- Был по поручению Дульсины во Франции...

Или:

- Срочные дела задержали меня в Торонто...

- Ты не забыл, что прошло уже два года и мне пора рожать?

- Нет, дорогая, не забыл, но, пожалуйста, отложи это до моего возвращения из Техаса.

Роза с печалью наблюдала за новым ее умопомрачением и не пыталась объяснять ей ее заблуждение.

- Роза, как ты думаешь, - спрашивала она, - эта распашонка будет впору моему младенчику?

- Я думаю, она подойдет...

- Ведь ему уже в моем животе два года...

- Эта распашонка как раз для двухлетнего, - говорила Роза, заливаясь слезами.

- Почему ты плачешь?

- У меня разболелся зуб.

- Лучше всего полоскать шалфеем. Федерико обещал скоро вернуться из Техаса, и я приступлю к родам...

Совершенно по-другому вела себя Дульсина, злобно вымещая на несчастной сестре всю свою неистощимую ненависть.

- Дульсина, скажи, дорогая, долго ли мне осталось до родов? - спросила Кандида у маски.

- Безумная! Неужели ты забыла, что выкинула своего ребенка, прижитого от моего мужа? - ответила Дульсина.

- Я не понимаю тебя... Федерико сказал...

- Федерико мертв! Я застрелила его вот этой рукой!

- Какие глупые у тебя шутки. Федерико сказал, чтобы я повременила до его возвращения из Техаса.

- О каком ребенке ты говоришь?! Да он протух бы в тебе за это время!

Несчастная пересказала слова Дульсины Розе.

- Она говорит, что моего ребеночка давно нет во мне, но я ведь чувствую, что есть! - На глазах ее выступили слезы.

Этого Роза не могла перенести.

Она ни разу не видела Дульсину после ее выхода из тюрьмы.

Взбешенная ее поведением, Роза без стука вошла в ее комнату.

Вид маски ужаснул ее. Розе стало жалко затворницу, но первые ее слова вернули ее к действительности.

- Как ты смела, дрянь, переступить порог моей комнаты! - властно крикнула маска.

- Дульсина, я пришла попросить тебя...

- Я не хочу тебя слушать! Вон!

- Оставь в покое Кандиду, ведь она не в себе.

- Не вмешивайся в семейные дела Линаресов!

- Дульсина, я понимаю, как тебе плохо...

- Ты ошибаешься! Несмотря на случившееся, я не чувствую себя обиженной. Я твердо стою на ногах в своем доме, а ты здесь чужая!

- Я прошу тебя лишь об одном, оставь в покое Кандиду! - твердо сказала Роза и выбежала, хлопнув дверью.

Если бы можно было заглянуть под маску, глазам открылась бы омерзительная улыбка удовлетворения, комкавшая то, что раньше было губами Дульсины...

"Ты еще узнаешь, кому из нас плохо, а кому хорошо!" - подумала Дульсина.

Летит время, все ставит на свои места, отнимает и дает, наказывает и прощает, награждает и отнимает, учит и отбирает память.

Время - соратник Бога, один из вернейших и справедливейших его архангелов - пасет чрева жен человеческих, дарит миру новые мыслящие плоды.

Ранним утром Томаса разбудила Рикардо радостным криком:

- Рикардо, дорогой мой! Радуйся! Роза родила!

Рикардо, как был в пижаме, бросился к Томасе и крепко расцеловал ее.

- Кто родился? - спросил Рикардо.

- Позвонили из родильного дома! Представляешь! - Томаса захлебнулась восторгом и с лукавым видом стала водить глазами.

- Томаса, отвечайте, кто у меня?

- Угадай!

- Ну, мальчик...

- Нет!

- Девочка! - рассмеялся Рикардо.

- Нет!

От изумления он плюхнулся в кресло, недоуменно уставившись на Томасу, которая в этот момент вполне могла сойти за блаженную, каких немало на церковных папертях Мексики.

- Двойня! - крикнула Томаса. - Дева Гваделупе, спасибо тебе, что была с моей Розитой!

Она упала на колени и за неимением изображения славной помощницы всех рожениц перекрестилась на часы, подтверждая этим предположение, что время - явление божественное.

- Мальчики! - уверенно предположил Рикардо.

- Девочки! - всплакнула Томаса. - Вот счастье-то!

- Тоже неплохо, - утешил сам себя Рикардо. - Девочки даже лучше. Двойня мальчиков у нас уже есть. Я и Рохелио. Теперь вот девочки.

Рикардо закрыл лицо ладонями. Только теперь он понял, что произошло: он отец двух девочек! Ему захотелось тут же ринуться в родильный дом и крепко-крепко обнять Розиту.

- Вот и расплатилась с тобой! - сказала Томаса.

- Что вы имеете в виду?

- Наверстала.

Рикардо печально усмехнулся, поняв, что хочет сказать Томаса: один ребенок у Розы погиб, и теперь она вместо одного родила двух.

Роза не могла оторвать глаз от малышек.

Как точно повторила природа черты одной в чертах другой! Какое счастье любоваться на плоть от плоти твоей! Какие они красивые, как дивно пахнут, какие смешные волосики на их головках! Как жадно сосут они ее груди, в которых, к счастью, много молока.

Роза подумала о Богородице, кощунственно представила себя Ею.

