Пабло вопросительно взглянул на другую сестру. Лус тоже оживилась.

— В самом деле, Пабло, молодые люди, с которыми мы познакомились здесь, сказали, что это замечательное место, очень романтическое. У нас собирается небольшая компания, чтобы поехать туда завтра вечером. Будет здорово, если ты поедешь с нами.

Глаза Пабло засверкали.

— Большое спасибо за приглашение, но я не знаю, насколько это удобно. Вы же идете со своими знакомыми.

— Пустяки! — решительно ответила Лус. — Мы с ними только вчера познакомились в гостинице. Они из Куэрнаваки и вполне приятные ребята. Может быть, еще кто-нибудь присоединится. Чем больше народу, тем веселее, когда такой праздник.

Пабло залюбовался Лус, ее грациозными движениями и выразительной мимикой. В ней было необычное сочетание неосознанной привычки командовать и одновременно какой-то юной доверчивости и открытости. Сестра ее немножко другая. Более настороженная, готовая к самозащите. Наверно, ей нелегко проявлять свою индивидуальность в присутствии Лус.

Машина подъехала к гостинице. Пабло настоял на том, чтобы помочь Дульсе подняться в номер. Там он сам вызвал горничную и объяснил ей, как сделать компресс. Он говорил с ней таким уверенным тоном и в таких профессиональных выражениях, что Лус и Дульсе смотрели на него с неподдельным восхищением.

Лус решила, что закажет для себя и сестры ужин в номер и целый вечер будет развлекать Дульситу. Ну, может быть, лишь ненадолго спустится вниз потанцевать, если зайдут Лукас и Рауль. К сожалению, приближался час, когда Пабло пора было уходить. Девушек утешало то, что они увидятся на следующий день.

— Итак, завтра в восемь, — сказал он, прощаясь. Дульсе в эту ночь спала беспокойно, одолеваемая какими-то смутными снами. Ей хотелось, чтобы поскорее наступило утро, и любопытно было, кто из них двоих раньше проснется.

«Интересно, — думала она про себя. — Лусита появилась на свет раньше меня на пять минут, так сказала мама, и значит, она старше. Но тогда если в этот день я проснусь раньше, то можно считать, что в этом году как бы я начинаю жизнь немножко раньше, и тогда получится, что я старшая». Пытаясь в сотый раз представить себе, что может произойти в этот день, Дульсе заснула и когда наконец открыла глаза, увидела, к своей радости, что уже светло.

— Утро! Как здорово. А как там Лус?

Она перевела взгляд на постель, в которой спала сестра. В этот момент солнечный луч через неплотно закрытые жалюзи проник в комнату и осветил подушку и лицо Луситы. Лус не спеша открыла свои большие карие глаза, как бы пытаясь вспомнить, где она, и вдруг улыбнулась.

— Дульсита, с добрым утром.

Лус вскочила с постели, подбежала к кровати сестры и бросилась ей на шею.

— Дульсита, дорогая, поздравляю тебя с днем рождения.

— А я тебя, — сказала в ответ Дульсе и сжала ее как можно сильнее. Лус ойкнула и попыталась вырваться. Дульсе не отпускала ее, и они стали бороться, пока не упали с постели на пушистый ковер.

— Как твоя нога? — озабоченно спросила Лус.

— Разве ты не видишь, что уже лучше, — радостно ответила Дульсе и в подтверждение своих слов стала прыгать по комнате. Конечно, синяк остался и даже стал за ночь еще заметнее, но Дульсе успокоила себя тем, что вечером на ужин она наденет колготки и синяка не будет видно. Дульсе очень хотелось выглядеть сегодня как-нибудь особенно, потому что ей то и дело приходила в голову мысль, что, может быть, удастся потанцевать с Пабло. Впервые в жизни Дульсе с таким нетерпением ждала танцев.

— Слушай, — сказала, вся светясь от радости, Лус, — у меня сейчас такое необыкновенное настроение, я просто не могу передать. Как ты думаешь, может быть, закажем завтрак в номер?

— Я-то не против, — сказала Дульсе. — А что, интересно, ты будешь заказывать? У тебя же диета.

— Я? Ну, допустим, сок...

— А какие здесь изумительные булочки, — с лукавым видом сказала Дульсе.

— Да я видела. Ты сегодня меня прямо искушаешь. Ладно, сыр, булочки, кофе...

— Нет, у меня идея еще лучше! — вдруг воскликнула Дульсе. — Лусита, как ты думаешь, допустимо ли на завтрак есть клубнику со взбитыми сливками? Мне вдруг так захотелось, прямо не удержаться.

Лус приготовилась посмотреть на Дульсе суровым взглядом и достать свою маленькую записную книжку, в которую были вложены таблицы расчета избыточных калорий в клубнике, сливках и прочих вредных вещах. Но неожиданно выражение ее лица изменилось.

— Ладно, — с решительным видом сказала она сестре. — Гулять так гулять. Заказываем обе клубнику со сливками.

Когда официант вкатил столик с заказанным завтраком, Дульсе и Лус удобно уселись в мягких креслах и принялись за еду.

— Ну, что будешь делать сегодня? Пойдем на пляж? — спросила Лус.

— Давай пойдем. А ты сказала вчера Раулю и Лукасу про Пабло? 

