— Я тоже совсем недолго видела Арчи, но любить буду всю оставшуюся жизнь!

— Вы только что говорили, будто его ненавидите, — усмехнулся Билл.

Русалочка посмотрела на Билла Спаггинса с нескрываемой яростью.

— Да, я ненавижу. Потому что он меня не любит. Но я ему все что угодно могу простить, и поэтому я все равно люблю его, — попыталась объяснить она, но поняла, что говорит как-то нелогично, и еще больше рассердилась из-за этого на Билла. — Впрочем, все это уже не имеет значения! Я сегодня же ночью вернусь в океан. Расскажу Арарите. Пусть она пойдет к морской ведьме… Морская ведьма действительно очень могущественна. Она поможет Арарите и Арчи в их любви. Он будет так счастлив, когда узнает, что Арарита — жива! И я желаю им счастья, им обоим, — глаза русалочки снова наполнились слезами.

Она чувствовала себя очень, очень несчастной!

— Я повторяю вам, вы никуда сегодня ночью не вернетесь. И никому ничего не станете рассказывать. Вы завтра отправитесь в дом Сноуфилдов. И сделаете все, чтобы мистер Сноуфилд вас полюбил, — в голосе Билла прозвучала угроза. Не совсем определенная, но все-таки угроза…

Мириэль, всхлипывая, посмотрела на него непонимающим взглядом.

— Почему… Почему вы так со мной говорите? Как вы можете требовать, чтобы я…

Билл улыбнулся. И улыбка его испугала Мириэль. Какая-то оскаленная, акулья. Словно не улыбается, а готовится укусить! Синие глаза Билла были сейчас холодны, как лед.

— Я — друг Рилиана. Настоящий друг. То, что я согласился помочь вам, барышня, я сделал не ради вас и не по доброте душевной, а просто потому, что Рилиан попросил меня об этом небольшом одолжении. Меня очень мало интересуют ваши переживания. Ровно как и любовь мистера Сноуфилда к кому бы то ни было. Но я знаю, что мой друг Рилиан с детства влюблен в вашу подругу Арариту. Он мне очень много о ней рассказывал. Как я понял, это русалка совершеннейшей красоты и высочайших достоинств, — Билл рассмеялся, словно на самом деле он сомневался в красоте и достоинствах Арариты.

Мириэль это совсем не понравилось. Она нахмурилась и вытерла слезы. Пусть он не воображает, что напугал ее! Впрочем, ее-то он, может, и напугал, Мириэль вообще была пуглива. Но она никому не позволит обижать свою подругу! И, если этот отвратительный человек скажет об Арарите еще хоть что-нибудь нехорошее, Мириэль даст ему пощечину! У нее ведь нет копья, которым она могла бы проткнуть Билла Спаггинса. Впрочем, Билл пока еще Арариту так уж явно не обижал. И с пощечиной можно было подождать. Тем более, что у Мириэль не было достаточного опыта в военном деле и пощечина могла вообще не получиться!

— Я знаю, что Рилиан питал некоторые надежды на ответное чувство со стороны вашей подруги, — продолжал Билл с той же неприятной улыбкой. — Пока не появился этот господинчик… Не понимаю, что вы обе в нем нашли. На редкость несимпатичный тип. Чванливый и эгоистичный. Я немало таких повидал… И если бы я знал, что он угрожает счастью Рилиана, я бы не то что спасать его не стал, я бы утопил его своими руками. Увы, такую возможность я упустил… Но все равно: я не допущу, чтобы мисс Арарита отвергла моего лучшего друга. Во всяком случае, сделаю все от меня зависящее. И я повторяю вам еще раз: вы пойдете завтра к Сноуфилдам и, если вы приложите достаточно усилий, через месяц Арчибальд Сноуфилд уже будет вашим мужем. Таким образом, ваша мечта осуществится. Вы ведь за этим пришли на землю, верно? А он позабудет о своей любви к «вашей сестре». Это я вам обещаю. Такие господа не способны на сильные чувства… И мисс Арарита никогда не узнает об этом недоразумении.

