— Лус, дорогая, что бы ты хотела выпить?
— Кьянти, если можно.
Эдуардо сдержанно улыбнулся и галантно отвел ее к столику из темного дерева. Через минуту Лус медленно но с удовольствием потягивала холодное вино из запотевшего бокала. Она каким-то шестым чувством поняла, что Эдуардо здесь принят как свой, как достойный и почтенный клиент. Что в нем? Деньги? Нет, сорить деньгами он не любит, он их ценит и тратит, как тратят что-то невосполнимое, здоровье или счастье.
Лус не заметила, как бокалы были заменены на новые. Эдуардо поднял свой и пригубил его.
— За твою красоту, милая Лус.
Лус пригубила свой бокал. Божественный вкус. Она даже не знала, что это. Вкус незнакомый, но какой букет, какой тонкий, терпкий аромат. Девушка поймала взгляд бармена, как бы случайно скользнувший по ней. Лус поняла: она здесь своя, и не просто своя, она уважаемая, досточтимая сеньорита. Пожалуй, впервые мужчина оценил не ее красоту, а что-то другое, что трудно было назвать. Сидя рядом с Эдуардо, она впервые прониклась ощущением собственной значительности, которого никогда раньше не испытывала.
В другой раз Эдуардо остановил мягкий бег своего роскошного автомобиля недалеко от фонтанов. Именно тех, которые Лус особенно любила. Как он угадал? Переливающиеся разноцветными огнями струи напоминали причудливые цветы. Они все время менялись, играли, рассыпаясь бисером и наполняя воздух свежестью. Лус хотела подойти поближе, чтобы брызги живительной влаги освежили лицо. Она чувствовала, как горят ее щеки. Но рука Эдуардо властно обхватила плечи, он прижал ее к своему телу.
— Лус, тебе здесь нравится?
— Очень! Я люблю эти фонтаны. Они красивые, правда?
— Ты здесь часто бываешь?
— Иногда.
— Одна?
— Бываю и одна. Фонтаны так хороши, что приятно просто смотреть на них, думать о своем, чтобы никто не мешал...
Лус смутилась. Эдуардо засмеялся.
— А я тебе не мешаю?
Кажется, она совсем его не обидела. К Лус вернулась уверенность, а с нею желание подурачиться.
— Мешаешь! Немножко.
Она освободилась от его руки и подбежала совсем близко к воде. Тут же ее лицо, шея, руки покрылись прохладными капельками. Как хорошо! Какое блаженство! Жаль, что нельзя броситься в фонтан. Надо бы остудить шальную радость, которая ее переполняла. Что с ней, почему ей так легко? Еще десять минут назад Лус была неспокойна, зажата, стеснялась каждого своего жеста. А сейчас она готова была прыгнуть в воду и под доносящуюся из соседнего кафе музыку станцевать — по колено в воде.
Невесть откуда появившийся загорелый мальчуган, блеснув озорной улыбкой, зачерпнул две горсти воды и окатил платье Лус с возгласом «Вива сеньорита!» и тут же исчез. В первый момент влага освежила девушку и она даже не поняла, что произошло. А потом с испугом заметила, что светлый шелк ее любимого платья потяжелел, облепил ноги. Где Эдуардо? Она не слышала его голоса, не чувствовала его присутствия. Ужасная догадка ударила ее, как хлыстом. Она смутила его! Она вела себя, как девчонка из нищего квартала, и теперь он не захочет к ней приблизиться.
Лус обернулась и увидела Эдуардо. Он стоял там, где она его покинула, не улыбался, но и не сердился. В ярких огнях прожекторов его глаза блестели странным блеском. Лус не знала, как освещает ее свет фонтанов, как прекрасно ее юное тело, просвечивающее сквозь мокрый шелк, она только видела, что Эдуардо смотрит на нее, не отрываясь.
Ей стало зябко.
Она приблизилась к Эдуардо, и он очнулся от забытья.
— Извини, Эдуардо, - тихо сказала Лус, - мне надо переодеться.
— Нет, — отрывисто ответил Эдуардо, — никаких переодеваний. — Голос его смягчился. - Девочка моя, я не отпущу тебя ни на минуту.
Лус почувствовала легкий озноб. Он никогда не творил с ней так мягко, вкрадчиво, с затаенной страстью. Или ей почудилось? Эдуардо вновь обхватил ее за плечи.
— Девочка моя, ты дрожишь. Идем в машину.
— Нет, нет, я просто немного испугалась. Этот мальчишка... Откуда он взялся?
Лус действительно испугалась, но не мальчишки. Она отстранилась. Близость Эдуардо беспокоила, тревожила, Лус не знала, что делать со своими чувствами. Ей опять было нелегко, но уже не так, как прежде.
Эдуардо, словно почувствовав ее настроение, взял ее за руку и подвел к столику уличного кафе.
— Мы выпьем кофе, и ты сейчас согреешься. Официант, два кофе.
— Спасибо, Эдуардо, мне совсем не холодно.
— Но ведь чашка кофе не помешает?
— Не помешает, — улыбнулась Лус.
Ее платье высохло быстро, но уже смотрелось не очень нарядно. Лус надеялась избежать ужина, потому что считала, что она должна либо выглядеть очень элегантно, либо совсем не идти. Пока Лус искала повод для возвращения домой, Эдуардо затормозил возле незнакомого ресторана.
— Эдуардо, я не могу в таком виде.
— О чем ты, Лус, — перебил он, — ты со мной, и это главное.