Вот лежат на обеих ее руках тяжеленькие, еще безымянные девочки, глазки зажмурены, маленькие кулачки дергаются, - две жизни, подаренные Богом миру.

Что ждет их? Кем они станут?

Она назовет их Дульсе и Лус - "Сладкая" и "Свет"!

Через день после рождения малышек Рикардо навестил Розу в тот момент, когда давочек принесли на кормление.

Рикардо в белой марлевой повязке сидел, придвинувшись к Розиной кровати, и молчал, восхищенно разглядывая два новых лица с зажмуренными глазками.

Роза деловито кормила их, с гордостью поглядывая на мужа.

Один из сосков выскользнул из мокрого ротика, и струйка молока брызнула ему в лицо. Дотронувшись до капелек, он лизнул пальцы.

- Сладкое! - сказал дегустатор.

- Да уж не кислое! - усмехнулась Роза. - Стали бы они кислое есть...

Она с виноватым видом посмотрела на Рикардо.

- Ты не будешь меня ругать, Рикардо?

У него екнуло сердце - никогда не знаешь, что от нее ждать!

- Что еще, Роза? - настороженно спросил он.

- Поклянись, что не будешь меня ругать...

- Ты что-нибудь опять натворила? - подозрительно, но мужественно спросил прошедший сквозь огонь, воду и медные трубы супружества Рикардо.

- Ага...

- Надеюсь, дети мои? - начал он разгадывать очередной ребус Розы.

- Надейся, надейся...

- И это девочки, а не мальчики?

- Стала бы я мальчиков рожать, мучителей женщин!

- Вам же самим нравится, - парировал Рикардо, отдаляя момент, когда Роза ошарашит его чем-нибудь в ее духе.

- Так не будешь сердиться?

- Обещаю, - сказал он, шутливо зажмурившись и заткнув уши пальцами.

- Так вот...

Рикардо приоткрыл один глаз и ухо.

- Я успела без тебя дать им имена!

Рикардо облегченно перевел дух.

- Должно быть, Паулетта и Мария, по имени наших матерей? - высказал предположение отец крошек.

- Нет, - извиняющимся голосом сказала она. - И да простят нас наши матери. Я назвала их Лус и Дульсе!

- А знаешь, мне нравится!

Глава 6

Как быстро пролетели три года.

Два большущих торта с тремя свечками в каждом ждали момента, когда пухлые губки Лус и Дульсе задуют их.

Вокруг девочек хлопотала прихрамывающая Томаса.

На девочек с восхищением смотрели Эрлинда и Кандида. Появление в доме детей очень благотворно подействовало на психику Кандиды. С той минуты, когда она увидела двух малышек, она ни разу больше не вспомнила о лиценциате Роблесе и о том, что у нее был ребенок. И если в течение первого года душевная болезнь еще иногда давала о себе знать, то затем она прошла вовсе. Кандида превратилась в добрую и заботливую, хотя и немного бестолковую тетю, которая души не чает в своих маленьких племянницах.

Стоит ли говорить, что она с ног до головы обшивала своих любимых малышек Лус и Дульсе, что девочки с детства были завалены огромным количеством распашонок, рубашечек и кофточек, многие из которых Кандида сшила и связала задолго до их рождения для своего "будущего" ребеночка. Теперь все ее запасы пошли в дело, и удивительно, Кандида расставалась с этим приданным младенцу без всякого сожаления. Все в доме Линаресов вздохнули спокойно - было очевидно, что появление детей, пусть всего лишь маленьких племянниц, излечило ее.

Этому радовались все, кроме Дульсины. Эрлинда занималась с девочками едва ли меньше, чем Кандида, но проку от ее помощи было значительно больше. В заботы о маленьких дочках Розы Эрлинда вкладывала все свое нерастраченное материнское чувство, но вечерами она все чаще сожалела о том, что ее это счастье обошло стороной.

Правда, несколько дней назад блеснул слабый луч надежды. Рохелио прочел в газете объявление о том, что в Мехико открывается новая клиника по лечению женского бесплодия.

- Эрлинда, дорогая, - говорил он, показывая это объявление жене, - я понимаю, шансов не так много, но, уверен, стоит попробовать.

- Рохелио, подумай, сколько это будет стоить! - ответила Эрлинда со слезами на глазах. Ей очень хотелось иметь ребенка, но ее ужасала мысль о том, что надежда, которая появится у них, если она начнет лечение, может обернуться ничем. И тогда будет еще тяжелее.

- Может быть, нам лучше взять ребенка на воспитание? - предложила Эрлинда. - В Вилья-Руин много детей, которые остались без родителей, несчастных сирот, которым нужна помощь.

- Мы обязательно так и сделаем, Эрлинда, - обнял жену Рохелио. - Но давай сначала попробуем лечение. Если не получится,тогда мы сделаем так, как ты предлагаешь.

Эрлинда вздохнула. Они с Рохелио давно уже говорили о том, чтобы начать жить отдельно - атмосфера в доме была очень напряженной из-за Дульсины, кроме того, всякой женщине хочется чувствовать себя хозяйкой в доме, а не женой младшего брата, которая живет здесь едва ли не на птичьих правах. Но на лечение и на квартиру денег не хватит, нужно выбирать что-то одно.