— Хорошо. Очень хорошо, — отозвался де Весси.
Когда Роза снова оглядела двор, Майлз уже отдавал приказания своим людям. Все они спешились, но одни остались по дворе, а другие побежали в сторону зала. Эдвард и Суэйн по-прежнему стояли возле ворот — старый англичанин и крепкий уроженец Дании.
Тут Гуннар вновь заговорил, причем тихо, так что Роза едва расслышала его слова.
— Ждите и наблюдайте, госпожа. Когда увидите, что я указал на ворота, быстро направляйтесь к ним. А окажетесь па мосту, бегите. Я догоню вас позже. Понятно?
Роза медлила с ответом. Наконец прошептала:
— Но меня узнают…
— Вы — брат Марк, — пояснил Гуннар. — На вас его плащ. Не поднимайте головы. Старайтесь подражать его походке. И тогда вас никто не остановит. Да и с какой стати? Ведь леди Роза — в своей спальне, под охраной.
Брат Марк?! Так вот откуда взялся этот плащ! Неудивительно, что она узнала этот отвратительный запах!
— А если появится настоящий брат Марк?
— Не появится. — Голос Гуннара не изменился, но от него повеяло холодом.
Роза открыла рот, собираясь расспросить Гуннара о святом отце, но потом передумала. Она не хотела ничего знать. Викинг с минуту смотрел на нее, а потом прошептал:
— Идите же.
— А вы?.. — с тревогой спросила Роза.
Что-то похожее на торжество промелькнуло в глазах викинга. Наверное, подумал, что она печется о его благополучии! Беспокоится за него! Но даже если так, она не собиралась ему об этом говорить.
— Если вас убьют, то и мне недолго быть на свободе, — пояснила Роза. — Поэтому отвечайте сейчас же! Что будет с вами?!
Гуннар улыбнулся и тихо ответил:
— Я догоню вас. Но нам необходима лошадь. — С этими словами он отошел от нее.
Глава 16
Оставшись одна, Роза прижалась к стене. Без Гуннара ей вдруг сделалось страшно. Господи, что же теперь делать? Ее охватило чувство полного одиночества, и она с горечью осознала, что по большому счету всегда была одинока. Г. с положение и прошлое были тому виной.
Неужели так будет всегда? Еще совсем недавно Гуннар сжимал ее в объятиях, и она почти поверила, что нашла человека, который всегда будет рядом. Не какого-то таинственного бестелесного призрака, а мужчину из плоти и крови.
Теперь она осознала свою ошибку, и это причиняло ужасную боль.
«Перестань! Перестань сейчас же, Роза! У тебя нет времени на то, чтобы жалеть себя».
Знакомый ворчливый голос принес облегчение. Сейчас действительно не время терять с таким трудом отвоеванное самообладание. Уж если быть хозяйкой Сомерфорда, то именно сейчас.
Роза сделала несколько глубоких вдохов и тут же почувствовала, что дрожь в руках исчезла, а в голове прояснилось. А спустя мгновение она вытянула шею и осторожно выглянула из-за угла стены.
Гуннар в этот момент пересекал двор. Пламя факелов окрасило его рыжие волосы в золотистый цвет, а на лице плясали оранжевые блики. Он шел медленно, шел с таким видом, словно его совершенно ничто не заботило и все у него было в порядке. И как ему это удавалось? Ну почему он не испугался и не утратил самообладания, как произошло бы с любым другим человеком в сложившейся ситуации? Несмотря на все, что между ними произошло, Розе не могла им не восхищаться.
— Олафсон! — К Гуннару подошел Арно. — Где вы были?! Чем занимались?
— Встретил женщину. — Гуннар пожал плечами. — А уж чем мы занимались…
— Я считал, что вы слишком благородный для этого, — с язвительной усмешкой протянул Арно.
— Я устал от благородства, — пробурчал викинг. — Вы были правы, Арно, когда сказали, что я устал и старею. Пришло время проверить, насколько я порочен.
— Гуннар! — Из тени возник Айво. Викинг тут же повернулся к нему:
— Что такое, Айво?
— Они проникли в замок. Мы должны остановить…
Закончить он не успел. Гуннар выхватил из ножен меч, сделал шаг вперед и нанес другу удар.
Роза почувствовала, как на пальцах у нее ломаются ногти—с такой силой она вцепилась в стену. Однако боли не было, было только легкое головокружение, как будто она смотрела пьесу, которую играли бродячие актеры. Роза видела, как ноги Айво подкосились, а Гуннар подхватил его, словно собирался обнять, но потом разжал руки. На белой тунике Айво начало расплываться багровое пятно, и молодой воин, содрогнувшись всем телом, затих.
Арно же смотрел на викинга так, словно не верил своим глазам. Он обошел его осторожно, точно боялся прикоснуться к нему, и опустился на одно колено рядом с Айво.
— Он дышит, — произнес Арно. — Еще дышит, — добавил он тут же. — Вы проткнули его насквозь, Олафсон. Ни один человек не способен выжить после такого ранения.
Гуннар посмотрел на бывшего друга с совершенно бесстрастным выражением.
— Он хотел вызвать на бой Майлза де Весси — они давние враги, — поэтому я решил убрать его с дороги. — Гуннар взглянул на подошедшего к ним Рейнарда — тот выглядел так, словно наблюдал подобные убийства каждый день. — Забери его отсюда, — приказал викинг. — Пусть умирает в другом месте!