Они вошли в ресторан, и Лус была поражена его мягким сумраком. Воистину, здесь недостатки ее платья были завуалированы. Приглушенный свет струился из боковых светильников, неназойливо скользил по панелям стен, темным драпировкам. Почувствовав облегчение, Лус затаила озорную усмешку и подумала, что здесь и в лохмотьях можно выглядеть пристойно.
Из сумрака возник официант, и Лус сосредоточилась на меню, обсуждая его с Эдуардо. Чудесное французское шампанское повысило ей настроение.
— Прекрасное шампанское, Эдуардо. Очень освежает.
— Освежает? Тебе это не обязательно, Лус. Ты еще не так стара. По крайней мере, у фонтана ты походила на школьницу.
Лус вспыхнула, ей захотелось дерзить.
А ты уже достаточно состарился, чтобы водить школьниц в ресторан?
— Насколько я состарился, мы обсудим в следующий раз, — улыбнулся Эдуардо. - А сегодня, милая школьница, новых уроков не будет. Мы повторим пройденное
Он властно взял ее руку и крепко сжал. Его взгляд затуманился. Лус ждала прикосновения к коленям, но Эдуардо прекрасно понимал, где он находится. Лус подумала, что она воистину школьница. Только глупая девчонка могла ждать подобной вольности в этом респектабельном заведении. Она решила перейти на нейтральную тему.
— Эдуардо, как ты нашел этот изумительный ресторан?
— Я же бизнесмен, Лус.
«Ах, так», — подумала Лус и быстро ответила:
— А каким бизнесом ты занят в настоящую минуту?
— Подсчитываю доходы от знакомства с самой очаровательной девушкой Мехико. Ты повысила мой престиж в глазах всех официантов.
— И какой доход тебе будет от официантов?
— Сейчас увидишь.
Эдуардо слегка повернул голову. Через мгновение им заменили приборы, появилось новое блюдо.
— Эдуардо, у тебя великолепный вкус.
— Это благодаря тебе, Лус. Рядом с тобой не место второсортному.
— Ты имеешь в виду себя?
— Себя я оценить не могу. Но я ценю твой выбор. И благодарю тебя.
Лус подарила ему еще одну улыбку. Эдуардо заслужил поощрение. От шампанского слегка кружилась голова, Лус чувствововала себя раскованно. Она не заметила, когда начала звучать музыка, медленная и протяжная. Лус уже ни о чем не думала, испытывая наслаждение, к которому примешивалась легкая тревога. Эдуардо был сдержан, любезен но что-то в его взгляде ее настораживало. Это не был Пабло с его преданным обожанием. Эдуардо смотрел тая, как будто она принадлежала ему одному и никому другому. Когда он захотел танцевать, он просто взял ее за локоть, н она очутилась в центре зала.
— Ты прекрасно танцуешь, Лус.
— Потому что ты хороший партнер. А что это за музыка?
— Блюз. Не знаю ничего лучше блюза.
— Ты совсем американец, Эдуардо.
— Это не так плохо, как тебе кажется. Американцы настоящие мужчины, они владеют собой лучше, чем многие наши горячие головы. Но я совсем не американец, я только твой поклонник.
— Ты хочешь сказать, что американец не может быть моим поклонником?
— Может, но я бы не советовал. Возможны неприятности.
— А у тебя горячая голова.
— У меня горячее сердце, Лус.
Рука Эдуардо скользнула по спине Лус.
— У тебя горячее тело, Лус.
— Но холодная голова. — Лус слегка отстранилась.
— А сердце?
Лус смутилась. Эдуардо пристально посмотрел на нее, а потом сдержанно улыбнулся. Пожалуй, он действительно неплохо владеет собой, подумала Лус. Они танцевали, и Эдуардо не давал ей поводов для беспокойства. Он был галантен, но не более того.
По дороге домой Эдуардо ни разу не прикоснулся к Лус. Она даже забеспокоилась и бросала на него быстрые взгляды, пытаясь скрыть любопытство. Но она видела только его профиль, нос с горбинкой, крутой лоб. Лоб делового человека, усмехнулась про себя Лус. У делового человека всему свое время.
Машина плавно затормозила. Лус ждала, пока Эдуардо выйдет и подаст ей руку. Она была разочарована: этот вечер не должен закончиться по-деловому. И тут она почувствовала, что он берет ее за плечи, властно и уверенно. Поцелуй был недолгим, но страстным. Никто, никогда не целовал ее так и не вызывал в ней подобных ощущений. Что же это?
— Надеюсь, школьница не забудет уроки, — улыбнулся Эдуардо. — У нас впереди большая программа.
Он вновь прекрасно владел собой. Довел ее до входа, поцеловал руку и произнес: «Надеюсь на скорую встречу». Лус стремительно проскользнула в свою комнату. «Действительно, как школьница», — подумала она. В доме было тихо, и ей казалось, что сердце стучит, как набат. Она улыбалась и не могла понять, счастлива она или нет.
ГЛАВА 15
Жан-Пьер был хмур и насуплен. Дульсе откровенно потешалась над Жанетт, а потом и вовсе ушла, оставив их вдвоем. Дескать, каждый имеет то, что заслуживает. Конечно, судя по рисунку, ее мексиканский Пабло красив и интеллигентен. Они, видимо, так же перешучиваются, разгуливая по выставкам и концертам, а потом, когда остаются одни... О-о... Она строго хранит ему верность, вон как глянула, когда он посмел всего лишь чмокнуть ее, словно позволил себе непристойную вольность. Видимо, этот Пабло очень уж хорош в постели, они очень горячие, эти мексиканцы...
"Роза и Рикардо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роза и Рикардо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роза и Рикардо" друзьям в соцсетях.