- Погоди, милая, скоро тебе не придется его больше выносить. А сейчас придется потерпеть еще немного. Но ты должна помочь...

- Тебе - всегда и во всем! - С этими словами Фуэн бросилась Пончо на шею. Если бы эту сцену видел Федерико Саморра!

Женский ум иногда бывает проворнее мужского. Именно Фуэн пришла в голову простая по своей гениальности мысль. Если известно, что Рикардо Линарес раньше хаживал в "Твой реванш", возможно, стоит сходить туда и выяснить, с кем он встречался. А там будет видно. Эта мысль показалась Пончо разумной, и он в тот же вечер заглянул в ночное заведение Сорайды.

Как оказалось, имя Линарес было здесь хорошо знакомо всем официанткам и завсегдатаям. Первая же девчонка, с которой Пончо заговорил, указала ему на Милашку, с которой Линарес, по ее словам, некоторое время встречался, пока вдруг не пропал. Пончо хотел было сразу же подойти к этой хорошенькой крашеной блондинке, но девушка остановила его:

- Вам тоже понравилась Милашка, сеньор? Правда, ведь она похожа на Мерилин Монро? У нас все так считают. Так вот, имейте в виду, что у нее есть парень.

- Сутенер, ты хочешь сказать? - уточнил Пончо.

- Ну зачем такие слова, сеньор! Это ее парень. Так вот, вам придется иметь дело с ним. У нас его прозвали Пиявка.

- Хорошее имя! - пробормотал Пончо и направился прямиком к столику, за которым сидела Милашка. - У вас свободно? - спросил он.

- Для вас - да, - томно ответила Милашка.

- Но мне сказали, что вы здесь не одна. У вас есть спутник? - прямиком перешел к делу Пончо.

- Не бойся, - ярко накрашенными губами улыбнулась ему Милашка, - он не ревнивый.

- Тогда позвольте заказать что-нибудь выпить, - предложил Пончо. - Что ты предпочитаешь?

- Шампанского! - следя за его реакцией, проворковала Милашка. - А себе возьми что хочешь.

Чувствуя себя уверенным с деньгами дона Фернандо в кармане и желая произвести на красотку впечатление, Пончо подозвал официанта и заказал целую бутылку французского шампанского.

- А ты, я вижу, богатенький, - еще шире улыбнулась Милашка.

- Нет, просто мне для тебя ничего не жалко, - ответил Пончо и вдруг добавил то, что Милашка никак не ожидала от него услышать: - Для тебя и для твоего друга. Кстати, где он? Мне бы очень хотелось с ним познакомиться.

Такого оборота дела Милашка не ожидала. Ее клиенты чаще всего вовсе не желали встречаться с Пиявкой, который появлялся на сцене только в критических ситуациях.

- У меня есть к нему дело, - объяснил Пончо, - вернее, и к тебе, и к нему.

Милашка озадаченно пожала плечами, затем встала и махнула рукой. Это был условный знак. Скоро из темной толпы мужчин, стоявших у бара, отделилась высокая спортивная фигура, и к столику, за которым сидели Милашка и Пончо, подошел парень с коротким ежиком на голове. Он оценивающим взглядом окинул Пончо с ног до головы, а затем сказал:

- В чем проблема? Ты звала меня, Милашка?

Пончо постарался улыбнуться как можно любезнее и представился:

- Альфонсо Перес, служащий страхового агентства. Очень рад познакомиться с вами.

- Ченте, - отрывисто бросил свое имя Пиявка. - Что вам от меня надо? Хотите застраховать мою жизнь? Боюсь, это не принесет вашей конторе дохода. А имущества у меня нет.

Пончо рассмеялся, сделав вид, что оценил этот юмор, и ответил:

- Нет, я здесь в несколько ином качестве.

Пончо постарался объяснить, что ему нужно. Он напомнил Милашке о ее недавнем дружке по имени Рикардо, который вдруг перестал с ней видеться. Ему бы очень хотелось, чтобы девушка снова наладила отношения с этим Рикки, более того, хорошо было бы устроить так, чтобы он совсем потерял голову. А потом было бы неплохо, если бы Милашка почаще бывала с ним на людях, и не только вечером, но и в дневное время. "А там посмотрим", - туманно добавил Пончо. За все это он собирался платить - Милашке или Пиявке. При этом девушка, разумеется, будет получать деньги и от своего Рикардо.

- Нам нужно немного испугать его скандалом, - закончил Пончо.

- Но это, боюсь, не очень красиво. Получится, что я втягиваю его в неприятности, - сказала Милашка. - Я стараюсь вести себя с клиентами по крайней мере честно.

- Ну-ну, - оборвал ее Пиявка. - Не слишком ли ты чистоплюйка, моя крошка?

- Но я не знаю, как его найти, - сказала Милашка, - он раньше сам приходил сюда. Адреса своего он мне не сообщал, номера телефона не давал. Упоминал только, что жены у него нет - кажется, она погибла. У него осталась дочь, которую воспитывает сестра. Так что где его искать, я и понятия не имею.

- Этому помочь нетрудно, - сказал Пончо, передавая Милашке записку. - Вот все нужные сведения. Свяжись с ним, убеди его встретиться с тобой. Не мне объяснять тебе, как покрепче заманить клиента. Следующая выплата, - он поднял глаза на Пиявку, - как только будут первые результаты.

