— От тебя всего можно ожидать, — поддразнил ее Скотт.

Кейти рассмеялась.

— Правда? Нет, у меня действительно есть интересная новость. — Она загадочно замолчала.

— Я весь внимание!

— Через несколько дней приезжает моя подружка, по-настоящему близкая подруга, — объявила Кейти. — Не дождусь, когда смогу познакомить тебя с ней. Зовут ее Мелисса Харрис, последние два года она с отцом жила в Париже. Он — генерал и только что получил назначение в Форт-Беннинг.

— Что же собой представляет твоя подруга? — поинтересовался Скотт.

— Я не видела Мелиссу уже четыре года, но когда мы жили в Берлине, она была хорошенькой блондинкой, живой и веселой, — ответила Кейти.

Она решила не упоминать, что в то время Мелисса носила очки, а на зубах — металлические пластинки и была несколько полновата.

— Я подумала, может быть, ты познакомишь ее со своим приятелем Риком, тогда мы иногда могли бы ходить куда-нибудь вчетвером. Думаю, они понравятся друг другу.

— Неплохая затея. Рик сейчас ни с кем не встречается, — отозвался Скотт. — Может, он и захочет познакомиться с новой девушкой. Я ему расскажу о ней.

— Отлично! — обрадовалась Кейти. — А теперь, когда мы решили этот вопрос, расскажи мне, как ты ездил в Долину Фараонов, когда несколько лет тому назад твой отец служил в Каире, и о молодом фараоне Тутанхамоне. Это создаст определенный настрой перед фильмом о Клеопатре.

Скотт рассмеялся.

— Да я ведь тебе рассказывал об этом сотню раз, но если ты настаиваешь…

И он начал описывать гробницу фараона со всеми ее сокровищами. Ту часть легенды, где рассказывалось о том, что на голове мумии молодого фараона был венок цветов, надетый скорбящей невестой, Кейти любила больше всего. Это было так романтично, так печально! «Должно быть, они сильно любили друг друга!»— думала Кейти.

Некоторое время спустя, запасшись пакетиками воздушной кукурузы и бутылками содовой воды, они со Скоттом уже располагались на своих привычных местах на балконе. Свет погас. Кейти положила голову на плечо Скотта и приготовилась унестись в царство страстей.

По мере того как разворачивалось действие — прекрасная царица обольщала сначала Цезаря, а потом Марка Антония, — Кейти пыталась угадать, кого же из них она по-настоящему любила. А может, она любила обоих одновременно? Кейти не представляла, как это возможно. Она не могла вообразить, что сама она могла бы влюбиться в двух мальчиков сразу!

После того как фильм закончился и они пошли к машине Скотта, Кейти все еще витала в облаках, а в глазах ее стояли слезы. Было такое ощущение, что она перенеслась в Древний Египет, где некогда любила, царствовала и умерла Клеопатра.

— Эй, Клео, вернись в двадцатый век! — улыбнулся Скотт. — И пристегни ремень, не то эта колесница не тронется с места.

Кейти заморгала и начала возиться с пряжкой ремня.

— Извини, но тебе пора знать, что со мной такое происходит каждый раз, как я посмотрю потрясный фильм, — сказала она застенчиво. — Я бы с удовольствием посмотрела его еще раз.

— Готова ехать на вечеринку к Кэрол? — спросил Скотт.

— Конечно. Кстати, я купила браслет для Дебби и написала открытку от нас с тобой.

Скотт благодарно взглянул на нее.

— Спасибо, Кейти! Ты всегда обо всем позаботишься. А я, наверное, никогда не привыкну к тому, что надо делать подобные вещи.

Они подъехали к дому Кэрол. Кейти позвонила, и почти тут же тоненькая, темноволосая девушка распахнула перед ними дверь. Это была Кэрол.

— Эй, вы! Где пропадали? Давно пора было появиться! — заявила она. — Ах, да, я и забыла, что вы ходили в кино! Ну что такое есть в Клеопатре, чем не может похвастаться Кэрол Дэвис? — Она засмеялась. — Думаю, у вас не хватит духу ответить на этот вопрос! Заходите.

Кейти и Скотт проследовали за хозяйкой в комнату, где под звуки рока ребята танцевали, болтали и ели. Комната была превращена в кают-компанию океанского лайнера. Впечатление довершали иллюминаторы и огромный золотистый якорь. В одном углу стояла большая плетеная корзина, доверху наполненная сочными ароматными фруктами. Рядом с ней в ожидании, когда Дебби раскроет их, громоздились завернутые в яркую бумагу подарки.

Под впечатлением такой красоты Кейти воскликнула:

— Ну, Кэрол, вид потрясающий!

— Как тебе удалось все так устроить? — спросил Скотт.

— Не без помощи драмкружка, — ответила Кэрол. — Это декорации из мюзикла «Отплытие», который мы ставили прошлой весной. Ты, Кейти, там тоже играла. Конечно же, Дебби и ее отец летят на Гавайи самолетом, а не плывут пароходом, но я подумала, что прощальный вечер должен быть оформлен в морском духе. Это шикарнее, чем салон самолета.

Поболтав еще немного, Кейти и Скотт разошлись в разные стороны. Кейти пробралась сквозь толпу к своему приятелю Джонни Вар-дену — тот перебирал компактные диски из огромной коллекции Кэрол. Увидев Кейти, он улыбнулся.

