— Доброе утро, — прошептал Гриффин.
Сибилла отвела взгляд в сторону, и улыбка, легкая и сдержанная, коснулась ее лица.
— Джулиан, прошу тебя. — Она освободилась от Гриффина и полностью обратила внимание на бухгалтерскую книгу. — Здесь находится все, что тебе понадобится для отчета. — Сибилла пробежала пальцем сверху вниз по тончайшим записям. — Общая стоимость — вот здесь. — Она указала в самый низ страницы.
Джулиан чуть склонился, ласково шлепнув Люси по спине. Покосившись на столбики цифр, испещряющих страницу, он внимательно взглянул на Сибиллу.
— Ну и что все это значит? — спросил он недоверчивым тоном. — Объясни мне, только внятно.
— Это сделают мои слуги-счетоводы. Полагаю, этого будет достаточно?
— Здесь в десять раз больше, чем нам понадобится, — рассмеялся Джулиан.
— Возможно, здесь в десять раз больше, чем понадобится тебе, — приподняла подбородок Сибилла. — У меня нет ни намерений, ни желания жить в нищете.
— Я не думаю, что есть повод для беспокойства, — ответил Джулиан. — Я еще пока не придумал, как все это перевозить.
— Я тоже не знаю. Возможно, есть смысл забрать только самое необходимое, а охрану всего остального возьмет на себя Оливер?
— Разумная мысль, — ответил Джулиан, будучи довольным, как легко они оказались способны понять друг друга. — Утром я буду готов к отъезду. Ты можешь послать в Белмонт гонца с просьбой об охране имущества?
— Несомненно, — ответила Сибилла таким успокаивающим голосом, что все сомнения Гриффина рассеялись. — Только не позже полудня мне нужно будет поставить в известность Грейвза. Я еще не видела старину, с тех пор как вернулась в замок, а ему нужно время, чтобы собраться.
— Прошу прощения? — поперхнулся Гриффин.
— Что? — выжидательно взглянула на него Сибилла, захлопнув книгу.
— Грейвз отправится с нами?
— Разумеется, — бесхитростно ответила Сибилла, завязывая бухгалтерскую книгу кожаным шнурком. — По меньшей мере было бы странным отправляться на континент без слуги, не так ли?
— Конечно, но, Сибилла, он же настоящий цербер!
— Вовсе нет, — нахмурилась Сибилла. — Он нужен нам, как… Как носитель уникальных навыков. Кроме того, я не могу оставить его здесь расхлебывать последствия нашего отъезда: слишком долго и преданно он служил нашей семье.
Мысленно Джулиан позволил себе допустить, что Сибилла совершенно права. Ни для кого не было секретом, что Грейвз значил для семейства Фокс слишком много, поэтому следовало ожидать, что после их побега он будет безжалостно допрошен по поводу того, что происходило в Фолстоу за последний месяц.
— Хорошо, — легко согласился Джулиан, — подумаем на этот счет. Кстати, я не видел его со вчерашнего дня. Как ты думаешь, он будет готов к вечеру?
— Думаю, да, — ответила Сибилла, — он достаточно расторопен. А загрузить наши вещи я прикажу самым сильным конюшенным. Им все равно, что происходит вокруг, лишь бы с лошадьми все было в порядке. Встретимся в твоей комнате в полночь.
— М-м-м… — Джулиан с улыбкой придвинулся к Сибилле. — Звучит многообещающе.
Она одарила Гриффина чарующей улыбкой и открыла рот, чтобы что-то сказать в ответ, но не успела. В зал вбежал один из привратников и быстрым шагом направился к ним обоим. Сибилла выскользнула из объятий Джулиана и отошла от него на подобающее расстояние.
— Миледи, — доложил привратник, почтительно поклонившись, — люди лорда Гриффина вернулись назад.
Сибилла резко повернула голову к Джулиану, который, в свою очередь, даже не пытался скрыть своего потрясения.
— Ты имеешь в виду Эрика?
— Да, сэра Эрика. И еще солдат, которых он привел. Всех, вместе взятых, — жестко уточнил привратник, поглядывая на Сибиллу. — Они говорят, что вы ожидали их прибытия.
— Да нет же! — Гриффин кожей почувствовал волну настороженности, хлынувшую со стороны Сибиллы. — Я говорил, что дам знать о себе через месяц, и приказал не появляться здесь раньше. — Он виновато взглянул на Сибиллу. — Клянусь, я не ждал их, — тихо произнес Гриффин, понимая, что выглядит по меньшей мере глупо. — Так или иначе, я не могу отослать их обратно сейчас же, это сразу вызовет подозрения, а мы еще не готовы к побегу.
Сибилла напряженно посмотрела на привратника:
— Откройте ворота и впустите солдат внутрь замка.
И пригласите сюда рыцаря.
— Слушаюсь, миледи, — поклонился солдат и вышел из зала.
Джулиан, готовый принять на себя целую бурю обвинений, повернулся к Сибилле, однако та была исполнена мрачной решимости и даже успокаивающе погладила Люси по спинке.
— Чем больше людей будет находиться в стенах замка, тем больше у нас шансов покинуть замок незамеченными. — Она переместила девочку на колено и взглянула ей в лицо. — С тобой все в порядке, леди Люси? Не переживай, это временные неудобства.
— Ня-ня-ня…
Помолчав несколько мгновений, Джулиан внимательно взглянул на Сибиллу:
— Спасибо за то, что ты мне поверила.
Оглянувшись, Сибилла пожала плечами, словно ничего не случилось.
