«Хорошо, я последую твоему совету», – пообещала девушка, сладко засыпая…


В голубой тенниске и белых джинсах Жан-Пьер показался Тина просто неотразимым. И она не без гордости представила его Паулу, Яне и их дочери. В отличие от маленькой Аленки ее мама окинула француза одобрительным взглядом.

Позавтракали все вместе за одним столом, а вот в путь отправились на двух разных машинах. Ван Эйкены – на большом белом седане, арендованном в Марселе, а Тина со своим французом – на красном кабриолете с откинутым сейчас верхом. Класс! Как в самых настоящих зарубежных фильмах про красивую жизнь!

«Прямо хоть все записывай, а не то обязательно что-нибудь забуду», – пронеслось в мозгу девушки.

Путь пролегал по дороге, извивающейся между склонами холмов и зарослями колючих кустарников с темно-зелеными листьями. Иногда попадались серебристые оливковые рощи и ряды стройных кипарисов. Но вот показались остатки моста, известного по песенке не только французам, но и всем, кто когда-либо изучал французский язык, – пон д'Авиньон… Его четыре уцелевшие арки словно парили над водой. Столь прославленным историческим памятником просто нельзя было пренебречь, и все пятеро вышли из машин, что отдать ему должное.

В город въехали через ворота де ла Републик и припарковались возле крепости. Несмотря на будний день, на улицах было полно туристов, и на стоянке с трудом удалось найти два свободных места, правда далеко одно от другого.

С двух сторон Авиньон огибает Рона – одна из крупнейших рек Европы, а основную часть города окружают средневековые крепостные стены с нависающими бойницами. Но сейчас, в жаркий летний безоблачный день, в них не было ничего устрашающего. Тем более что у ворот развертывалось костюмированное действо, возможно, по случаю какого-то местного праздника, а возможно, ради развлечения многочисленных туристов.

Молодые люди обоего пола, одетые в национальные костюмы, как раз кончили танцевать, и на площадку перед воротами вышли две девушки с флагами. Встав на значительном расстоянии одна от другой, они принялись жонглировать ими, а потом стали перебрасывать друг другу. Пестрые полотнища красиво развевались на лету, треща под порывами ветра. Толпа оценила мастерство девушек весьма высоко, выразив свои чувства аплодисментами и громкими одобрительными криками.

У неискушенной Тины все вызывало восторг и желание не спеша насладиться невиданным зрелищем, поэтому она с сожалением двинулась вслед за ван Эйкенами, которые заявили, что им предстоит еще много чего посмотреть. Даже о присутствии Жан-Пьера она на какое-то время забыла.

Но он напомнил о себе, взяв ее под руку, но не как, предположим, возлюбленный, а как старый добрый друг. Их путь лежал к одной из площадей, со всех сторон окруженной небольшими уличными кафе. Навесы от солнца, деревянная и плетеная мебель, цветы в ящиках и вазонах – все это выглядело на редкость привлекательно. Но кафе были до отказа заполнены посетителями. Выяснилось, что в этот час у французов принято перекусывать и пить кофе. Им, однако же, повезло. Правда, свободные столики в облюбованном ими кафе – крохотные, на два человека – располагались в отдалении друг от друга.

Желая унять смущение, Тина провела пальцами по ажурной белом скатерке. В отеле то, что она заказывала в ресторане, автоматически вносилось в общий счет. «Чтобы у тебя было меньше забот», – пояснила ей Александра. Сейчас же она не знала, как ей быть. Девушка слышала, что, во-первых, за границей иногда принято платить за себя самой, а во-вторых, что французы – народ довольно прижимистый.

О, деньги у нее были, просто она боялась выставить себя в нелепом виде. Окажись она с молодым человеком в кафе в своем родном городке, вопроса, кому платить, не возникло бы. Но сейчас Тина была не в российской глубинке, а в центре просвещенной, цивилизованной Европы…

Все ее сомнения мгновенно разрешил Жан-Пьер. Чуть наклонившись к девушке, он произнес:

– Может, мадемуазель опять хочет, чтобы я выбрал для нее блюда? Мне будет приятно угостить вас.

«Нет, этот Жан-Пьер просто прелесть. Обаяшка и очаровашка, – решила тут же повеселевшая Тина. – А на французов наговаривают лишнее». И с улыбкой сказала:

– Да, конечно. Спасибо.

Официант принес им рыбу в соусе с шампиньонами и десерт из сыра, в котором Тина распознала миндаль и яблоки. Однако, как ни старалась определить остальное, чтобы приготовить блюдо дома, у нее ничего не получилось. К рыбе подали белое вино, на вкус девушки кисловатое. Завершал этот не то завтрак, не то обед традиционный черный кофе.

За столом перебрасывались отдельными фразами. Тина в основном хвалила еду, Жан-Пьер исподволь расспрашивал о том, чем она занимается.

– Работаю в фирме, связанной с гостиничным бизнесом, – уклончиво ответила Тина.

– Наверняка на руководящем посту, – предположил ее собеседник.

Девушка рассмеялась:

– Ну что вы! Всего лишь помогаю одной из… топ-менеджеров, – с запинкой произнесла она, не зная, насколько весомо звучит последнее слово для Жан-Пьера.

