– Благополучия? Что вам известно о счастье и благополучии, милорд? Вам, такому злому и жестокому?! Вам ничего не известно о счастье, ничего! – воскликнула Изабелла в свою защиту.

Воррик с ненавистью и насмешкой улыбнулся.

– Мне не известно? – спросил он. – Вы снова лжете, мадам. Скажите правду, если можете: я не доставил вам удовольствия прошлой ночью и не получил его в ответ?

Девушка задохнулась и покраснела от смущения. Боже милостивый! Как он так свободно мог говорить об этом интимном акте, совершенном прошлой ночью? Это было неприлично!

– Вы осмеливаетесь мне напоминать… – начала она.

– Что вы добровольно мне сдались? – он злобно приподнял одну бровь, потом рассмеялся. – Я сделаю больше, чем просто напомню вам, Изабелла. – Он многозначительно окинул ее взглядом. – Да, я сделаю значительно больше этого.

__ Нет, – выдохнула она, пытаясь увернуться от него. – Не прикасайтесь ко мне! Но он легко обнял ее.

– Вам доставляет такое удовольствие убегать от меня, моя прекрасная королева? – насмешливо спросил он. – Утро еще слишком раннее, а мне хочется вас.

– Хочется, да? – прошипела Изабелла. – В том-то же дело!

– А вы ожидали чего-то большего, миледи? Может быть, любви? Ах, как подло с моей стороны разрушить ваши надежды…

– Я ни на что не надеялась, вы слышите? И не хочу от вас ничего!

– Ну, это плохо, Белла, потому что я хочу кое-чего от вас, – настойчиво сказал ей Воррик. – Ну, мадам, вы же знаете, что бесполезно сопротивляться мне. И, честное слово, хотя вам и трудно в это поверить, у меня совершенно нет желания причинять вам боль.

– Неужели?

– Да, миледи. Я бы хотел доставить вам удовольствие, как это сделал прошлой ночью.

– Удовольствие? Я не испытывала никакого удовольствия, милорд…

– Нет? – Воррик не спеша стянул простыню с ее тела, обнажив его и лаская своим взглядом. Он положил одну руку на ее грудь. Почти в тот же момент, к стыду девушки, от его нежного прикосновения сосок съежился. Воррик рассмеялся. – Ну, как, Изабелла? – снова спросил он.

И вот он снова целовал жену, несмотря на все ее отчаянные попытки каким-то образом сопротивляться ему, заставляя гореть, как прошлой ночью. Когда все было закончено, он медленно отодвинулся от нее, потом встал и начал одеваться.

– На будущее запомните: будет лучше, мадам, если вы не будете лгать. А теперь вставайте и начинайте собирать всю вашу лучшую одежду и украшения. На этой неделе мы уезжаем из Рашдена.

Изабелла удивленно села, натянув простыню, чтобы прикрыть свою наготу.

– Уезжаем из Рашдена? Но… но куда мы едем, милорд?

– Конечно же, в королевский дворец. Здесь все идет нормально. Сэр Поттер и сэр Линдел могут присмотреть за замком до нашего возвращения. А я не могу больше жить здесь. Представляю, что могли сделать Дорсет и Гастингс в мое отсутствие, чтобы дискредитировать меня. Кроме того, его величество будет глубоко оскорблен, если я не представлю вас во дворе. В конце концов, вы его подданная, и именно он настаивал на нашей женитьбе. Я уверен, что он захочет убедиться, что наша свадьба, действительно, состоялась.

Изабелла прикусила губу, вспомнив о церемонии, которая не имела ничего общего с ее детскими представлениями о свадьбах. Их с Ворриком тихо обвенчали в церкви в Рашдене, и свидетелями этого ритуала были всего лишь несколько дворцовых рыцарей и служанок. Даже Гил не присутствовал там. Изабелла просто боялась, что брат сделает что-то такое, что бы прервать свадьбу, если только узнает о ней. Она сегодня же напишет ему, сообщит о замужестве и расскажет, что по приказу короля вышла замуж за своего опекуна лорда Воррика Тремейна, графа Хокхарста, и что вполне довольна своим мужем. Этого будет достаточно. Подробнее писать Изабелла не хотела, чтобы не объяснять все о Лионеле и о том, как он ее обманул. Наследник Сан-Сейвора был лучшим другом Гила, и независимо от того, как Лионел оскорбил его, Изабелла не могла разрушить связи между ним и братом.

– Изабелла, – заговорил Воррик, возвращая ее в настоящее, – почему вы все еще в постели? Хотите, чтобы я присоединился к вам? – Он слабо улыбнулся, словно обдумывая эту фразу.

– Нет, нет, – поспешно ответила она. – Я… я просто ждала, пока вы уйдете.

– Почему? – поинтересовался Воррик и потом, к ее смущению, изумленно заметил, – ах, Боже мой, Изабелла! Почему вы так стесняетесь меня после того, как мы вместе провели прошлую ночь? И после того, что мы делали сегодня утром? – Девушка еще больше зарделась от смущения.

– Ах, как вы можете говорить мне такое? – спросила Изабелла, чувствуя себя униженной. – А почему я не должна вас стесняться?

– В том, что мы делали, нет ничего предосудительного. Фактически, мне это даже понравилось. Кроме того, вы – моя жена…

– Вы постоянно мне об этом напоминаете, милорд, – сухо заметила девушка.

