— Годенере отправит своих людей к норманнам. Они расскажут, что видели нас, и в разговоре упомянут одно место… Когда норманны придут, мы уже будем ждать их. Захлопнем мышеловку и одержим победу.

— «Мы»? — переспросила Роза с удивлением. — Мы с вами? Я тоже хочу победить Майлза де Весси, но не смогу даже поднять ваш меч!

Гуннар улыбнулся. От уголков его глаз разбежались в стороны морщинки.

— Готов побиться об заклад, что вы уничтожите врага одним лишь взглядом. И все же вам не придется этого делать. Годенере хочет послать на бой своих людей.

— Годенере хочет помочь нам?

— Вы обещали болотным жителям мир и защиту, когда получите обратно Сомерфорд. Но этого никогда не случится, если замком завладеет Фицмортон.

С этим Роза не могла поспорить.

План Гуннара был неплох, но… Розе не хотелось выступать в качестве приманки. Хотя, с другой стороны… Она молчала, пытаясь собраться с мыслями.

«В твоей жизни бывали ситуации и похуже, — заговорил вдруг внутренний голос. — И если затея Гуннара нас спасет, то стоит рискнуть».

— Когда отправляемся? — спросила Роза.

Гуннар опустился перед ней на колени. Он не дотрагивался до нее, но от его тела исходило тепло. Он был… словно солнце, согревающее ее в холодный день. Жаль, что им придется расстаться и она вновь останется одна.

— Когда отправляемся? Очень скоро.

Роза молча кивнула. Она не хотела говорить, — но слова словно сами собой сорвались с языка:

— Вы назвались моим мужчиной, верно?

— Да. Но ведь это правда, не так ли? Правда даже в том случае, если вы мне не доверяете. Но я дал обещание подчиняться вам, Роза.

— Я не хочу… — Она покачала головой.

— Я отвоюю для вас Сомерфорд. Клянусь. — Гуннар неожиданно склонил голову. — Я клянусь вам, госпожа. Прошу, поверьте мне.

Роза положила дрожащую руку на склоненную голову викинга. По ее щекам покатились горячие слезы, но она даже не помнила, когда успела заплакать. Ей так хотелось поверить Гуннару. Хотелось сдаться на его милость, и пусть будет то, что будет. Тогда она наконец сможет расслабиться — как отпущенная тетива лука. Но она не могла на это решиться. Увы, не могла.

Тихонько всхлипнув, Роза прошептала:

— Гуннар, пожалуйста… Я не хочу, чтобы вы делали это. Я не ваша женщина и не смогу быть ею. Никогда.

— Никогда — это слишком долго, Роза.

Он пристально смотрел ей в лицо, голубые глаза викинга пылали. Роза чувствовала: сейчас его слова шли от сердца. И ей ужасно хотелось поверить ему. Более того, она почти поверила.

И все же заставила себя сказать:

— Да, это действительно очень долго. Но ничего не поделаешь.

Сгущались сумерки, и в мутных водах болот отражалось небо, расцвеченное оранжевыми и лазурными красками. Птицы летали высоко, стрекозы же, напротив, шурша крыльями, едва не задевали верхушки камышей. А болотные травы и заросли камышей уже, казалось, погрузились во тьму.

Лодки островитян подобно призракам скользили по одним им известным протокам и нигде подолгу не задерживались. В четырех лодках сидели молодые люди, вызвавшиеся помочь гостям спрятаться от Фицмортона. А затем все они должны были вступить в бой с норманнами. Бородатые и взлохмаченные, эти обитатели болот взмахивали веслами с такой уверенностью, что сразу становилось ясно: они здесь прожили всю свою жизнь.

Вскоре совсем стемнело и людей окутали тучи ночных насекомых. Роза натянула на голову плащ, стараясь защититься. В какой-то момент она выглянул из-под плаща и осмотрелась. И почти сразу же увидела огромный холм, причем казалось, что холм этот с каждым мгновением становился все выше.

Берроу-Мамп. Место ее снов. Не может быть, чтобы они направлялись именно туда. Однако лодки, неумолимо скользившие вперед, явно приближались к этому жуткому месту. Ударов весел по воде было почти не слышно, теплый воздух казался густым и тягучим, как мед, а сероватый свет, разливавшийся вокруг, придавал всему окружающему какой-то призрачный вид.

А может, опять сон? Да, очень может быть. Сейчас Роза ни в чем не была уверена.

Внезапно высокие камыши, окружавшие лодку, зашевелились, словно по ним прошлась чья-то невидимая рука, и Роза тихо вскрикнула.

— Не бойтесь, госпожа, — тут же послышался голос Гуннара.

Роза взглянула на него вопросительно:

— Значит, мы плыли именно сюда?

Гуннар кивнул и окинул взглядом остров, возвышавшийся перед ним.

— Да, сюда. Годенере сказал, что в эти места прежде никто не смел сунуться.

— Но почему? — прошептала Роза. — Я хотела спросить… почему он так сказал?

— Говорят, что здесь обитают призраки предков местных жителей. Те, что давным-давно умерли. Это их Валгалла.[3] Когда Майлз обнаружит нас здесь, призраки помогут нам одержать победу.

Тут лодка, миновав заросли камышей, уткнулась носом в берег. Роза затаила дыхание. Какое-то время никто не шевелился и никто не издавал ни звука. Тишина же, царившая вокруг, казалась зловещей.