— Привет! Давно не виделись. Когда ты придешь на радиостанцию готовить со мной программу для подростков?

Это была субботняя программа, в которой Джонни участвовал как диск-жокей.

Джонни был худющим и не очень симпатичным, но его низкий красивый голос как нельзя лучше подходил для работы на радио. Иногда Кейти рассказывала по радио о последней моде, увлечениях, новых фильмах и самых крутых группах. Иногда она брала интервью у ребят Хиллвудской школы.

— Да я бы с удовольствием, — сказала она. — Мне нравится работать с тобой, Джонни, но теперь по субботам у меня футбольные тренировки.

— Если ты говоришь серьезно, мы могли бы записать передачу заранее, как-нибудь после школы, — предложил Джонни.

— Правда? Это было бы отлично! — обрадовалась Кейти. — Ты только скажи мне за неделю, чтобы я могла подготовиться.

— Идет! — кивнул Джонни.

Она собиралась спросить Джонни еще кое-что о программе, но вдруг рядом возник Скотт.

— Прости, Джонни, но это моя девушка, — сказал он, обаятельно улыбаясь. — Пошли танцевать, Кейти!

И взяв Кейти за руку, он повел ее в центр комнаты, где под музыку в стиле рок-н-ролла уже танцевало много пар. Однако вскоре зазвучали медленные, романтичные мелодии, и, покачиваясь в объятиях Скотта, Кейти закрыла глаза.

Потом Дебби начала разворачивать подарки и каждый раз, взявшись за очередной из них, издавала громкий возглас. Но Кейти понимала, что она с трудом сдерживает слезы, когда приговаривает:

— Я надеюсь, вы все навестите меня на Гавайях!

Когда гости начали расходиться, Кейти посмотрела на часы и увидела, что уже половина двенадцатого. Она вдруг ощутила ужасный голод — ведь к ужину и к угощению Кэрол она почти не притронулась.

— Скотт, а что, если нам заехать в закусочную Джо и съесть по гамбургеру? — предложила она, когда они усаживались в машину.

— Но ведь ты только что ела! — засмеялся Скотт.

— Нет, не ела. Только откусила кусочек, вот и все, поэтому мне сейчас ужасно хочется гамбургер и картошки.

— Ну, ладно! — согласился Скотт. — Но я не желаю, чтобы твой отец злился на меня, если я не доставлю тебя домой к двенадцати, Золушка! Ты ведь сама знаешь, какой он.

Кейти вздохнула.

— Еще бы. Но мы успеем до начала «комендантского часа». Это ведь в нескольких минутах езды отсюда.

Однако в закусочной была целая толпа голодных подростков, и к дому Кейти они подъехали только в половине первого. Скотт проводил Кейти до двери и обнял ее. Прижавшись к нему, Кейти почувствовала, что сердце у него бьется так же часто, как и у нее. Они поцеловались и Скотт шепнул:

— Кейти, ты знаешь, что я с ума схожу по тебе?

— Ну уж, наверное, не так, как я по тебе, — пробормотала Кейти. — Но теперь мне лучше идти. Позвони завтра, ладно? Может, сходим куда-нибудь в субботу вечером.

Кейти тихо приоткрыла дверь в надежде, что отец уже спит. Но он ждал ее. Нахмурившись, он произнес:

— Мне кажется, ты обещала вернуться не очень поздно.

— Извини, папа! После вечеринки мы заехали в закусочную Джо, но там было полно народу. Раньше там никогда не было так многолюдно, — начала объяснять Кейти, нервничая. — Скотт не виноват, это была моя идея поехать туда.

Полковник О'Коннор устало покачал головой.

— Кейти, ты проводишь с этим мальчиком слишком много времени; я думаю, ты можешь им серьезно увлечься. — Прежде чем Кейти успела возразить, он продолжал: — Нам пора с тобой серьезно побеседовать. Но не сегодня, — добавил он, потирая глаза. — Я очень устал, да и ты наверняка тоже. Мы поговорим с тобой завтра утром.

Он повернулся и начал подниматься по лестнице, а Кейти так и стояла внизу, в прихожей. Еще несколько минут назад она чувствовала себя такой счастливой, теперь же она была сердита и обеспокоена. Что отец скажет завтра утром? Не запретит ли он ей видеться со Скоттом? А если так, то удастся ли ей убедить его изменить это решение?

Глава 3

Однако когда на следующее утро Кейти спустилась вниз к завтраку, оказалось, что отец спозаранку уехал в лагерь военнослужащих. Обрадовавшись, что разговор, которого она так опасалась, откладывается, Кейти сказала маме:

— А я-то думала, что папа уедет не раньше понедельника.

— Один из курсантов чуть было не утонул, — объяснила миссис О'Коннор с озабоченным выражением лица. — В шесть утра позвонил сержант. Он считает, что могут возникнуть проблемы с новыми лодками, которые поступили к ним на вооружение, и попросил папу вылететь немедленно.

— Ужасно! — воскликнула Кейти.

Некоторое время они с матерью сидели молча за кухонным столом.

— Давай-ка сменим тему разговора, — предложила миссис О'Коннор с натянутой улыбкой. — У тебя есть сегодня футбольная тренировка?