, при условии, что вы дадите мне слово ответить на вопросы, которые я сочту нужным задать. Затем вместе со всеми доказательствами вашей невиновности мы отправимся к Эдуарду. Если я сочту эти аргументы достаточно весомыми, то сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.

— А если я откажусь от вашего любезного предложения?

— Фолстоу прекратит существование. Если мой рыцарь не услышит каких-либо вестей от меня лично менее чем через час, он отдаст приказ штурмовать замок.

— Не думаете ли вы, что я готова к непринужденной беседе в собственном доме, когда сотни кровожадных солдат стоят перед моими дверями?

— Я отошлю их обратно.

— Вы действительно это сделаете? — невольно улыбнулась Сибилла.

— Этой же ночью, — ответил Джулиан самым серьезным тоном, и его губы снова чуть было не коснулись ее уха, — ни один солдат даже не сможет рассмотреть замок издалека.

Похоже, Сибилла еще колебалась.

— Я клянусь вам, что сделаю это, — прошептал Джулиан, — поверьте мне, Сибилла. Ваша жизнь и так уже в моих руках. Доверьтесь мне защитить ее.

От этих слов горло Сибиллы неожиданно сжалось, и она, быстро проглотив предательский комок, добавила в голос нотки сомнения:

— Я доверяю только самой себе, больше никому…

— Потому что вы не были знакомы со мной раньше.

Губы Сибиллы изогнулись в ухмылке, хотя на глазах были готовы появиться невыплаканные слезы. Ну уж нет! Плакать перед Джулианом, показывая свою слабость, она не собиралась!

— Мне кажется, что в большей степени вы думаете о себе самом, не так ли?

— Стрелы, которыми усеян ваш стол, отвечают на этот вопрос лучше меня. — Его руки почти незаметно обвились вокруг талии Сибиллы. — Поверьте мне. Вы же ничего не теряете.

Сибилла заметила, что ее левая рука сама легла на локоть Гриффина. Даже через толстый слой стеганого шелка она почувствовала его мощь. Пальцы Сибиллы обвились вокруг руки Джулиана.

— Вы отошлете их обратно… — Сибилла пристально уставилась на темные длинные тени, протянувшиеся по полу зала. Ее глаза немного припухли от накатившихся слез, и тусклые свечи показались в полумраке крошечными мерцающими солнцами.

— Вы мудры равно в такой же степени, как и прекрасны, — прошептал Джулиан так тихо, что уши Сибиллы едва различили его слова, и добавил немного громче: — Отзовите ваших охранников, иначе, еще не успев освободить вас от преследования Эдуарда, я стану покойником. И тогда уж ничем не смогу вам помочь.

Сибилла согласно кивнула в ответ.

— Оставьте нас! — крикнула она вверх, во мрак окружающих помост балконов. — У вас нет поводов для тревоги!

Я цела, невредима и буду оставаться таковой, если вы не предпримите попытку напасть на лорда Гриффина. Сейчас он наш гость, и я приказываю вам уйти!

Хотя на балконах не произошло никакого движения, Сибилла прекрасно знала, что ее приказ беспрекословно исполнен. Да, нелегко будет Гриффину сдержать обещание.

— Лорд Гриффин, — сказала она громким шепотом.

— Да, миледи? — отозвался тот, обдав ее шею горячим жаром дыхания.

— Делайте, как считаете нужным, — ответила она как можно более мягким голосом с улыбкой на губах. — Но сдается мне, что если вы не будете держать сейчас вашу руку на моей талии, потушить огонь будет значительно проще.

— Какой огонь? — ошеломленно прошептал Джулиан.

В следующее мгновение он издал тревожный возглас и отпустил Сибиллу.

Она моментально схватила со стола кинжал за секунду до того, как небольшая огненная волна охватила плечи и спину Гриффина. Сохраняя на лице полное спокойствие. Сибилла безмятежно наблюдала, как Джулиан крутится вокруг себя, пытаясь сбить пламя, словно собака, гоняющаяся за собственным хвостом.