"Сейчас глотнут газика!" - обрадовалась Нурия, наблюдавшая за происходящим с улицы...
Диктор, который вел репортаж из магазина, патетически воскликнул:
- Голуби слетаются к отравленным плодам Раппачини, с которым так и хочется сравнить некоторых промышленников, отравляющих газами жизнь жителям нашего древнего города Мехико!
То, что произошло вслед за этими словами, еще долго рассказывали гости магазина и телезрители...
"Голуби", как ошалелые, набросились на "плоды" сада Раппачини, которые, лопнув, обдали зрителей гнусно пахнущим слезоточивым газом! Люди закашляли. Послышались панические крики. Первые гости ринулись к выходу. Началась давка...
Рикардо, бросившись к стоявшим рядом Розе и Томасе, увлек их в сторону подсобного помещения и дальше - в смежный с "Дикой Розой" - магазин игрушек.
- Что случилось? - невинно моргая, спросила "испуганным голосом" успевшая ретироваться Малена.
Вместо ответа Рикардо захохотал, перемежая хохот кашлем:
- Роза! Поздравляю! Гениально придумано! Травить гостей натуральными ядами сада Раппачини!
Роза разревелась, как не ревела в детстве. Малена со стороны мстительно любовалась ее горем.
- Я никогда тебе этого смеха не прощу! - крикнула Роза, повернув к Рикардо заплаканные глаза.
- А я никогда не прощу тебе твоего кокетства с каждым встречным-поперечным!
Томаса, чтобы как-то отвлечь их друг от друга, сказала Малене:
- Постой, голубка! Что-то мне твои духи напомнили...
Но Рикардо в магазине игрушек уже не было...
Желание Розы лечь в клинику на обследование Томаса от всей души одобрила. Во-первых, действительно следовало выяснить, нет ли у Розы каких-либо осложнений после потери ребенка. А во-вторых, ее отсутствие поможет примирению Розы и Рикардо, который, похоже, не на шутку взъелся на нее. Не каменное же у него сердце. А уж Роза ждет не дождется, когда они помирятся.
А еще думала Томаса о том - как это получается, что у жительниц "затерянного города" никогда никаких проблем с родами, а ее Роза так мается! Конечно, ребенка она потеряла, потому что очень нервничала. Но почему сейчас, когда у нее все хорошо (последняя размолвка не в счет), ребеночка нет как нет?
Томасу осенило: может, такое происходит, когда из бедного квартала переезжаешь в богатый?
Она решила обязательно переговорить об этом с Каридад...
Каридад через неделю после случившегося наведалась к Томасе и таинственным голосом сообщила: у них, то есть у соседей из "затерянного города", мысль появилась, что все эти безобразия...
Она склонилась к самому уху Томасы и, перекрестившись, прошептала:
- Нечистая сила все это подстроила...Я спросила у Девы Гваделупе, и мне показалось, что у нее глаза заблестели!
Томаса представила изваяние Девы Гваделупе, у которой повлажнели глаза, около своего дома в "затерянном городе" и вздохнула:
- Давно я с ней не разговаривала. - И прибавила: - А насчет нечистой силы, так вроде бы следователи докопались. Это Малена подстроила, служащая у дона Анхеля, чтобы отомстить Розе, которая ее всегда ставила на место!
Каридад хаахала.
- А до этого она письмо подметное Рикардо прислала! Я сразу поняла, что это она послала, когда ее духи услыхала! Ежели бы дон Анхель не заступился за нее, сидеть бы ей в тюрьме!
Каридад заохала:
- Бывает же такое!
- А ты вот что мне скажи, Каридад. Не от того ли у Розы с ребенком не получается, что она перебралась из нашей трущобы в этот рай?
- Может, и так! - заулыбалась Каридад от пришедшей ей в голову мысли. - Не открыть ли нам с тобой, старая, у нас в трущобе пансион для богачек? Поживут у нас и, глядишь, у всех детки пойдут! А мы к ним переедем!
- Я уж и так к ним перебралась, - извиняющимся голосом сказала Томаса.
Обследование показало, что Розе нечего беспокоиться.
- В свое время все будет в порядке, - уверил ее врач. - Думаю, что недолго вы будете докучать мне вопросами на этот счет, уверяю вас, сеньора Линарес...
- А вот я в одной книжке читала, что если...
Она смущенно замолчала.
- Продолжайте, - попросил врач.
- Что если после этого...самого...дела...
- Называйте вещи своими именами. Например, после "совокупления", после "полового акта", после "коитуса"...
- А что это такое? - спросила, потупив глаза, Роза.
- То же, что совокупление...
- В общем, после этого самого дела...коитуса, лечь на правый бок, то девочка будет, а если на левый...
- То родится игуана! - засмеялся врач. - В какой книжке вы это прочитали?
- Не помню...Такая, на свернутую газету похожа. Я эти книжки на перекрестках водителям продавала...
- Что вы говорите? - деланно удивился врач. - И покупали?
- Водители грузовиков...
- Но ведь сейчас вы не на перекрестке, - укоризненно сказал он. - Уверяю вас, все будет хорошо! Возьмите-ка почитать вот эту книгу.
