Кейти состроила рожицу.

— Ну, спасибо! Ладно, рыжая, береги себя, береги…

Еще раз порывисто обняв подружку, она быстро зашагала к машине, с трудом сдерживая слезы.

Вернувшись домой, Кейти вручила карты маме, а та сказала, что на столике в прихожей ее ждет письмо.

— Ты была так увлечена своими акробатическими штучками, что, наверное, не заметила его, вернувшись из школы, — сказала она. — А я забыла тебе сказать. Письмо из Парижа.

Кейти удивленно заморгала.

— Из Парижа? Ты шутишь! Я там никого не знаю.

Она помчалась в прихожую, сгребла в охапку книги, разбросанные по столу, и переложила их на стоящий рядом стул. Действительно, там лежало адресованное ей письмо. Кейти схватила розовый конверт — есть ли на нем обратный адрес? Адреса не было. Хотя почерк показался ей смутно знакомым, она ни за что не смогла бы отгадать, кому он принадлежит. Разорвав конверт, Кейти достала письмо, и когда прочитала его, лицо ее расплылось в улыбке.

— Мам, мам! — закричала она, снова вбегая в кухню. — В жизни не угадаешь! На следующей неделе в Форт-Беннинг приедет Мелисса Харрис! Генерала Харриса переводят сюда, к нам. Ты помнишь, когда я была маленькой, мы вместе жили в Японии? А с ней мы не виделись с тех пор, как четыре года назад были в Берлине. Потрясающе!

— Мелисса Харрис?.. — задумчиво произнесла мама. — Ну, конечно, теперь вспомнила. Вы с ней были, хорошими подругами. Но ведь ты давно не получала от нее писем. Почему?

— Видишь ли, ее родители развелись, — объяснила Кейти. — Теперь Мелисса почти все время живет с отцом. А ее мама вышла замуж за кинопродюсера и переехала в Голливуд.

— Что ты говоришь? — удивилась миссис О'Коннор.

— Ну, а мы все еще дружим, хотя почти и не писали друг другу, — улыбнулась Кейти. — Ты не поверишь, но у нас с Мелиссой во многом сходятся вкусы. Мы даже не любим одно и то же. Когда в Токио мы были в первом классе, то вдруг обнаружилось, что мы обе терпеть не можем морковку. Ну, мне не терпится увидеть Мелиссу. Интересно, изменилась она? Кейти вышла из кухни, на ходу перечитывая письмо. Мелисса выбрала самое подходящее время для возвращения в Штаты. «Не то чтобы она могла занять место Келли, — подумала Кейти. — Но если она будет рядом, разлука с Келли покажется не такой ужасной».

Глава 2

В тот день за ужином, когда семейство обменивалось впечатлениями за день, Кейти думала про себя, что лучше бы они ели побыстрее. Но где там!

— Мэгги, ты ни за что не догадаешься, что у меня будет на ужин, когда я прилечу в понедельник в лагерь «Рейнджер», — сказал полковник О'Коннор, обращаясь к жене.

Миссис О'Коннор поморщилась.

— Не уверена, что мне хотелось бы это знать, — ответила она.

Но он все же сказал:

— Сержант Сильсон собирается приготовить свое фирменное блюдо — жареного аллигатора и гремучую змею.

— Фу, какая пакость! — простонал Вилли.

Раздался дружный смех. Всем было известно, что Вилли становится не по себе даже при виде куриной печенки, которую миссис О'Коннор иногда подает по воскресеньям на ленч.

— Я думаю, Дэнни тоже придется есть эту гадость, — сказал Вилли, скривив свою веснушчатую физиономию.

Кейти была уверена, что сейчас он твердо решил никогда не становиться военным. Но с той же уверенностью она могла сказать, что завтра, а может, даже через пять минут он передумает. Ведь Вилли боготворил отца и старшего брата. Все, что они делали, он считал само собой разумеющимся.

Глядя сейчас на него, Кейти в который уже раз отметила, как Вилли похож на отца. Оба, отец и сын, были голубоглазые, веснушчатые и рыжие, хотя в волосах полковника О'Коннора уже поблескивали седые прядки. Когда Вилли вырастет, он будет таким же красивым, как папа.

«Если бы он только почаще улыбался, — подумала Кейти. — Тогда он был бы намного интереснее».

Кейти знала, как серьезно относится полковник О'Коннор к программе подготовки военнослужащих. Все курсанты-пехотинцы по окончании академии в Вест-Пойнте должны были пройти девятинедельный курс усиленной подготовки, чтобы укрепить тело и дух и научиться выживать в любых условиях — в городе, в джунглях. Три недели они проводили в Форт-Беннинге, три — в горном лагере в северной Джорджии и последние три — в болотистой местности северо-западной Флориды. Полковник О'Коннор командовал курсантами и считал себя ответственным за подготовку каждого из них.

Кейти спросила его однажды, что было для него самым трудным при прохождении такой подготовки. И он ответил: «Пробираться по болотам по шею в воде, не зная, что происходит в непосредственной близости». Кейти была убеждена, что сама она тут же упала бы в обморок, если бы ей пришлось пережить такое.

— Ну, Дэнни, по крайней мере, благополучно справился с учениями, — сказала она, потянувшись за булочкой. — Он сказал, что старшим у них был самый что ни на есть настоящий монстр. Даже старшекурсники старались держаться от него подальше.

