– Пожалуй, попробую! – задумчиво произнес незнакомец. – Возница малый видный, не такой высокий, как вы, сэр, но весит побольше вашего. С каштановыми волосами, среднего возраста. Второй – совсем юный, почти подросток. Светлые волосы, голубые глаза, одет щегольски.

Мистер Рэйвиншоу смотрел на собеседника с притворным равнодушием. Краткое, но точное описание вызвало в памяти очень четкие портреты Бартоломью Тренча и Джорджа Крессуэлла, проезжавших мимо его гостиницы всего час назад, но он не хотел выдавать себя, пока все не узнает о незнакомце, преследовавшем их. Уверенный вид, вежливые манеры на первый взгляд вводили в заблуждение. Но бегающий взгляд незнакомца словно проникал в самую душу, да и слышалось нечто большее, чем простое любопытство, в его вопросах.

– Мне кажется, я начинаю смутно припоминать людей, которых вы описываете, – сказал Гай после небольшого раздумья. – Но я могу и ошибаться. У вас к ним срочное дело?

– Я был бы вам очень благодарен, сэр, если вы сможете сообщить мне, куда, в какую сторону они отправились, – обрадовался незнакомец. – Это сберегло бы мое время и дало бы верный шанс догнать их.

Мистер Рэйвиншоу слегка прищурился.

– Я задал вам вопрос, дружище, и, пока не получу на него ответ, даже не стану напрягать свою память, – заметил он вызывающе. – Возможно, я смог бы помочь вам напасть на след ваших друзей, а возможно, и нет, но если вы не предоставите мне мотивов ваших поисков, я даже не стану стараться. – Он замолчал; увидев, что двое конюхов готовят его коляску. – Позвольте мне дать вам совет поторопиться. Я вижу, что моя коляска уже готова, и вовсе не намерен задерживаться из-за ваших дел.

Незнакомец на секунду оторопел, по-видимому не зная, что ответить. Гай чуть заметно пожал плечами и пошел прочь, но преследователь требовательно схватил его за руку.

– Хорошо, хорошо, ваша честь, – сказал он, понижая голос. – Будем считать, что у меня нет выбора. Мое имя – Бенджамин Крэйн, сэр, работаю на Боу-стрит. Я полицейский. Мне очень нужно знать, какое дело заставило этих двух господ покинуть Лондон и пуститься в путь этим вечером.

Эта информация совсем не понравилась мистеру Рэйвиншоу, так как означала серьезный поворот в деле, и ему это явно пришлось не по душе. Он слегка вздернул брови и с холодным спокойствием уточнил:

– Боу-стрит? Что ж, в таком случае, полагаю, я могу оказаться вам полезным. Люди, которых вы ищете, проехали на север мимо этой гостиницы немногим больше часа назад.

– Так далеко меня обогнали, – мрачно отметил мистер Крэйн. – Благодарю вас, сэр. Пойду распоряжусь, чтобы дали свежую лошадь.

– Один момент! – властно остановил его Гай. – Я еду в том же направлении. Позвольте предложить вам место в моей коляске.

По лицу Крэйна было видно, что он колеблется. Гай едко добавил:

– Ручаюсь, поехав со мной, вы сэкономите время и скорее достигните цели.

– О, большое спасибо, сэр, – склонил голову мистер Крэйн, с нескрываемым оживлением разглядывая экипаж Гая. – Очень любезно с вашей стороны предложить мне место рядом с собой.

– А разве это не долг каждого честного гражданина помогать служителям закона? Я буду признателен, если вы сообщите, принимаете ли мое приглашение или нет. Видите ли, я очень тороплюсь.

– Сэр, я принимаю ваше приглашение с благодарностью. – Мистер Крэйн приложил руку к груди. – Я, к сожалению, вовсе не мастер управлять лошадью.

Мистер Рэйвиншоу никак не отреагировал на последнюю фразу своего нового знакомого и молча ждал, пока полицейский займет место возле него. Они молчали, пока выезжали из двора гостиницы и пробирались сквозь оживленные улицы, но как только покинули городок, Гай повернулся к полицейскому:

– Скажите, почему вас заинтересовали именно эти люди? В каком преступлении вы их подозреваете?

Мистер Крэйн сидел, откинувшись на сиденье, со скрещенными на груди руками, внимательно вглядываясь вперед, но, услышав вопрос, перевел взгляд на своего спутника.

– В грабеже, сэр, – после некоторого раздумья ответил он, – и убийстве!

Мистер Рэйвиншоу ничем не выдал своего удивления.

– Серьезное дело! Вы можете сообщить мне подробности?

– Не вижу причин, почему бы нет, сэр. Преступление было совершено всего неделю назад в доме мистера Джона Линли. Убили слугу и похитили драгоценности в значительном количестве.

– Большую часть которых уже нашли и вернули владельцу, за исключением очень ценного кулона с рубином. – Гай поглядел на своего спутника. – Я знаком с Реджинальдом Линли, мистер Крэйн, и слышал об этом деле от него.

– Тогда вам известно, сэр, что один из грабителей утонул, спасаясь от преследования, а другой все еще остается на свободе, так как нет доказательств его вины. Этот-то и правит коляской, за которой я следил весь день.

Перед Гаем, как вспышка молнии, пронеслись события последних нескольких дней, собирая в единое целое обрывочные сведения. Драгоценный камень редкой красоты, женская муфта – идеальный тайник для камня; ряд случайных происшествий, из-за которых муфта оказалась в руках гувернантки. Теперь муфта вернулась к своей законной владелице, а человек, совершивший убийство ради камня, спрятанного в этом предмете женского туалета, двигался по дороге прямо к Брайтстоун-парку.