— Ага, сказала. У Лукаса слегка вытянулась физиономия, но в общем они не возражали. Рауль сказал, что, если мы хотим, он может пригласить еще какую-нибудь девушку из своих знакомых.

— И что ты ответила?

— Я даже не знаю. А ты как думаешь?

— Мне все равно, — ответила Дульсе, пожав плечами. — Пусть приглашает.

Лус задумалась и решительно сказала:

— Нет, лучше не надо. Это все-таки наш с тобой праздник, а посторонняя девица может все испортить. Знаешь, какие они иногда бывают занудные?

Дульсе про себя подумала, что, пожалуй, на ее вкус парни подчас бывают еще более занудными, но спорить с сестрой не стала.

Девушки только что закончили завтрак, и Лус выбирала перед зеркалом, в каком наряде ей отправиться на пляж, когда в номере зазвонил телефон.

Дульсе сняла трубку.

— Доброе утро, это портье. Сеньора Лаура Наварро просит узнать, можно ли подняться к вам в номер.

— Тетя Лаура! — воскликнула Дульсе, обернувшись в сестре, и потом произнесла в трубку: — Да, да, пожалуйста, мы ее ждем.

Через несколько минут раздался стук в дверь, и на пороге появилась Лаура.

— Здравствуйте, мои дорогие! — воскликнула она пытаясь одновременно обнять обеих девушек. — Поздравляю вас с днем рождения.

— Тетя Лаура, как мы рады вас видеть, — закричали хором Лус и Дульсе.

— Ну, покажитесь, как вы загорели, — сказала Лаура. — Я боялась, что не застану вас в гостинице, думала, что вы уже на пляже.

— А мы как раз уже почти выходили, — ответила Лус. — У нас на сегодня столько планов, а мы так долго собираемся.

— Ну что же, это дает мне возможность вручить вам подарки. Вот, посмотрите.

Лаура протянула девушкам пакеты, перевязанные красивыми ленточками: Лус с красной ленточкой, а Дульсе с голубой.

Развернув пакеты, девушки увидели оригинальные блузки индейской работы, расшитые традиционным орнаментом, и широкие шарфы с кистями, которые можно было носить как шаль или как пояс.

— Замечательно! Большое спасибо! — воскликнули сестры.

— Вот, мне хотелось подарить вам что-нибудь оригинальное. Буду рада, если вы когда-нибудь это наденете. Ну скажите мне, как вам Акапулько. Не скучаете?

— Да нет, тетя Лаура, тут нам очень нравится, и у нас уже появились знакомые, — сказала Лус. — А сегодня мы собираемся в испанский ресторан «Торре дель Кастильо».

— Это интересно. Я сама там не бывала, но мои коллеги в Мехико хвалили это место. Ну что же, я очень надеюсь, что вы хорошо проведете время.

— А как вы, тетя Лаура? — спросила Дульсе. — Побывали в каких-нибудь интересных местах?

— Ну конечно, сделала уже много снимков и сегодня опять буду работать. Потому и зашла к вам сначала, чтобы успеть поздравить. Беспокоилась, как бы вы не оказались в одиночестве в свой праздник.

— Да нет, спасибо, у нас все в порядке, — ответила Лус, а Дульсе прибавила:

— Ну что вы, тетя Лаура, с такой сестрой, как у меня, можно не бояться остаться в одиночестве.

Лус посмотрела на нее свирепым взглядом и сказала:

— Ты у нас хоть и тихоня, Дульсе, а какого парня подцепила. Представляете, тетя Лаура, у нее теперь свой личный лечащий врач. Оказал ей помощь, когда она ушибла ногу.

Услышав такое, Лаура заволновалась, стала расспрашивать Дульсе и успокоилась только тогда, когда та клятвенно заверила ее, что нога уже не болит, и в доказательство даже попрыгала на месте.

— Ну то-то же, — сказала Лаура. — А то смотрите: если будут какие-то проблемы, немедленно мне звоните. — И она протянула сестрам визитную карточку с телефоном гостиницы. — Помните, что я обещала вашим родителям присматривать за вами.

— Спасибо, тетя Лаура, и не беспокойтесь. У нас все будет в порядке, — сказала Лус.

— Ну ладно, не буду вас больше задерживать, — сказала Лаура, — поскольку сегодня у вас праздник, буду ждать вашего звонка завтра. Будете звонить домой, передайте от меня привет маме.

Весь день Лус и Дульсе провели в приподнятом настроении. Море было таким теплым и ласковым, что им никак не хотелось вылезать из воды. Даже попытки заняться виндсерфингом сегодня оказались гораздо более удачными. Рауль и Лукас опять сопровождали их на пляж и, чтобы подогреть интерес девушек, продолжали расхваливать достоинства ресторана «Торре дель Кастильо» . В тот момент, когда девушки оставались одни, они напряженно обсуждали, что наденут на вечер.

— А может быть, мне надеть эту блузку с индейским орнаментом, что подарила тетя Лаура?

— Нет, знаешь, Дульсе, для вечера лучше что-нибудь торжественное, — возражала Лус. — Я надену свое бирюзовое платье, а ты...

— Может быть, черное? Оно красивое.

— Да, но Рауль и Лукас его уже видели. Надень лучше то белое, которое тебе мама подарила перед отъездом.

— А тебе не кажется, что оно слишком облегающее. И вырез очень большой.

— Наоборот, для вечера это как раз то, что нужно.