— Я… Я не согласна, — заикаясь, пролепетала Мириэль. — Я не могу так поступить с Араритой. И вы… Я вас не боюсь! Сколько бы вы мне ни угрожали…

— А я вам еще не угрожал, — перебил русалочку Билл. — Я надеюсь, мне и не придется угрожать. Поймите, ведь для вас так даже лучше! Вы ведь любите его? Вы ведь мечтали о нем? Вы сменили ради него ваш прекрасный и щедрый океан на наш отвратительный и душный мир! Так неужели же вы не хотите даже попробовать?.. Ведь на самом деле вам не хочется возвращаться в океан! Пока еще — не хочется…

Мириэль сокрушенно вздохнула. Да, Билл был прав! Это был великий соблазн… Не возвращаться домой! Не признавать своего поражения! Пойти завтра к Арчи, и… И хоть немного еще побороться с судьбой! Но все-таки Мириэль не могла так быстро сдаться. И она сказала, строго глядя на Билла Спаггинса:

— Гораздо важнее не то, что лучше для меня, а то, что лучше для Арариты, потому что она гораздо лучше…

Мириэль запуталась во всех этих «лучше», запнулась и замолчала.

Но Билл наконец перестал улыбаться и Мириэль показалось даже, что взгляд его немного потеплел… Впрочем, возможно, он притворялся, чтобы ввести ее в заблуждение. Но даже такое притворство было приятнее, чем его акулья улыбка.

— Милая барышня! — мягко произнес Билл. — Для Арариты гораздо лучше стать женой моего друга Рилиана! Я уверяю вас, что Рилиан — добрый, честный, умный и храбрый — во всем превосходит этого вашего «принца Арчи». Смешно их даже сравнивать! И, если вам так уж хочется проявить благородство и самопожертвование, вы просто обязаны выйти замуж за мистера Сноуфилда и отвести эту опасность от вашей обожаемой подруги… Тем более, что она, по вашему же уверению, во всем лучше вас! Поверьте мне: вы с мистером Сноуфилдом еще настрадаетесь. Мне достаточно было один раз на него посмотреть, чтобы увериться в этом.

— Вы правда так думаете? — почти умоляюще спросила Мириэль.

— Что вы с ним настрадаетесь? — удивленно приподнял брови Билл.

— Да… И что для Арариты лучше стать женой Рилиана?

— Клянусь всем святым! И пусть у меня больше рыба не ловится, если я вам лгу! Да Рилиан сотни стоит таких бездушных щеголей, как этот ваш мистер Сноуфилд! — пылко воскликнул Билл.

И добавил с хитрой улыбкой:

— Ну, так как? Убедил я вас? Идете вы завтра к Сноуфилдам?

— Да, я пойду! — решилась Мириэль и, смущенно порозовев, спросила: — А как вы думаете, какое платье мне следует надеть?

— Об этом лучше всего спросить Мэг, — серьезно ответил Билл. — Что до меня, то мне вы больше всего нравитесь в том белом, с голубым поясом. И в белой шляпке с голубым бантом. Этот бант похож на бабочку… А вы — как цветочек!

Мириэль мечтательно улыбнулась. Да, именно так она и оденется! Билл прав — это платье и эта шляпка идут ей больше всех… Ей вообще идут голубой и белый цвета. Скорее бы наступил завтрашний день! Завтра она увидит Арчи. Завтра она начнет борьбу.

