— Бедный Скотт! Я думаю, теперь тебе придется довольствоваться мной! — И Мелисса подмигнула Кейти.
Зазвучал рок-н-ролл, и Джонни потащил Кейти танцевать, следом за ними пошли и Скотт с Мелиссой.
«По крайней мере, я пыталась сказать Скотту правду», — подумала Кейти.
Но она прекрасно сознавала, что другого такого удобного случая не представится.
Проснувшись рано утром в квартире своей тети в Манхэттене[10], Кейти не сразу сообразила, где она находится. Потом на нее нахлынули воспоминания прошедшего дня — и ее полет в Нью-Йорк, и обед с тетей Шейлой в очаровательном французском ресторане, и, самое главное, — блистательное выступление Шейлы в мюзикле «Трава зеленеет». Кейти хохотала до слез, а когда после спектакля актеров начали вызывать на авансцену, она аплодировала так долго и усердно, что у нее даже заболели ладони.
А впереди было еще два выходных дня. Кейти соскочила с кровати, почистила зубы и ополоснула холодной водой лицо. Она уже натянула на себя серо-голубые вельветовые брюки и белую водолазку и расчесывала длинные каштановые волосы, когда в дверь тихонько постучали.
— Входи, Шейла! — крикнула Кейти.
— А ты, оказывается, ранняя пташка! — сказала тетя. — Принимая во внимание, как поздно мы легли спать вчера вечером, я полагала, что сегодня не смогу поднять тебя с постели никакими силами, а ты, оказывается, уже одета и готова к отъезду!
Кейти подумала, что сегодня тетя выглядит даже эффектнее, чем вчера на сцене. На ней были узкие джинсы и объемный вязаный свитер — такой, какие носят ирландские рыбаки. Блестящие золотистые волосы Шейлы струились по плечам.
— Я даже вещи уже упаковала, — похвасталась Кейти. — Все, кроме щетки для волос — никак не могу справиться со своей отвратительной шевелюрой. Когда нам нужно выезжать?
Шейла взглянула на часы.
— Минут через сорок, не раньше. Так что ты вполне успеешь как следует позавтракать. — Она засмеялась, увидев какую гримасу скорчила Кейти. — Давай заключим договор — если ты съешь все до последней крошки, я, как большой специалист в подобных делах, помогу тебе с прической и макияжем.
— Согласна! — заулыбалась Кейти. — Такого рода помощь будет весьма кстати.
После того как Кейти расправилась с кашей, апельсиновым соком и какао, Шейла, усевшись за туалетный столик, начала колдовать над ее внешностью, а когда она это дело закончила, девочка изумленно уставилась на свое отражение в зеркале.
— Это просто поразительно! — воскликнула она. — Я выгляжу гораздо старше и намного красивее! Меня не узнает даже мой собственный брат! А как мне нравятся эти накладные ресницы — они как настоящие! Но ты уверена, что я их не потеряю?
— Это маловероятно, — улыбнулась тетя Шейла. — А теперь бери куртку, сумку — и в путь! Вест-Пойнт всего в часе езды отсюда, но если мы попадем в пробку, то застрянем надолго, а ты ведь не хочешь заставлять красавчика курсанта ждать себя?
— Я даже не знаю, красив Бен или нет, — призналась Кейти, надевая куртку-пуховик. — Но это не имеет никакого значения. Я ведь тебе вчера рассказывала, что встречаюсь с парнем из нашей школы. — И, вспомнив слова Мелиссы, добавила: — То, что предстоит мне сегодня, это даже не свидание, а просто эпизод.
Чуть более часа спустя, после увлекательной поездки по живописной дороге вдоль реки Гудзон, тетя Шейла остановила свой серый «БМВ» перед отелем «Тэйер», элегантным каменным зданием, окруженным кустарником и высокими деревьями, пламенеющими всеми оттенками золотого и красного.
Вместе с тетей Кейти вошла в вестибюль и приблизилась к стойке администратора. Она старалась подавить охватившее ее вдруг волнение и даже начала жалеть, что приехала, но пути назад уже не было.
Администратор подтвердил, что на ее имя забронирован номер, и вручил ей ключ. Шейла обняла Кейти.
— Похоже, все в порядке, так что я могу возвращаться назад. Я приеду за тобой завтра днем, часа в два. Желаю хорошо провести время, дорогуша!
— Спасибо тебе за все, Шейла, — поблагодарила Кейти. Она проводила тетю до двери и постояла там, пока «БМВ» не скрылся из виду. 'Затем, все еще не в силах справиться с волнением, она поднялась в номер.
Войдя в комнату, Кейти увидела высокую симпатичную блондинку, сидящую на одной из кроватей.
— Привет, я твоя соседка Синди Мейфейер, из Территауна в штате Нью-Йорк. — Девушка встала и, протянув руку, пошла навстречу Кейти. Она улыбалась так приветливо, что Кейти сразу почувствовала себя легко и свободно.
— Здравствуй, Синди. А я — Кейти О'Коннор, в данное время живу в Форт-Беннинге, в Джорджии. — Кейти поставила чемодан, и девочки обменялись рукопожатием.
— Как это — «в данное время»? — не поняла Синди.
— Я из семьи военного, — объяснила Кейти. — Мы уже четыре раза переезжали с места на место.
Откинув голову, Синди оглядела Кейти с ног до головы.
— Для армейского отпрыска ты выглядишь совсем неплохо, — пошутила она. — А с кем у тебя свидание?
