"Сейчас глотнут газика!" - обрадовалась Нурия, наблюдавшая за происходящим с улицы...

Диктор, который вел репортаж из магазина, патетически воскликнул:

- Голуби слетаются к отравленным плодам Раппачини, с которым так и хочется сравнить некоторых промышленников, отравляющих газами жизнь жителям нашего древнего города Мехико!

То, что произошло вслед за этими словами, еще долго рассказывали гости магазина и телезрители...

"Голуби", как ошалелые, набросились на "плоды" сада Раппачини, которые, лопнув, обдали зрителей гнусно пахнущим слезоточивым газом! Люди закашляли. Послышались панические крики. Первые гости ринулись к выходу. Началась давка...

Рикардо, бросившись к стоявшим рядом Розе и Томасе, увлек их в сторону подсобного помещения и дальше - в смежный с "Дикой Розой" - магазин игрушек.

- Что случилось? - невинно моргая, спросила "испуганным голосом" успевшая ретироваться Малена.

Вместо ответа Рикардо захохотал, перемежая хохот кашлем:

- Роза! Поздравляю! Гениально придумано! Травить гостей натуральными ядами сада Раппачини!

Роза разревелась, как не ревела в детстве. Малена со стороны мстительно любовалась ее горем.

- Я никогда тебе этого смеха не прощу! - крикнула Роза, повернув к Рикардо заплаканные глаза.

- А я никогда не прощу тебе твоего кокетства с каждым встречным-поперечным!

Томаса, чтобы как-то отвлечь их друг от друга, сказала Малене:

- Постой, голубка! Что-то мне твои духи напомнили...

Но Рикардо в магазине игрушек уже не было...

Желание Розы лечь в клинику на обследование Томаса от всей души одобрила. Во-первых, действительно следовало выяснить, нет ли у Розы каких-либо осложнений после потери ребенка. А во-вторых, ее отсутствие поможет примирению Розы и Рикардо, который, похоже, не на шутку взъелся на нее. Не каменное же у него сердце. А уж Роза ждет не дождется, когда они помирятся.

А еще думала Томаса о том - как это получается, что у жительниц "затерянного города" никогда никаких проблем с родами, а ее Роза так мается! Конечно, ребенка она потеряла, потому что очень нервничала. Но почему сейчас, когда у нее все хорошо (последняя размолвка не в счет), ребеночка нет как нет?

Томасу осенило: может, такое происходит, когда из бедного квартала переезжаешь в богатый?

Она решила обязательно переговорить об этом с Каридад...

Каридад через неделю после случившегося наведалась к Томасе и таинственным голосом сообщила: у них, то есть у соседей из "затерянного города", мысль появилась, что все эти безобразия...

Она склонилась к самому уху Томасы и, перекрестившись, прошептала:

- Нечистая сила все это подстроила...Я спросила у Девы Гваделупе, и мне показалось, что у нее глаза заблестели!

Томаса представила изваяние Девы Гваделупе, у которой повлажнели глаза, около своего дома в "затерянном городе" и вздохнула:

- Давно я с ней не разговаривала. - И прибавила: - А насчет нечистой силы, так вроде бы следователи докопались. Это Малена подстроила, служащая у дона Анхеля, чтобы отомстить Розе, которая ее всегда ставила на место!

Каридад хаахала.

- А до этого она письмо подметное Рикардо прислала! Я сразу поняла, что это она послала, когда ее духи услыхала! Ежели бы дон Анхель не заступился за нее, сидеть бы ей в тюрьме!

Каридад заохала:

- Бывает же такое!

- А ты вот что мне скажи, Каридад. Не от того ли у Розы с ребенком не получается, что она перебралась из нашей трущобы в этот рай?

- Может, и так! - заулыбалась Каридад от пришедшей ей в голову мысли. - Не открыть ли нам с тобой, старая, у нас в трущобе пансион для богачек? Поживут у нас и, глядишь, у всех детки пойдут! А мы к ним переедем!

- Я уж и так к ним перебралась, - извиняющимся голосом сказала Томаса.

Обследование показало, что Розе нечего беспокоиться.

- В свое время все будет в порядке, - уверил ее врач. - Думаю, что недолго вы будете докучать мне вопросами на этот счет, уверяю вас, сеньора Линарес...

- А вот я в одной книжке читала, что если...

Она смущенно замолчала.

- Продолжайте, - попросил врач.

- Что если после этого...самого...дела...

- Называйте вещи своими именами. Например, после "совокупления", после "полового акта", после "коитуса"...

- А что это такое? - спросила, потупив глаза, Роза.

- То же, что совокупление...

- В общем, после этого самого дела...коитуса, лечь на правый бок, то девочка будет, а если на левый...

- То родится игуана! - засмеялся врач. - В какой книжке вы это прочитали?

- Не помню...Такая, на свернутую газету похожа. Я эти книжки на перекрестках водителям продавала...

- Что вы говорите? - деланно удивился врач. - И покупали?

- Водители грузовиков...

- Но ведь сейчас вы не на перекрестке, - укоризненно сказал он. - Уверяю вас, все будет хорошо! Возьмите-ка почитать вот эту книгу.