Этой ночью Мириэль не вышла на берег. Рилиан и Арарита напрасно прождали ее почти до утра. Мириэль просто не могла заставить себя: она знала, что стоит ей увидеть Арариту — она тут же все ей расскажет. Всю правду. А это недопустимо! Если Билл прав в отношении Арчи… И даже если Билл не прав, все равно… Нет, Мириэль не была настолько подлой, чтобы сознательно похищать возлюбленного у лучшей подруги. Конечно, нет! Но, в конце концов, о похищении возлюбленного не могло идти речи, потому что Арчи Сноуфилд не был возлюбленным ни одной из них. А сама Мириэль так давно мечтала о свадьбе с земным принцем, что не могла просто так от этой мечты отказаться. И потом, Мириэль искренне допускала, что Билл Спаггинс мог оказаться прав относительно Арчи! И она решила проверить. Если Арчи полюбит ее, значит — не таким уж серьезным было его чувство к Арарите. А если Билл ошибся и Арчи сохранит верность той, которую он считал погибшей, — Мириэль восстановит справедливость, расскажет правду и сама соединит руки Арчи и Арариты! И постарается быть счастливой их счастьем… С этой обнадеживающей мыслью Мириэль уснула.

В прошлые дни, проведенные на земле, она спала, когда солнце было в силе, и только к вечеру выходила вместе с Мэг, а ночью — встречалась с друзьями у океана. Но теперь ей следовало изменить распорядок. Ведь завтра в десять часов утра Арчи ждет ее! Никак нельзя опоздать… Придется взять зонтик от солнца и прикрепить к шляпке вуаль.

Глава 9. В КОТОРОЙ МИРИЭЛЬ ПРИБЫВАЕТ КО ДВОРУ ПРИНЦА АРЧИ И УЗНАЕТ О СУЩЕСТВОВАНИИ КАКОЙ-ТО СТРАШНОЙ ТАЙНЫ

В доме Сноуфилдов Мириэль отвели комнатку на чердаке. Именно на чердаке размещались помещения для прислуги. Комнатка была так мала, что едва вместила все чемоданы, которые Мириэль привезла с собой.

Экономка — худая, как щепка, строго одетая и весьма надменная особа — встретившая Мириэль и помогавшая ей устроиться на новом месте, с нескрываемым недоумением посмотрела на новенькие чемоданы, которые хромой Билл выгружал из своей обшарпанной двуколки, а потом — почти что с неприязнью принялась разглядывать изысканный наряд Мириэль.

— Молодой мистер Сноуфилд сказал, что сегодня прибудет новая горничная для мисс Сноуфилд… Я и готовила помещение для горничной, а не для благородной барышни! — недовольно заявила экономка.

Билл смерил ее ледяным взглядом:

— По-видимому, вы неверно поняли распоряжение мистера Сноуфилда. Моя племянница прибыла сюда по любезному приглашению мистера Сноуфилда в качестве компаньонки для мисс Сноуфилд.

Экономка удивленно приподняла левую бровь, но от дальнейших реплик воздержалась. Впрочем, и помогать Мириэль с ее многочисленными чемоданами не спешила. Два самых тяжелых подхватил Билл, два других и коробку с огромной модной шляпой, украшенной целой клумбой искусственных роз, вынуждена была нести сама Мириэль.

К ее величайшему огорчению, самого Арчи дома не было. Зря она так рано сегодня поднялась, чтобы сделать самую модную прическу, зря она перемерила столько платьев, пытаясь подобрать то, в котором она покажется особенно хорошенькой в это пасмурное утро! Арчи не удосужился даже встретить ее. Он все заботы перепоручил экономке. Мириэль очень обиделась… Мало, что ли, ему было вчерашнего?! И так она проплакала из-за него полдня, а потом еще полдня прикладывала лед к лицу, чтобы снять припухлость и раздражение — слезы, оказывается, так вредны для красоты! Ох уж этот Арчи! Вчера заявил, будто любит Арариту, а сегодня даже не встретил! Если бы не присутствие Билла, которого Мириэль побаивалась, она бы, наверное, не выдержала: убежала бы, вернулась в океан! И вообще: сколько можно терпеть человеческую несправедливость?! Еще говорят, будто у русалок холодная кровь… Это не у русалок, это у людей кровь ледяная, а сердца вовсе нет!!! Так думала Мириэль, поднимаясь с двумя чемоданами и шляпной картонкой в руках, по витой лестнице, к самому чердаку, следом за надменной экономкой, слыша позади нетвердые шаги Билла… Невеселым было вступление русалочки во дворец принца ее мечты!