— Я держу свои обещания. В любом случае они войдут в замок. Лучше уж это произойдет с моего согласия, чем без него.
Прошло немного времени, и доверенные люди Гриффина, а именно Эрик и сопровождающий его офицер, в сопровождении пары солдат Сибиллы появились в зале.
Нужно признать, что Эрик вовсе не выглядел счастливым.
— Ну, здравствуй, Эрик, — приветствовал его Джулиан. — Что привело тебя в Фолстоу без моего вызова? И кто это вместе с тобой?
— Джулиан, я сделал это не по собственной воле, — ответил Эрик, стиснув зубы.
— Лорд Джулиан Гриффин и леди Сибилла Фокс? — выступил вперед сопровождающий Эрика офицер.
— Да, — ответил за обоих Гриффин, чувствуя, что теряет терпение, — а кто вы, черт вас побери?
Офицер вынул из-за пазухи свернутый в свиток пергамент и прокашлялся перед тем, как начать чтение:
— От имени Короны настоящим объявляется, что лорд Джулиан Гриффин, разыскиваемый нашим монархом, его величеством королем Эдуардом по подозрению в пособничестве государственному изменнику и в попытке осуществления тайного заговора против Короны…
— Прошу прощения? — опешил Джулиан.
Королевский офицер повернулся к Сибилле, все еще прижимающей к себе Люси и продолжающей вдыхать в себя запах младенца, хотя сердце забилось тяжелыми глухими ударами.
— …А также леди Сибилла Фокс… ввиду государственной измены, шпионажа и неподчинения законным требованиям Короны… подлежат немедленному аресту. В мои обязанности входит сопровождение вас к королю, где вы немедленно предстанете перед следствием и судом. — Офицер свернул пергамент. — Что вы на это ответите?
— Что я отвечу?! — взорвался Джулиан. — Разрази тебя гром, вот что я тебе отвечу! Эрик, объясни, пожалуйста, что все это значит?
— У Маррин слишком длинный язык, — коротко пояснил Эрик, поглядывая на Сибиллу. — Эта чертовка весьма искусно прикинулась больной, наивно полагая, что, убравшись отсюда, спасает и вас, и Люси. Скорее всего так оно и есть.
— Маррин? — недоверчиво переспросил Джулиан и тут же нахмурился, поняв все, что имел в виду верный друг. — Черт побери, ты же ничего толком не знаешь про то, что здесь произошло!
Мучительное осознание совершенной ошибки, которую Сибилла поняла еще ночью, наконец достигло и Джулиана. Портретная миниатюра Амиции и Сибил де Лаэрн! Придя к нему в первую ночь, Сибилла держала ее в руках, но больше он никогда ее не видел снова и предполагал, что вещица по случайности просто не была поставлена на место. Однако на следующий день Маррин появилась на верхней террасе, где находились в то время Сибилла, Люси и он сам. Это произошло как раз в тот момент, когда он вел с ней разговор о замужестве, а дверь, ведущая в его комнату, оставалась незапертой.
В тот же день Маррин уехала из Фолстоу…
— Что ответите вы, леди Фокс? — Офицер прервал мысли Джулиана.
— Тебе-то, сапог служивый, я точно ничего отвечать не буду, — ответила Сибилла, с удовольствием наблюдая, как угрожающе сдвинулись брови посланца. Офицер нерешительно отошел подальше. — И если ты посмеешь придвинуться ко мне хоть на шаг, клянусь, что хилое хозяйство, болтающееся у тебя между ног, останется бесхозным. А ты выползешь отсюда с собственными кишками в руках! Свой ответ я дам королю Эдуарду, только ему одному! Если он так хочет меня видеть, он получит желаемое.
— Вам бы лучше попридержать язык, Леди, — ответил офицер, невольно бледнея.
— А тебе бы лучше проследить, что у тебя творится за собственной задницей, — холодно предупредила посланника леди Фокс.
В тот же момент королевский гонец ощутил лезвие меча, упершееся ему между лопаток, его брови подпрыгнули от удивления, и он обескураженно поднял руки вверх. Верный Эрик, чуть отойдя в сторону, опустил оружие.
— Какие-то проблемы, мадам? — раздался голос невесть откуда взявшегося Грейвза. Он аккуратно обошел офицера и почтительно посмотрел на Сибиллу.
— Незваные гости, Грейвз, — ответила хозяйка, покачивая Люси, которая, похоже, была не прочь всплакнуть.
— Если вы убьете меня, — тихо произнес офицер, причем в его голосе слышатся явный страх, — то и жизнь всех, кто здесь присутствует, гроша ломаного стоить не будет!
— Ну что ж, похоже, пора приступать к осуществлению плана, — еле слышно сказал Джулиан Сибилле.
Она задумчиво взглянула на него, прекрасно понимая, что сейчас находится в окружении солдат, которые больше не подчиняются Гриффину. И все они находились внутри замка. Если их поймают при побеге, рассчитывать на то, что их оставят в живых, не приходилось.
Сибилле показалось, что Люси, находящаяся у нее на руках, стала тяжелее.
«Придет время, и ты убедишься, что я говорю правду. Это случится, когда ты полюбишь кого-нибудь так сильно, что тебе станет все равно, что происходит и с тобой, и со всеми остальными. И ты станешь способна и на ложь, и на воровство, и на убийство, лишь бы сохранить эту любовь. Я любила тебя, любила твоих сестер, любила… тех, кто был с этим связан. Придет время, и ты сама увидишь».
"Рыцарь её сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рыцарь её сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рыцарь её сердца" друзьям в соцсетях.