– Бартоломью Тренч! – произнес Крэйн. – Так его зовут, сэр! Мы следили за мистером Тренчем, он, конечно, редкостный негодяй. Ничего, ему не долго осталось гулять на свободе.

– А его спутник? – поинтересовался Гай, сохраняя внешнее спокойствие, но не находя себе места от беспокойства. Слишком много зависело от ответа полицейского.

Бенджамин Крэйн покачал головой.

– Ну, этот молодец пока еще желторотый птенец, – ответил он снисходительно. – Глупый юнец, не знающий жизни. Его зовут Крессуэлл. Начитался приключенческих книжек и вообразил себя этаким злодеем и героем. У него есть дед, очень богатой человек… отличная находка для таких, как Тренч. Дурачок попал в его компанию месяца три назад и, смею заметить, сейчас уже довольно глубоко увяз в грязных делишках. Он один из тех, кто был бы только благодарен мне, если бы я сумел отправить Тренча туда, где ему самое место.

Выслушав Крэйна, Гай некоторое время раздумывал над тем, какой следующий шаг ему предпринять. Было ясно как божий день, что цель поездки Тренча – отобрать кулон у Каролайн. Знает ли она об опасности? Все его неопределенные опасения переросли теперь в тревогу. Каролайн была в опасности. Он хлестнул изо всех сил лошадей, и те рванулись вперед в надвигающихся сумерках.

– Хотелось бы мне знать, зачем Тренчу понадобилось уезжать из Лондона, – заметил мистер Крэйн. – Если бы еще к побережью, я бы мог понять и с радостью последовал бы за ним, так как вряд ли он уехал бы без драгоценного камня, но на север… – Крэйн замолчал, озабоченно покачав головой.

– Насколько я понял, мистер Крэйн, – обратился Гай к своему спутнику, – вас интересует только этот Тренч, а молодой Крессуэлл пока вне вашего поля зрения?

– Еще не ясно, замешан ли он в деле Линли, – осторожно ответил полицейский. – Я вовсе не исключаю его участие, отметьте это, но они с Тренчем слишком много общались последние несколько дней. Но вы правы, сэр, меня пока беспокоит только Тренч. Схватить его – вот уж, право, удача, и заслуженная! Настоящее перо к моей шляпе, как говорится!

– Послушайте, – медленно заговорил Гай, – может быть, я смогу помочь воткнуть перо в вашу шляпу, мистер Крэйн. Но у меня есть одно условие… – Он бросил молниеносный взгляд на Крэйна, который не спускал с него глаз. – В этом деле замешана одна дама… Она ни в чем не виновата, ручаюсь вам… Дело моей чести защитить ее.

– Вот так… – пробормотал мистер Крэйн и, поискав в кармане, достал оттуда потрепанную записную книжку. Полистав страницы и найдя нужную, он поднес записную книжку поближе к глазам, с трудом вчитываясь в написанное, поскольку стало уже довольно темно. – Два дня назад Тренч привез молодую женщину в свой дом, а часом позже туда явился Крессуэлл с неизвестным джентльменом, который и увез даму оттуда. Вы не находите этот случай интересным? – Крэйн хитровато окинул взглядом мистера Рэйвиншоу. – Так это были вы, как я понимаю?

– Собственной персоной, мистер Крэйн, – с холодным спокойствием признался Гай. – Эта дама – кузина Джорджа Крессуэлла, и сейчас она гостит у родственников в поместье, расположенном в этом графстве. Я уверен, Тренч сейчас направляется туда. Думаю, в моих силах значительно облегчить вашу задачу.

Мистер Крэйн настороженно выслушал его. Профессиональные интересы сводили его со всякими людьми, любого сословия и положения, и Крэйн достаточно хорошо разбирался в людских характерах, чтобы понять, насколько серьезно это предложение. По правде сказать, он со все возрастающей тревогой отмечал, что инициатива стремительно переходит в другие руки.

– Я заключу с вами сделку, – продолжал мистер Рэйвиншоу. – Если я смогу способствовать аресту Тренча и помогу вам добыть доказательства его вины, согласитесь ли вы забыть о мисс Крессуэлл и ее кузене? Я даю вам слово, что они жертвы, а не участники этого дела.

Бенджамину Крэйну слишком уж хотелось поймать Тренча с поличным. Негодяй уже дважды выскальзывал из его рук, и все из-за отсутствия доказательств. Крейн получил бы огромное моральное удовлетворение, если бы ему удалось арестовать проходимца, и это явно перевешивало вероятность вины юного Джорджа Крессуэлла и его кузины.

– Я согласен, сэр, – сказал он, секунду поколебавшись. – Сдайте мне Тренча с рубином в кармане, и никто не вспомнит о молодом Крессуэлле и его родственнице.

Под дробный цокот копыт мистер Рэйвиншоу рассказал Бенджамину Крэйну все о предполагаемом местонахождении украденного кулона – все, о чем он знал или подозревал.

В каждой деревне полицейский выспрашивал местных жителей о тех, кого они преследовали, и с каждым разом убеждался, что расстояние между ними сокращалось. Уже совсем стемнело к тому времени, когда они свернули с главной дороги на проселок, ведущий к Брайтструн-парку. Гаю пришлось придержать лошадей, пока луна не поднялась достаточно высоко, чтобы осветить их путь. Он подбодрил своего спутника, сообщив ему, что им осталось до цели не больше двух миль.