— Первокурсники вечно все преувеличивают, но им удается справиться с обстановкой в течение шести недель, — заметил отец. — Однако я должен признать, что, когда я был первокурсником, меня не раз охватывало желание бросить все это и пойти на юридический.

У миссис О'Коннор от удивления широко открылись глаза.

— Правда? Я что-то не очень представляю тебя в роли адвоката.

— И я тоже, — поддержал ее Вилли.

— Вилли, как прошел сегодня ваш поход скаутов? — поинтересовался отец.

Вилли просиял.

— Отлично, папа! Мы узнали, почему цвет листьев осенью меняется, а еще миссис Дженнинг рассказала нам, что некоторые деревья могут подавать друг другу сигналы опасности.

— Вилли! — воскликнула мама. — Ты все это выдумываешь!

— Вовсе нет! — возразила Кейти. — Я тоже об этом слышала. — Затем, меняя тему разговора, она спросила: — Папа, я сегодня получила письмо от Мелиссы Харрис. Она и ее отец скоро приедут в Беннинг. Ты знаешь об их приезде?

— Да, я слышал об этом недели две тому назад, но потом совсем забыл. Вы ведь с Мелиссой очень дружили в Берлине? — И прежде чем Кейти успела ответить, поинтересовался: — Кейти, ты идешь куда-нибудь сегодня вечером?

— Да, мы со Скоттом поедем в кинотеатр «Колумб», а потом к Кэрол Дэвис, на прощальную вечеринку в честь Дебби Кларк, — ответила Кейти.

Отец нахмурился.

— А не поздно ли ты после всего этого вернешься домой?

— Нет, папа, думаю, будет не очень поздно, — ответила Кейти безразличным тоном. Когда она говорила с отцом о Скотте, то предельно осторожно следила, как бы не выдать своего к нему отношения. Если бы полковник О'Коннор знал, что она чувствует, он мог бы запретить ей видеться со Скоттом так часто.

Иногда Кейти казалось, что отец живет еще в прошлом веке. Несколько месяцев назад она спросила маму, почему он так строг с ней. Миссис О'Коннор объяснила, что, когда его младшая сестра была в возрасте Кейти, она сбежала со своим возлюбленным и вышла за него замуж. Но жизнь сложилась у нее несчастливо, и в семнадцать лет она умерла во время родов.

Кейти этого раньше не знала, и ей стало ужасно жалко девушку. Но ведь не думает же отец, что и она выкинет что-нибудь подобное, как бы ни была увлечена Скоттом! Разве он не знает, что Кейти вполне ответственный человек, у которого имеется голова на плечах? Неужели он ее так плохо знает?

— Кейти, — сказала мама, — мы с Вилли сами уберем со стола, а ты иди и готовься к своему свиданию.

— Спасибо, мамочка! — Кейти вскочила и со всех ног помчалась вверх по лестнице, чтобы успеть принять ванну с пахучей жасминовой пеной и чтобы при этом никто не торопил бы ее, барабаня в дверь. Хотя в доме были еще три ванные комнаты, все любили именно эту, у верхней площадки лестницы.

Она долго нежилась в теплой воде, затем натянула зеленое, цвета свежей мяты, платье без рукавов и перевязала каштановые волосы лентой в тон платью. Потом намазала губы блеском с запахом малины и надушилась. Глядя на свое отражение в трюмо, Кейти услышала, как большие напольные часы в прихожей пробили семь. Скотт должен вот-вот появиться.

Спускаясь вниз, Кейти была на вершине счастья. Впервые в жизни она влюблена в парня, который ее тоже любит. И парень-то не простой, а особенный. Иногда она не могла поверить, что все это не сон!

Полковник О'Коннор играл с Вилли в мяч на заднем дворе, а мама была на кухне, когда Кейти открыла дверь Скотту. Он оглядел ее и присвистнул.

— Ты выглядишь потрясающе! — улыбнулся он.

Поднявшись на цыпочки, Кейти быстро чмокнула его в щеку.

— Ты всегда говоришь приятные вещи, — шепнула она.

От того, как Скотт смотрел на нее, сердце у Кейти забилось так сильно, что стук его, ей казалось, был слышен по всему дому.

— Мама, папа! — крикнула она. — Я буду дома часов в двенадцать.

— Пока, милая! Желаю хорошо провести время, — отозвалась из кухни мама. — Я оставлю свет над входной дверью включенным.

Выходя из дома рука об руку со Скоттом, Кейти улыбнулась. Мама всегда говорит одно и то же, когда она уходит на свидание. И Дэнни до поры до времени слышал все то же самое. Кейти была уверена, что через несколько лет Вилли ждет та же участь.

По дороге в город, сидя рядом со Скоттом в его «камаро», Кейти украдкой на него поглядывала, думая, что темный загар делает его еще более симпатичным и подчеркивает голубизну его глаз.

Да, Скотт был действительно хорош собой, но Кейти особенно нравилось его отношение к ней. Множеством способов он давал ей понять, как важна она для него, часто говорил, что любит ее. Кейти знала, что не многие мальчишки говорят это своим девушкам.

— Ну-ка, угадай, что я тебе скажу, — произнесла вдруг Кейти, нарушив благодушное молчание.