Он протянул ей "Психологию женщины" и поцеловал на прощание руку.
Из клиники Розу привез Рикардо.
- Врач сказал, что у меня все в порядке, - заявила Роза, когда они легли спать.
- А вот сейчас проверим! - пошутил Рикардо, придвигаясь к ней.
- Рикардо! Нельзя ли без шуток!
- Можно и без шуток! - сказал он, сграбастав Розу...
Эта ночь была чудесной, они почти не заснули, вспоминая эпизоды своих размолвок и примирений, снова овладевали друг другом, на какие-то мгновения засыпали и снова говорили, говорили...
О смерти Паулетты они узнали от Эдувигес, которая позвонила им и усталым голосом сказала, что Паулетта умерла с первыми лучами солнца.
Рикардо тут же отвез Розу в дом Роке. Пабло был в отъезде. Роке встретил их, обливаясь слезами.
- Я до конца своих дней буду проклинать себя за то, что не заставил ее оперироваться!
- Это я виновата, - сказала Роза. - Это из-за меня она страдала все эти годы...
Роза вошла в спальню, где на кровати лежала ее мать. Казалось, она делает гимнастическое упражнение - задрав подбородок, старается изо всех сил вытянуться.
"Какая красивая, - подумала Роза. - В ее чреве я окрепла. Она родила меня. Лишь для того, чтобы потерять и искать почти всю жизнь...Господи! И для этого жить?!"
В последнее время она часто думала, как будет жить, когда мама умрет?
Эта жестокая мысль почему-то часто посещала ее. Впрочем, Роза е стыдилась. Наоборот. Одно из ее суеверий заключалось в том, что, подумав о чем-то, она считала, что на самом деле все будет совсем по-другому. И, ловя себя на том, что думает о смерти матери, радовалась, что до смерти мамы еще далеко...
А оказалось - близко.
Стоя у смертного одра матери, Роза еще раз устыдилась, что у нее нет ребенка, что она тратит свои жизненные силы на себя, и может так случиться, что у нее не останется нужных сил на детеночка.
Она разрыдалась, она оплакивала и маму и себя, которая не может продлить жизнь...
И тут она почувствовала боль в животе и слабость. Через несколько мгновений боль прошла и...словно осталась неуловимым ощущением неведомой новизны.
Роза догадалась!
Рядом со смертью зародилась новая жизнь.
После похорон, извинившись перед Рикардо, Роза уехала с братом Пабло.
Он привез ее в парк Чапультепек, в маленьком кафетерии они сели за столик для двоих, Пабло заказал бутылку вина.
Паулетта отправилась в прошлое, ее дети продолжали плыть в будущее.
Он рассказывал ей о матери, и Роза жадно впитывала каждое его слово.
Он понимал, что не должен тревожить Розу воспоминаниями о том, как мать страдала, разыскивая ее. И он рассказал ей несколько смешных эпизодов.
Однажды у Паулетты застрял палец в телефонном диске (тогда еще не было кнопочных аппаратов) - застрял на цифре три, и она, набрав номер, спросила:
- Это 333-33-33?
- Да, а что нужно? - ответил мужской голос.
- Срочно позвоните в "Скорую помощь"! У меня палец в диске застрял! - сказала она, положив трубку.
Роза рассмеялась и, устыдившись, закрыла лицо руками.
- В такой день смеяться... - сказала она.
- Ничего, Роза, - ответил Пабло. - Мама не обидится. Она так долго жила в печали, что радоваться, вспоминая о ней, не кощунственно.
И он напомнил ей о том случае, когда ему пришлось вернуться домой без штанов...
- Не надо, Пабло! - сказала Роза. - Я проклиная себя за то, что все это случилось из-за меня!
Пабло заказал еще вина.
- Твои друзья правильно сделали, заставив меня плясать без штанов румбу. Но я не об этом...Когда мама увидела меня без штанов, она всплеснула руками и воскликнула: "Роке! Мы отстали от моды!" - и стала расстегивать юбку. Мы с отцом расхохотались. Я так благодарен ей за то, что она не стала меня отчитывать, убиваться по поводу того, какой непутевый у нее сын...
- Пабло, давай чаще видеться! - воскликнула Роза. Из-за выпитого вина у нее немного заплетался язык. Она потянулась через стол, свалив некоторой своей выпуклостью бутылки, обняла брата и расплакалась:
- Пабло, не покидай меня!
Прослезился и Пабло.
- Роза! Я так рад, что ты у меня есть!
На грохот упавших бутылок прибежал бармен.
- Что вы себе позволяете! - крикнул он.
- Пошел вон! - ответил Пабло.
- Тут люди отдыхают! Пьяным здесь не место!
- А зачем вином торгуешь!
- Поговори у меня! - набычился здоровяк бармен.
- Пабло! Двинь ему! А то я сама его прибью, как таракана! - закричала Роза.
Рука Пабло была уже в пути: не раздумывая, он нанес бармену хлесткий прямой в подбородок, отчего бармен под углом в сорок пять градусов поехал задом наперед к стойке, обрушившись на нее всей тяжестью своего, по-видимому, девяностокилограммового тела.
"Роза Дюруа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роза Дюруа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роза Дюруа" друзьям в соцсетях.