– А я могу обсуждать с вами любую тему, какую захочу, – продолжал Воррик, будто не слышал ее замечания. – Думаю, что вы привыкнете к этому, моя дорогая. – Это выражение нежности сорвалось с его губ, уязвив их обоих, и на какое-то мгновение они оба почувствовали очарование прошлой ночи.

– Вставайте, миледи, – простонал Воррик, хотя его голос прозвучал очень сдержанно. – Вы уже давно лежите в постели, и было достаточно времени для сплетен о моей мужественности и вашей прелести. Без сомнения, все мужчины будут восхищаться моей доблестью, а также тем, что вы с охотой приняли меня.

С ужасом Изабелла подумала, что это могло быть правдой. Она посмотрела на маленькие часы, стоящие на столике возле кровати. Боже, был почти полдень! Все поймут, что их брачные отношения, наконец, осуществились, и даже не один, а несколько раз! Она даже видела понимающие взгляды, которые будут бросать на них с украдкой, и непристойные шутки, которые будут отпускать по этому поводу. Ей захотелось закричать от досады и отчаяния, но она поспешно выпрыгнула из постели и набросила халат, чтобы позвать своих служанок.

Она уже подходила к двери, когда Воррик вдруг протянул руку и не дал ей открыть дверь.

– Подождите, – кратко скомандовал он, направляясь к постели. Он поспешно посмотрел на тонкую белую простыню, на которой они лежали. Он облегченно вздохнул, когда, наконец, заметил кровавое пятно, которое искал.

– Что такое, Воррик? Что случилось? – испуганно спросила Изабелла.

– Я хотел убедиться в том, что на простыне осталось подтверждение вашей девственности, – сказал он.

Изабелла побледнела, как будто он ударил ее. Она беспомощно опустила руки.

– Вы сомневались в этом, милорд? – холодно спросила Изабелла, униженная и оскорбленная.

– Нет, Белла, я знал это, но хотел, чтобы и другие в этом не сомневались. Если бы на простыне не оказалось доказательства вашей девственности, то вы заслужили бы общественное презрение, как вам хорошо известно.

Да, она знала это, и ей стало стыдно, что так несправедливо вынесла приговор своему мужу, в то время как он всего лишь думал о ней.

– Я… извини, Воррик.

С большим трудом Изабелла все-таки извинилась перед мужем. Воррик смотрел на женщину, которая теперь стала его женой, и вдруг ему отчаянно захотелось что-то ей сказать, но трудно было подобрать нужные слова.

– Белла… – начал он, но это слово, как мольба, прозвучавшая в тишине, увы, опоздало.

Изабелла ушла.

КНИГА ВТОРАЯ

РОЗА ВОСТОРГА

ГЛАВА 21

Лорд Хокхарст и его молоденькая супруга ехали в Лондон. Изабелла еще никогда не уезжала так далеко от родных мест, поэтому была очень взволнована. Ее все удивляло и восхищало. Юную графиню очаровали города, через которые они проезжали. Они были значительно больше, чем те, которые она когда-то видела. Ей трудно было поверить, что Лондон, как сказал Воррик, еще больше. Она не могла этого представить даже в своем воображении. Новым было для нее и то почтение, с которым относились к ней как к жене графа. Хотя леди Изабелла Эшли Рашден и заслуживала уважения, но, будучи графиней, женой Хокхарста – одного из фаворитов короля, она обладала такой властью, которая была для нее опьяняющей. Изабелла понимала, что ее балуют, лелеют, готовы исполнить малейшее ее указание во многом благодаря тому, что ее мужем был такой человек. Стоило только Воррику сердито поднять бровь, как все начинали в страхе суетиться и спешили выполнить его приказание, и чуть ли не падали в обморок, если что-то не нравилось ему. Изабелла ни в чем не нуждалась и с удивлением поняла, что занимает самое важное место в жизни графа.

Девушка отворачивалась, чтобы скрыть улыбку, когда рыцари Эдрик, Тегн и Беовульф ревниво ворчали по поводу вниманий к ней охранника Воррика Беванта, который каждое утро собирал Изабеллу в дорогу, следил за тем, чтобы ее фляжку наполняли свежей водой для утоления жажды в конце дня, чтобы леди Хокхарст предоставляли место во главе кавалькады. Не однажды за день рыцарь появлялся возле нее и интересовался, не нужно ли ей что-нибудь, и стоило ей только о чем-то попросить, как тут же все исполнялось. В полдень они должны были сделать привал у дороги и пообедать в небольшом трактире. В отдельной комнате для Изабеллы лорд и Кэрливел обедали вместе с ней. Граф всегда следил за тем, чтобы ей подавали лучшую еду и напитки. На ночь он также заказывал для нее лучшую комнату. И Элис, и Джоселин – служанки, сопровождавшие девушку, упаковывали вещи Изабеллы, проветривая ее белье перед тем, как стелить его на постель. Воррик был непреклонен во мнении, что все гостиничные простыни кишели клопами и вшами и не годились для него и Изабеллы.

Изабелла удивлялась его вниманию и заботливости, потому что этого совсем не ожидала. И однажды, когда она задала ему об этом вопрос, граф нетерпеливо посмотрел на нее и нахмурился.

– Вы – моя жена, – сказал он в сотый раз, как будто это объясняло все. – Неужели вы думали, что я буду к вам плохо относиться?