Но он улыбнулся и недоуменно покачал головой:

– Никогда не поверю, чтобы такая красивая и умная девушка оказалась не замечена руководством…

Что касается красоты, то тут Тина решила согласиться с ним. Но вот откуда Жан-Пьер может судить о ее уме? Их кратковременного знакомства для этого было явно недостаточно. Значит, это просто комплимент, и не стоит над ним задумываться.

Тут их окликнули ван Эйкены, и, подозвав официанта, спутник Тины расплатился.

Теперь им предстояло ознакомиться с собором Нотр-Дам де Дом и Папским дворцом. После еды и отдыха в кафе извилистый подъем по поросшей соснами крутой скале, на которой возвышались величественные строения, уже не выглядел таким утомительным. Собор потряс воображение Тины, к тому же в нем было гораздо прохладнее, чем снаружи.

На самом верху утеса был разбит сад с вечнозеленым кустарником. С того места, где растительность вплотную подходила к невысокой крепостной стене, открывался вид на окрестности и текущую внизу Рону.

«Это не сон. Я все это вижу наяву, – убеждала себя Тина. – За моей спиной тот самый дворец, в котором в четырнадцатом веке несколько десятилетий французские короли насильственно удерживали римских пап, чтобы диктовать им свою волю». И все равно это никак не желало укладываться в голове.

– Можно подумать, вы впервые за границей, – заметил Жан-Пьер, от которого не укрылось ее радостно-возбужденное состояние.

– Так и есть, – призналась Тина и поразилась, насколько недоверчивым, едва ли не раздраженным стал взгляд ее спутника.

«Он что, решил, будто я его обманываю?» – удивленно подумала она и внимательнее всмотрелась в глаза молодого француза. Но в их синей глубине светились дружеское расположение и искренняя симпатия. Ничего больше.

«Показалось», – облегченно выдохнула Тина и принялась рассказывать о красотах родного Валдая – зеленых лесах и бескрайних просторах. Мол, у нас тоже есть что посмотреть. Жан-Пьер слушал ее внимательно, словно сопоставляя что-то в уме, потом, придя к какому-то выводу, довольно улыбнулся.

– Вы очень загадочная девушка, мадемуазель Тина, – произнес он, стоя за ее спиной. – И это придает вам очарования. Я просто без ума от вас…

Она вздрогнула от столь неожиданного и явно поспешного – второй раз всего видятся! – признания. Резко обернувшись, Тина увидела, что вокруг них ни души. Даже ван Эйкены куда-то подевались.

– А где… – начала она.

– Ваши приятели? – Жан-Пьер улыбнулся. – Их малышка устала, и они сказали, что возвращаются в отель.

– Но почему же они не предупредили меня? – удивилась Тина.

– Потому что не хотели отвлекать вас, когда вы любовались окрестностями, – ответил ее спутник. – Я пообещал, что передам вам их извинения.

– Почему же не передали?

– Ну как же? А что я, по-вашему, только что сделал?

Жан-Пьер снова улыбнулся, и Тина поразилась, насколько разной может быть его улыбка. Сейчас в ней были искреннее восхищение ею и признательность счастливому стечению обстоятельств, в результате которого они остались наедине. Но в самой глубине его чуть прищуренных синих глаз читались затаенное лукавство и откровенное довольство собой.

Тина собралась было обидеться на ван Эйкенов, но тут же передумала. Судьба все время разводила их – то ехали на разных машинах, то сидели за разными столиками, то получилось так, что обратный путь им предстояло проделать по отдельности. Вдруг то, что все сложилось именно так, а не иначе, отнюдь не случайность?..

Эта же мысль возникла у Тины и позднее, только уже в виде не вопроса, а утверждения. Они вдвоем с Жан-Пьером сидели в кафе на центральной площади Авиньона и не спеша потягивали вино после вкусного ужина. Огонек свечи в бокале на столе освещал лицо ее собеседника, придавая ему облик романтического героя. А за его спиной на фоне звездного неба вырисовывались темные очертания средневековых построек. В предчувствии чего-то необыкновенного у девушки замирало сердце.

Тина нисколько не удивилась, когда Жан-Пьер, словно бы невзначай, накрыл ее руку своей. Точнее, втайне она желала этого…

Глава 7

«Неужели, когда говорят, что заживает как на собаке, имеют в виду именно это?» – удивлялась Александра.

Прошло всего два дня, а Тургай уже довольно твердо стоял на ногах. Правда, он часто ложился, но, стоило молодой женщине исчезнуть из поля его зрения, тут же вставал и отправлялся на ее поиски. Рана на бедре тоже стала затягиваться.

Александра не без злорадства развалила сильным ударом ноги полусгнившую будку и отнесла то, что от нее осталось, к куче бревен, сваленных у забора в огороде. Туда же отправилась и цепь, чтобы не травмировать психику бедного пса.

Скорее всего, с непривычки, но заниматься деревенскими домашними делами ей понравилось. Все в доме оказалось крайне запущенным. Но поскольку места приложения труда были крайне ограничены, то и результат достигался сравнительно быстро.