– О, ты, конечно, нет, - ответила Гиацинта, - Но есть что-то довольно неприятное в слове в этом слове. Так неприятно соскальзывает с языка, ты не считаешь? Приклеиться. Клей. Клеееее -
– Это у меня, - спросила Элоиза, - или у нее зазвенело в голове, не сошла ли она с ума?
Гиацинта проигнорировала ее, пожав плечами.
– К тому же это похоже на драму. Я чувствую себя в центре какого-то шпионского заговора.
– Шпионаж, - простонала Вайолет, - Господи, помоги нам всем.
Дафна наклонилась вперед с загадочным выражением лица.
– Ладно, должна вас сказать. Он сказал нам -
– Сейчас не время для лишней болтовни, жена, - вставил Саймон.
Она одарила его раздраженным взглядом перед тем, как снова повернуться к своей матери и сестрам.
– Он сказал нам, чтобы мы были уверены в том, чтобы она находилась, как можно подальше от леди Данбери, - сообщила им Дафна.
– Леди Данбери! - воскликнули все в один голос.
Точнее все, кроме Пенелопы, у которой появилась мысль, почему Колин хотел, чтобы она находилась подальше от старой леди. Он, должно быть, придумал что-то получше, чем ее план убедить леди Данбери солгать, и заявить во всеуслышание, что она и есть леди Уислдаун.
Это все- таки наверно двойной шантаж. Что еще могло быть? Он, должно быть, отыскал какую-то очень ужасную тайну в прошлом Крессиды.
Пенелопа подумала о своем муже с восхищением.
– Я думала, что ты в хороших дружеских отношениях с леди Данбери, - сказала ей Вайолет.
– Так и есть, - сказала Пенелопа, стараясь выглядеть озадаченной.
– Это очень любопытно, - проговорила Гиацинта, задумчиво постучав указательным пальцем по своей щеке, - Действительно, очень любопытно.
– Элоиза, - внезапно вставила Дафна, - Ты что-то очень молчалива сегодня.
– Кроме того момента, когда назвала меня сумасшедшей, - заметила Гиацинта.
– Хм-м? - пробормотала Элоиза, уставясь куда-то в пространство - или возможно на что-то, позади Дафны и Саймона, - словно, ее совсем не интересовал весь этот разговор. - Ох, ну, мне просто нечего сказать.
– Тебе? - недоверчиво спросила Дафна.
– С ней точно, что-то не так, - проговорила Гиацинта.
Пенелопа согласилась с Гиацинтой, но решила держать свое мнение при себе. Это было очень непохоже на Элоизу, ничем не интересоваться, и не высказывать свое мнение, особенно в такую ночь, как эта, когда все вокруг, словно окутано тайной.
– Все что вы сказали, было неплохо, - сказала Элоиза, - Что я еще могла добавить?
Это уж совсем показалось Пенелопе необычно. Остроумный сарказм был в характере Элоизы, но у нее всегда находилось, что добавить.
Элоиза лишь пожала плечами.
– Нам лучше уйти отсюда дальше в дом, - сказала Вайолет, - Мы начинаем задерживать твоих гостей.
– Я обязательно еще с вами поговорю, - пообещала Дафна, - И - Ох!
Все наклонились к ней.
– Если вы хотите знать, - прошептала она, - Леди Данбери до сих пор нету.
– Что упрощает мою работу, - произнес Саймон, выглядя немного утомленным от всей этой интриги.
– Но не мою, - сказала Гиацинта, - Я все еще не должна отходить от Пенелопы ни на шаг, и должна буквально -
– Приклеиться к ней, - закончили за нее все, включая Пенелопу.
– Именно так я и сделаю, - проговорила Гиацинта.
– Говоря о приклеивании, - сказала Элоиза, как только они отошли от Дафны и Саймона, - Пенелопа, ты смогла бы совсем немного, побыть лишь с двумя компаньонками? Мне хотела бы выйти на минуту.
– Я пойду с тобой, - заявила Гиацинта.
– Вы не можете обе уйти, - сказала Вайолет, - Я уверена, что Колин не хотел, чтобы Пенелопа оставалась лишь со мной.
– Можно я пойду, когда она вернется? - скорчила гримаску Гиацинта, - Это совсем не то, что можно избежать.
Вайолет с надеждой повернулась к Элоизе.
– Что? - сердито спросила Элоиза.
– Я ждала от тебя, что ты скажешь точно так же.
– Я слишком горда для этого, - фыркнула Элоиза.
– Ох, пожалуйста, - пробормотала Гиацинта.
Вайолет застонала.
– Ты, действительно, хочешь остаться в компании лишь со мной и с Гиацинтой? - спросила она Пенелопу.
– Не думаю, что у меня есть выбор, - ответила Пенелопа, немного удивленная такой постановкой вопроса.
– Иди, - сказала Вайолет Элоизе. - Только возвращайся быстрее.
Элоиза кивнула матери, затем, неожиданно для всех, она быстро шагнула вперед, и коротко обняла Пенелопу.
– С чего это вдруг? - спросила Пенелопа, улыбаясь ей.
– Просто так, без причины, - ответила Элоиза, ее ответная улыбка была такой же, как у Колина, - Я просто подумала, что это будет необычной ночью для тебя.
– Ты подумала? - осторожно спросила Пенелопа, не уверенная, что поняла Элоизу.
– Ну, что-то, по всей видимости, должно произойти, - сказала Элоиза, - Это так не похоже на Колина действовать так таинственно. Я хотела предложить тебе мою поддержку.
– Ты же вернешься через несколько минут, - проговорила Пенелопа, - Независимо от того, произойдет ли что-то - если оно действительно произойдет - ты, вряд ли пропустишь это.