Он протянул ей "Психологию женщины" и поцеловал на прощание руку.

Из клиники Розу привез Рикардо.

- Врач сказал, что у меня все в порядке, - заявила Роза, когда они легли спать.

- А вот сейчас проверим! - пошутил Рикардо, придвигаясь к ней.

- Рикардо! Нельзя ли без шуток!

- Можно и без шуток! - сказал он, сграбастав Розу...

Эта ночь была чудесной, они почти не заснули, вспоминая эпизоды своих размолвок и примирений, снова овладевали друг другом, на какие-то мгновения засыпали и снова говорили, говорили...

О смерти Паулетты они узнали от Эдувигес, которая позвонила им и усталым голосом сказала, что Паулетта умерла с первыми лучами солнца.

Рикардо тут же отвез Розу в дом Роке. Пабло был в отъезде. Роке встретил их, обливаясь слезами.

- Я до конца своих дней буду проклинать себя за то, что не заставил ее оперироваться!

- Это я виновата, - сказала Роза. - Это из-за меня она страдала все эти годы...

Роза вошла в спальню, где на кровати лежала ее мать. Казалось, она делает гимнастическое упражнение - задрав подбородок, старается изо всех сил вытянуться.

"Какая красивая, - подумала Роза. - В ее чреве я окрепла. Она родила меня. Лишь для того, чтобы потерять и искать почти всю жизнь...Господи! И для этого жить?!"

В последнее время она часто думала, как будет жить, когда мама умрет?

Эта жестокая мысль почему-то часто посещала ее. Впрочем, Роза е стыдилась. Наоборот. Одно из ее суеверий заключалось в том, что, подумав о чем-то, она считала, что на самом деле все будет совсем по-другому. И, ловя себя на том, что думает о смерти матери, радовалась, что до смерти мамы еще далеко...

А оказалось - близко.

Стоя у смертного одра матери, Роза еще раз устыдилась, что у нее нет ребенка, что она тратит свои жизненные силы на себя, и может так случиться, что у нее не останется нужных сил на детеночка.

Она разрыдалась, она оплакивала и маму и себя, которая не может продлить жизнь...

И тут она почувствовала боль в животе и слабость. Через несколько мгновений боль прошла и...словно осталась неуловимым ощущением неведомой новизны.

Роза догадалась!

Рядом со смертью зародилась новая жизнь.

После похорон, извинившись перед Рикардо, Роза уехала с братом Пабло.

Он привез ее в парк Чапультепек, в маленьком кафетерии они сели за столик для двоих, Пабло заказал бутылку вина.

Паулетта отправилась в прошлое, ее дети продолжали плыть в будущее.

Он рассказывал ей о матери, и Роза жадно впитывала каждое его слово.

Он понимал, что не должен тревожить Розу воспоминаниями о том, как мать страдала, разыскивая ее. И он рассказал ей несколько смешных эпизодов.

Однажды у Паулетты застрял палец в телефонном диске (тогда еще не было кнопочных аппаратов) - застрял на цифре три, и она, набрав номер, спросила:

- Это 333-33-33?

- Да, а что нужно? - ответил мужской голос.

- Срочно позвоните в "Скорую помощь"! У меня палец в диске застрял! - сказала она, положив трубку.

Роза рассмеялась и, устыдившись, закрыла лицо руками.

- В такой день смеяться... - сказала она.

- Ничего, Роза, - ответил Пабло. - Мама не обидится. Она так долго жила в печали, что радоваться, вспоминая о ней, не кощунственно.

И он напомнил ей о том случае, когда ему пришлось вернуться домой без штанов...

- Не надо, Пабло! - сказала Роза. - Я проклиная себя за то, что все это случилось из-за меня!

Пабло заказал еще вина.

- Твои друзья правильно сделали, заставив меня плясать без штанов румбу. Но я не об этом...Когда мама увидела меня без штанов, она всплеснула руками и воскликнула: "Роке! Мы отстали от моды!" - и стала расстегивать юбку. Мы с отцом расхохотались. Я так благодарен ей за то, что она не стала меня отчитывать, убиваться по поводу того, какой непутевый у нее сын...

- Пабло, давай чаще видеться! - воскликнула Роза. Из-за выпитого вина у нее немного заплетался язык. Она потянулась через стол, свалив некоторой своей выпуклостью бутылки, обняла брата и расплакалась:

- Пабло, не покидай меня!

Прослезился и Пабло.

- Роза! Я так рад, что ты у меня есть!

На грохот упавших бутылок прибежал бармен.

- Что вы себе позволяете! - крикнул он.

- Пошел вон! - ответил Пабло.

- Тут люди отдыхают! Пьяным здесь не место!

- А зачем вином торгуешь!

- Поговори у меня! - набычился здоровяк бармен.

- Пабло! Двинь ему! А то я сама его прибью, как таракана! - закричала Роза.

Рука Пабло была уже в пути: не раздумывая, он нанес бармену хлесткий прямой в подбородок, отчего бармен под углом в сорок пять градусов поехал задом наперед к стойке, обрушившись на нее всей тяжестью своего, по-видимому, девяностокилограммового тела.