Наконец, выпрыгнув из лодки, Гуннар поднялся и помог выбраться Розе. Потом он вместе с остальными принялся вытаскивать из воды лодки. Затем воины направились в глубину острова, и Роза с Гуннаром последовали за ними.

Через некоторое время все остановились, и воины разожгли костер из торфа. Сначала костер только дымил, но потом разгорелся жарким пламенем. Прижавшись к Гуннару и прикрыв глаза, Роза наслаждалась теплом.

Болота давно уже погрузились во тьму, и казалось, что здесь, над этим островом, даже звезды светили не так ярко. Камыши же тихо шуршали от порывов налетавшего изредка ветерка, но больше не раздавалось ни звука. Какое-то время все молчали, а потом мужчины, сидевшие вокруг Розы, тихо заговорили, что-то обсуждая. Иногда Гуннар просто кивал, а иногда что-то произносил в ответ. Эти негромкие голоса убаюкивали Розу, и вскоре она уснула.

Роза была совсем одна. Луна, висевшая в небе, казалась бледным пятном, ужасно далеким и расплывчатым. Роза долго осматривалась, пытаясь понять, где находится. Наконец, заметив пологий склон холма, вырисовывавшийся на фоне звездного неба, она с ужасом поняла, что стоит перед самым обиталищем призрачных воинов.

Кровь застыла у нее в жилах, и она попыталась бежать, но ноги словно одеревенели и отказывались ее слушаться. А потом земля вокруг вдруг разверзлась и перед ней открылся проход в пещеру, проход, ведущий в самое сердце холма.

И оттуда, из глубины, доносился какой-то гул. Вот теперь Роза наконец-то побежала, причем бежала так быстро, что почти сразу же оказалась на болотах. Внезапно ее нога соскользнула с узкой тропинки, и она ощутила резкую боль в боку. А за спиной вдруг раздался свист, эхом пронесшийся над топями. И в тот же миг послышались громкие голоса.

Роза поняла: это воины начали подниматься из своего подземного царства.

Она опять побежала, но тотчас потеряла туфельку. Всхлипнув, остановилась на мгновение, но тут же решила, что можно бежать и так. Внезапно перед ней возникли крепкие стены Сомерфорда. А в окне в ее спальне мерцал свет, теплый и манивший к себе. Ну вот, она почти прибежала… Роза знала, что нельзя оглядеться, но все же не смогла удержаться и оглянулась.

Они были совсем близко.

Кони-призраки с развевающимися хвостами и гривами неслись над водой. А верхом на них восседали воины, с переливающимися в лунном свете обнаженными торсами и с длинными волосами, трепетавшими на ветру.

Призрачные воины скакали прямо на нее, и Роза, громко вскрикнув, бросилась к воротам замка, хотя и знала, что это бесполезно. Всадники настигали ее. Ей ни за что не убежать от них.

Проснувшись от собственного крика, Роза открыла глаза. Над ней нависал Гуннар, смотревший на нее с беспокойством.

— Госпожа, вам приснился кошмар?

Кошмар? В самом деле? Роза в изумлении уставилась на Гуннара. А ведь все выглядело очень правдоподобным… И всадники, и то, как она бежала в замок. Только на этот раз с ними не было… ее воина. Почему? И что это означало?

Роза попыталась сесть, но тут вдруг поняла, что спала на коленях Гуннара, а тот, судя по всему, спал сидя, если вообще спал.

— Что вам приснилось? — спросил Гуннар. — Госпожа, что вас так напугало?

Роза откинула с лица волосы и прищурилась, пытаясь защитить глаза от едкого дыма. Торф не гудел и не трещал, как поленья, но зато тлел очень долго и медленно, распространяя вокруг необыкновенное тепло.

— Все из-за этого ужасного места… — пробормотала Роза. Ее голос дрожал, хотя она и пыталась сохранять спокойствие. — Гуннар, неужели вы ничего не чувствуете? Здесь такое страшное место…

Гуннар осмотрелся и с улыбкой спросил:

— Вы имеете в виду древних воинов? Боитесь, что они украдут вас и…

— Замолчите! — перебила Роза. Она тоже осмотрелась и в страхе поежилась — словно ожидала, что вот-вот снова у видит подземную пещеру и призрачных всадников.

Гуннар закусил губу. Было ясно, что леди Роза и впрямь очень испугалась. Кто бы мог подумать, что такая храбрая женщина может испугаться… из-за каких-то древних костей? Что ж, если так, то, возможно, она все же нуждается в нем. А уж он, Гуннар Олафсон, сумеет защитить ее от всего, даже от старинных легенд.

— Я не боюсь ничего, госпожа. Мой верный Фенрир поможет мне справиться с любыми врагами. Будь то существо из плоти и крови или бестелесные духи. Фенрир готов сразиться и с тем миром, и с этим.

— Фенрир? — переспросила Роза. Ее глаза казались огромными на побледневшем лице.

— Вообще-то Фенрир — это огромный черный волк. Его не удержит ни одна цепь. Он вмиг раскидает призраков прошлого.

Роза вздохнула и закрыла глаза: Но она знала, что теперь уже ей ни за что не уснуть.

— И вам не стоит бояться Майлза де Весси, госпожа, — продолжал Гуннар. — Уж с ним-то мы без труда расправимся.