— С Беном Андерсоном. Он живет в одной комнате с моим братом. Я с ним еще не знакома. Это моя первая поездка в Вест-Пойнт, так что я изрядно волнуюсь, — призналась Кейти. — А с кем встречаешься ты?
— С курсантом по имени Чарли Эдвардс. Мы из одного города и знакомы с пятого класса. Я здесь была уже два раза и каждый раз прихожу в какой-то ажиотаж: одно время мне даже хотелось стать курсантом. Но потом я передумала — я бы здесь долго не выдержала.
— Я тоже, — согласилась Кейти. — Хотя я восхищаюсь девчонками, которые идут служить в армию. — Кейти посмотрела на часы. — Послушай, Синди, через пятнадцать минут я должна встретиться со своим братом и Беном в Грант-холле. Не могла бы ты объяснить мне, как туда добраться?
— Я лучше подвезу тебя туда, — сказала Синди. — У нас с Чарли тоже там назначена встреча. А ты не хочешь перед уходом привести себя в порядок? Хотя в общем-то тебе это и не нужно, выглядишь ты просто потрясающе! Держу пари, Бен Андерсон просто упадет при виде тебя. И это станет началом великого романа!
— Об этом не может быть и речи, — засмеялась Кейти. — Я сюда не за этим приехала, а кроме того, я уверена, что для Бена я — всего лишь младшая сестренка Дэнни. Поверь мне, ни я, ни он не собираемся заводить роман.
— Это ужасно! — весело заключила Синди. — Ну да ладно, в любом случае ты здесь хорошо проведешь время. Сейчас я возьму пальто, и мы с тобой отправимся в Грант-холл.
Глава 9
До Грант-холла ехать было чуть более километра. Когда девочки вошли в огромный зал, пробило ровно десять. Шагая вслед за Синди к столику, за которым сидел военный, Кейти почувствовала, что ее вновь охватывает волнение.
Синди назвала имя Чарли. Кейти сказала, что она приехала навестить Бена Андерсона из роты Д-1.
— А также моего брата Дэнни, — добавила она, волнуясь.
Военный поднял на нее глаза, явно ожидая чего-то еще.
— Ах да, извините, Дэнни О'Коннора, — сказала Кейти, покраснев от смущения. — Он, наверное, думает, что я — идиотка, — шепнула она Синди, когда они отошли от стола и уселись на диван.
— Пусть тебя это не волнует, — улыбнулась Синди. — Я уверена, он привык видеть смущающихся девчонок. Когда я приехала навестить Чарли в первый раз, я вела себя как ненормальная. Зная Чарли всю свою жизнь, я вдруг забыла его фамилию.
Она рассказала Кейти много других забавных случаев, происшедших с ней во время первой поездки в Вест-Пойнт. Кейти слушала, смеялась и чувствовала, как ее напряжение постепенно спадает.
Вдруг Синди вскочила на ноги.
— А вот и Чарли! — сказала она. — И если я не ошибаюсь, те двое молодых людей, что позади него, идут к тебе.
Кейти тоже встала, залюбовавшись тремя курсантами, быстрым шагом направляющимися к ним.
В серых с черным формах и такого же цвета шапках они выглядели необычайно красивыми и подтянутыми.
Синди побежала здороваться с рослым блондином, Кейти же очутилась в объятиях своего высокого темноволосого брата.
— Ах, Дэнни, как я рада тебя видеть! — воскликнула она и вдруг взвизгнула, потому что он приподнял ее с пола и закружил. — Поставь меня, верзила! — засмеялась Кейти. — У меня даже дух захватило!
— Я просто приветствую тебя так, как это полагается делать в Вест-Пойнте, — улыбнулся Дэнни, ставя сестру на пол. — Я тоже очень рад тебе, сестренка. А ты ведь выросла, — добавил он. — Скоро я не смогу поднять тебя.
Кейти притворно нахмурилась.
— Не хочешь ли ты сказать, что я растолстела?
— Ну, может, это просто пуховик такой тяжелый… — поддразнил ее Дэнни и ловко увернулся, когда она притворилась, что хочет стукнуть его.
— Не слушай его, Кейти! — вмешался Бен Андерсон. — Ты выглядишь замечательно!
Кейти так обрадовалась встрече с братом, что совсем забыла о Бене, только теперь она наконец взглянула на него. Красавчиком его нельзя было назвать, но он был очень симпатичным юношей. Его карие глаза весело поблескивали, а губы чуть-чуть кривились в улыбке.
— Спасибо, Бен! — улыбнулась ему Кейти. — Я думаю, можно считать, что мы познакомились. Дэнни, по-видимому, не собирается представлять нас друг другу.
— Извини, — сказал Дэнни. — Кейти, знакомься — это Бен. Бен, это Кейти. Лучше поздно, чем никогда, верно?
— Молодец, Дэнни! — шутливо похвалила брата Кейти. — Может быть, когда-нибудь из тебя получится военный атташе.
В этот момент к ним подошли Синди и Чарли. После того как все познакомились и обменялись приветственными фразами, Дэнни сказал:
— Послушайте, девочки, нам нужно подготовиться к параду. Почему бы вам не отправиться на строевой плац, чтобы занять места в первом ряду?
— Отличная идея! — согласилась Синди. — После парада мы останемся на своих местах, и вы легко нас найдете. — Чмокнув Чарли в щеку, она обратилась к Кейти: — Пойдем, Кейти, мы отправимся туда пешком. Строевой плац, где проводят парады, всего в квартале отсюда.
"Романтический уик-энд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Романтический уик-энд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Романтический уик-энд" друзьям в соцсетях.