Как часто, лежа без сна ночью, Лус думала о своей сестре. У многих девочек в школе были братья или сестры, у некоторых и те и другие. Лус казалось, что иметь сестру, и особенно такую похожую на нее, было бы огромным счастьем. В детстве она пыталась расспрашивать мать о сестричке, но, когда поняла, что воспоминания причиняют Розе огромную боль, перестала это делать, и образ Дульсе Марии в ее сознании переместился в мир фантазий, в котором она так любила находиться, устраивая его по своему вкусу и желанию.

В комнату вошла Роза.

- Мамочка, ты куда-то уходишь? - спросила дочь.

- Мы с тетей Лаурой сегодня ужинаем в ресторане "Глория", - ответила Роза. - Поболтаем с ней и заодно обсудим нашу поездку в Монтеррей на следующей неделе. Там проводится южноамериканская выставка работ ведущих цветоводов, в которой наш салон принимает участие, а тетя Лаура получила задание сделать снимки для двух журналов.

- Ой, мамочка, какая ты счастливая! Как бы я хотела поехать с тобой!

- Еще успеешь попутешествовать, Лусита. Сейчас для тебя самое важное - это школа, ну и, конечно, музыка. Вот только не хочется мне оставлять вас с Томасой одних.

- Ну что ты, мамочка, ты же знаешь, что я уже взрослая и всегда Томасе помогаю, когда мы с ней остаемся. Помнишь, какое я в прошлый раз мясо приготовила?

- Конечно, помню, моя умница. И торт помню, который ты испекла на мои именины. Тетя Лаура до сих пор вспоминает и спрашивает, когда можно будет его попробовать в следующий раз.

- Мамочка, а в летние каникулы мы сможем с тобой куда-нибудь поехать?

- Постараемся, дорогая. Конечно, еще рано об этом говорить, но я бы очень хотела свозить тебя к морю.

- Ой, вот было бы здорово.

- Ну а теперь беги заниматься, а я пошла.

Роза быстрыми шагами вышла из дома и направилась к машине. Она была особенно хороша сегодня. На ней было серебристо-сиреневое платье, в ушах модные крупные серьги, на шее нитка жемчуга. В ней было редкое сочетание элегантности и в то же время теплоты и естественности, которое так привлекало к ней людей.

Ресторан "Глория" был расположен в центре города и считался одним из самых элегантных. Роза согласилась на ужин, чтобы подбодрить Лауру, которая в последнее время совсем скисла. "Да и мне самой не мешало бы развеяться, - подумала она, - а то меня в последнее время как будто что-то гложет". Роза боялась даже себе самой признаться, как часто в последнее время она стала вспоминать Рикардо. Во сне и наяву воспоминания преследовали ее. То ей представлялось, как Рикардо приходил разыскивать ее в их бедную лачугу в Вилья Руин, то она вновь переживала их первую поездку к морю в Мансанильо или вспоминала, как Рикардо встречает ее после рождения детей, как он играет с малышками, по очереди подкидывая их к потолку, а они весело хохочут. Иногда она как будто вновь переносилась в прошлое, и улыбка озаряла ее лицо, и вдруг острой болью ее пронзало воспоминание о том дне, когда она увидела мужа с той женщиной. "Нет, больше никогда в жизни я не позволю причинить себе такую боль", - думала она, и лицо ее вновь принимало строгое и замкнутое выражение.

Впрочем, сейчас некогда было размышлять о прошлом. Лаура уже поджидала ее за столиком.

Роза улыбнулась, здороваясь с подругой. Лаура привлекала ее неиссякаемым оптимизмом. Даже когда дела у нее складывались не совсем удачно, она старалась не падать духом.

- Как дела, дорогая? - спросила Лаура.

- Вроде бы неплохо. Ты же знаешь, что наш салон участвует в выставке. Мне сообщили, что экспонаты уже прибыли. Я отправила туда Аселию, она готовит стенд.

- Как здорово. Я уверена, что твой стенд будет просто потрясающим. И знаешь, что я придумала. Журнал "Флорикультура" заказал мне большой фоторепортаж. Мы поместим туда интервью с тобой и твою большую фотографию.

- Нет, Лаура, только не это. Никаких фотографий, прошу тебя. Мне вполне достаточно, если ты дашь снимок каких-то из моих экспонатов с надписью "Салон Розы Дюруа. Гвадалахара". Это будет вполне достаточная реклама, уверяю тебя.

- До чего ты странная, Роза. Ну подумай: какая деловая женщина откажется от того, чтобы ее портрет поместили в журнале? Ты что-то темнишь, подруга. А ну признавайся!

- Да нет, Лаура. Просто я не люблю никакого лишнего шума вокруг моей скромной персоны. Ты же знаешь, я предпочитаю тихую домашнюю жизнь и не рвусь в свет.

- Тихая домашняя жизнь! Я бы вполне поняла тебя, если бы ты была матерью большого семейства, которая поджидает с работы любящего супруга. Послушай, Розита, я не хочу напоминать тебе о пережитой боли, я знаю, как тебе было тяжело потерять дочку и мужа, но ведь ты еще совсем молодая женщина. Лусита растет, скоро ее замуж выдавать будем, а тебе пора подумать о себе. Грех в твоем возрасте замыкаться в четырех стенах и вести жизнь отшельницы.