Роза видела, как Рейнард и еще один воин подхватили Айво и понесли его куда-то. А Гуннар даже не посмотрел их сторону.
Выглядело все это ужасно, однако Розу не покидало ощущение, что она смотрит какое-то нелепое представ ление. Судорожно сглотнув, она попыталась унять подступившую к горлу тошноту. Наверное, ей следует развернуться и убежать. Спрятаться где-нибудь. Только Майлз и сэр Арно все равно скоро ее найдут. Кроме того… Роза сомневалась, что вообще способна двигаться.
«Ах, что же делать, что делать?.. — думала она, прижимаясь к стене. — Почему Гуннар убил Айво? Зачем, если намеревался ее спасти? Это же бессмысленно. Совершенно бессмысленно…»
А Гуннар с сэром Арно по-прежнему о чем-то беседовали. Немного успокоившись, Роза стала прислушиваться.
— Мы захватим Сомерфорд и сначала передадим его лорду Фицмортону, — говорил Арно, казалось, он уже забыл об Айво. — Нет смысла ждать дольше. Ведь теперь леди Роза все знает, не так ли?
— Да, верно, — кивнул Гуннар.
Арно с беспокойством взглянул на собеседника — словно его что-то насторожило. Потом вновь заговорил:
— Сомерфорд всегда был моим! Эдрик поклялся, что отдаст его мне. За ним числился долг. Но, умирая, он вынудил меня дать клятву верности его жене! Но о какой же чести здесь речь?! Эдрик заслуживал того, чтобы лишиться Сомерфорда. Правда, я ждал, надеялся, что смогу заполучить его другим способом. Господи, как я устал ждать! Так вот, Сомерфорд принадлежит мне! И Фицмортон поможет мне стать здесь хозяином.
— Или объявит хозяином себя, — тихо сказал Гуннар. Арно нахмурился:
— Почему вы так думаете? Я служил ему верой и правдой. Он знает, как оценить преданность. Я стану во главе Сомерфорда, и Фицмортон приблизится таким образом к своей цели — Кревич-Каслу.
— А где Майлз? — спросил викинг.
— Я послал его за леди Розой.
— Послали? Бьюсь об заклад, он отправился к ней добровольно.
— Сэр Арно! — раздался крик. Один из воинов посмотрел сначала на Гуннара, а затем на сэра Арно. — Госпожа заперлась в своей спальне и не желает нас пускать. Сэр Майлз собирается выбить дверь.
Арно выругался и направился к двери. Обернувшись, громко крикнул:
— Закройте ворота! И выставите стражника!
И Гуннар повернулся и, указав пальцем на ворота, прокричал:
— Да-да, немедленно закройте ворота! Брат Марк, помогите их закрыть!
Роза поняла: настал решающий момент. Сейчас она должна выйти из своего укрытия и бежать.
«Я не могу, не могу…»
— Эй, брат Марк!.. — прогремел голос Гуннара.
Роза оттолкнулась от стены и, сжимая кулаки, пошла навстречу смертельной опасности.
Гуннар сразу же увидел, как «брат Марк» вышел из тени и, направившись в сторону ворот, миновал нескольких воинов Фицмортона. Тут Арно вновь остановился, озадаченный неожиданным появлением своего приятеля. Но его внимание тотчас же отвлекли грохот и крики, доносившиеся из замка.
Гуннар прикрикнул на людей, стоявших возле ворот, и направился к ним на помощь. К повозке, стоявшей неподалеку, был привязан жеребец — словно хозяину было недосуг отвести его в стойло. Гуннар подхватил поводья и потянул коня за собой. Все было проделано очень ловко, так что все вокруг решили, будто животное принадлежит ему.
Гуннар видел, как старик Эдвард пытался закрыть внезапно заупрямившиеся ворота, а потом, раскрыв рот, уставился на приближавшегося «брата Марка». Суэйн же отчаянно пытался скрыть улыбку. Наконец «святой отец» поравнялся с ними, и они тут же закрыли его от взглядов остальных воинов. Все трое принялись с новыми силами закрывать ворота, но в следующее мгновение один из них внезапно исчез. «Брат Марк» выскользнул за ворота и растворился во тьме.
Минуту спустя Гуннар тоже оказался возле ворот. Улучив момент, он вскочил на коня и, бросив многозначительный взгляд на Суэйна, также исчез в темноте. И тотчас же ворота с глухим стуком захлопнулись за его спиной. Гуннар был в безопасности. Но он понимал, что это ненадолго.
А Роза тем временем уже добралась до дальнего края моста. Она бежала изо всех сил, и подол ее платья, развевающийся от ветра, задрался до колен. Светлая нижняя юбка белела в темноте подобно крыльям ночного мотылька, и Гуннар пожалел, что не посоветовал Розе надеть что-нибудь темное. Он быстро нагнал ее и, подхватив, приподнял от земли. Роза в ужасе закричала, но Гуннар тут же усадил ее в седло и крепко прижал к себе.
Ее пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в его рукав, были холодны как лед. Капюшон же свалился с головы, и выбившиеся из-под него волосы окутали голову Гуннара точно темное ароматное облако.
"Роза и щит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роза и щит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роза и щит" друзьям в соцсетях.