Элоиза пожала плечами.
– Это был просто импульс. Импульс, родившийся благодаря десятилетней дружбе.
– Элоиза Бриджертон, неужели ты становишься сентиментальной?
– Если ты про сегодня, - проговорила Элоиза с взглядом ложного возмущения, - Я думаю, нет.
– Элоиза, - вмешалась Гиацинта, - Ты, наконец, пойдешь или нет?! Я не могу тебя ждать всю ночь.
Элоиза коротко махнула рукой, и ушла.
Весь следующий час, они просто разговаривали о том, о сем, смешиваясь с другими гостями и перемещаясь по дому - Пенелопа, Вайолет и Гиацинта - как единое целое.
– У нас три головы и шесть ног, - заметила Пенелопа, когда подошла к окну, а обе женщины Бриджертон с шумом последовали за ней.
– Прошу прощения? - переспросила Вайолет.
– Ты, действительно, хотела посмотреть в окно, - произнесла Гиацинта, - Или всего лишь проверяла нас? И куда запропастилась Элоиза?
– Большей частью, чтобы проверить вас, - призналась Пенелопа, - И я уверена, что Элоизу задержал какой-нибудь гость. Ты же знаешь, так же хорошо, как и я, что, здесь много навязчивых людей, общение с которыми довольно трудно избежать.
– Хм-м, - пробормотала Гиацинта, - Кому-то необходимо повторно объяснить значение слова “приклеиться”.
– Гиацинта, - сказала Пенелопа, - Если тебе нужно куда-нибудь отойти, то не надо оправдываться, иди куда тебе нужно. Со мной будет все хорошо, - она повернулась к Вайолет, - Вы тоже, если вам нужно оставить меня на короткое промежуток времени, я обещаю, я останусь прямо здесь, никуда не уйду, и буду дожидаться вашего возвращения.
Вайолет посмотрела на нее в ужасе.
– И нарушить мое слово, данное Колину?
– Э-э, вы разве давали ему такое слово? - спросила Пенелопа.
– Нет, но я уверена, что это подразумевалось в его просьбе. О, смотрите! - неожиданно воскликнула она, - Вон он!
Пенелопа попыталась осторожно дать сигнал своему мужу, о том, что они здесь, но все ее попытки были заглушены энергичными маханиями рукой Гиацинты, и ее воплем, почти на весь зал:
– Колин!
Вайолет простонала.
– Я знаю-знаю, - быстро проговорила Гиацинта, но в ее голосе не слышно было ни капли раскаяния, - Я должна вести себя более благовоспитанно.
– Если ты это знаешь, - голосом сердитой матери проговорила Вайолет, - Тогда почему ты не делаешь этого?
– Что будет забавного в том, если я буду себя правильно вести?
– Добрый вечер, леди, - поприветствовал их Колин, целую мамину руку, затем встал рядом с Пенелопой, и мягко обнял ее за талию.
– Ну? - потребовала Гиацинта.
Колин лишь вопросительно выгнул бровь.
– Ты собираешься нам все рассказать? - настаивала Гиацинта.
– Всему свое время, милая сестричка.
– Ты просто вредный и несносный человек, - пробурчала она.
– Я хотел сказать, - проговорил Колин, оглядываясь вокруг, - А что случилось с Элоизой?
– Это очень хороший вопрос, - проговорила Гиацинта, одновременно с Пенелопой, сказавшей:
– Я уверена, она скоро вернется.
Он кивнул, не выглядя ужасно заинтересованным.
– Мама, - произнес Колин, поворачиваясь к Вайолет, - Как вы поживаете?
– Ты посылаешь мне зашифрованную записку, через весь город, - проговорила Вайолет, - И спрашиваешь меня, как я поживаю?
Он улыбнулся. - Да.
Вайолет, фактически указала на него пальцем, и начала им сердито покачивать, что она всегда запрещала делать своим детям в общественных местах.
– О, нет, Колин Бриджертон, этот номер не пройдет. Ты не сможешь уйти от объяснения. Я твоя мать. Я вырастила тебя!
– Я знаю о наших родственных отношениях, - проговорил он.
– Я надеюсь, ты не собираешься сбежать от меня на вальс, отвлекая меня своими умными фразами и своей обольстительной улыбкой.
– Ты думаешь, у меня обольстительная улыбка?
– Колин!
– Но, - проговорил он, - Ты совершенно права.
Вайолет заморгала. - Я права?
– Да, насчет вальса, - он склонил голову набок, - Мне, кажется, я слышу, как его вот-вот начнут играть.
– А я ничего не слышу, - заявила Гиацинта.
– Не слышишь? Какая жалость, - он схватил Пенелопу за руку. - Пойдем, жена. Я думаю, сейчас наш танец.
– Но никто не танцует, - выдавила Гиацинта.
Он улыбнулся ослепительной улыбкой.
– Я уверен, все скоро затанцуют.
И прежде, чем кто-нибудь успел прокомментировать его заявление, он дернул за руку Пенелопу, и буквально потащил ее за собой через толпу.
– Разве ты не хотел вальсировать? - спросила, задыхаясь, Пенелопа, когда она прошли мимо небольшого оркестра.
– Нет, просто хотел сбежать от них, - объяснил Колин, проскальзывая в какую-то боковую дверь, и таща ее за собой.
Несколько секунд спустя, поднявшись вверх по лестнице, они оказались в небольшой комнате, где единственным светом был мерцающий огонь свечей и фонарей снаружи окна.
"Романтическая история мистера Бриджертона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Романтическая история мистера Бриджертона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Романтическая история мистера Бриджертона" друзьям в соцсетях.