Его щеки из розовых превратились в ярко-красные. Он открыл рот, но ничего не смог выдавить из себя. Это было, подумал Пенелопа с удовлетворением, наверно единственный раз в жизни, когда он потерял дар речи.
– И я никогда, - она судорожно сглотнула, - Я никогда никому не говорила, что хочу, чтобы ты меня об этом попросил.
– Пенелопа, - удалось, наконец, выдавить Колину, - Я так сожалею. Прости.
– Вам совершенно незачем извиняться, - сказала она.
– Нет, - настаивал он, - Есть за что. Я тебя обидел. Я ранил твои чувства, и я -
– Вы не знали, что я здесь.
– И тем не менее…
– Вы не собираетесь жениться на мне, - сказала она, ее голос звучал неестественно и глухо для ее собственных ушей. В этом нет ничего обидного. Я вот не собираюсь выходить замуж за вашего брата Бенедикта.
Бенедикт явно старался не смотреть в их сторону, но на эти слова отреагировал.
Пенелопа уперла свои руки в бока.
– Его же не обижает, когда я говорю ему, что я не собираюсь за него замуж, - она повернулась к Бенедикту, и посмотрела прямо в его глаза, - Не так ли, мистер Бриджертон?
– Конечно, нет, - быстро ответил Бенедикт.
– Значит, договорились, - сказала она, пораженная словами, вылетающими из ее рта, - Никто никого не обидел. А теперь, джентльмены, попрошу меня простить, я должна вернуться домой.
Три джентльмена немедленно расступились, и она прошла мимо них.
– А где твоя горничная? - неожиданно крикнул ей вдогонку Колин.
Пенелопа потрясла головой.
– Я же живу за углом.
– Я знаю, но -
– Я провожу вас, - спокойно сказал Энтони.
– В этом нет, никакой необходимости, милорд.
– Мне будет приятно, - тон его голоса говорил ей, что на самом деле у нее нет выбора.
Она кивнула, и они вдвоем пошли вниз по улице. Когда они прошли три дома, Энтони неожиданно сказал необычайно почтительным голосом: - Он на самом деле, не знал, что вы там были.
Пенелопа почувствовала, как ее губы сжались - не от злости, скорее от чувства неизбежности происходящего.
– Я знаю, - ответила она, - Он не жестокий. Думаю, ваша мама докучает ему с женитьбой.
Энтони кивнул. Стремление леди Бриджертон видеть каждого из ее восьмерых детей женатым, стало в высшем свете почти легендарным.
– Я ей нравлюсь, - сказала Пенелопа, - Вашей маме. Но не более того. Правда в том, что это не поможет, чтобы стать невестой Колина.
– Ну, я бы так не сказал, - задумался Энтони, звуча, не как всеми уважаемый виконт, а как любящий сын. - Я никогда бы не женился на той, которая могла бы, не понравится моей матери, - он потряс головой, выражая почти благоговейный трепет и уважение, - Она как стихийное бедствие.
– Ваша мать или ваша жена?
Он раздумал не больше полсекунды: - Обе.
Они прошли еще немного, и тут Пенелопа выпалила: - Колин должен уехать!
Энтони с любопытством посмотрел на нее.
– Прощу прощения?
– Он должен уехать. Путешествовать. Он не готов жениться, а ваша мать не сможет удержаться и не давить на него. Она хочет ему добра, но…
Пенелопа в ужасе шлепнула себя по губам. Она надеялась, что виконт не подумает, будто она критикует леди Бриджертон. Насколько она знала, в Англии не было леди более влиятельной.
– Моя мать всегда желает добра, - сказал Энтони, снисходительно улыбаясь. - Но может быть, вы правы. Возможно, ему следует уехать. Колину действительно нравится путешествовать. Хотя, он совсем недавно вернулся из Уэллса.
– Недавно вернулся? - вежливо переспросила Пенелопа, притворяясь, будто она не знает, что он ездил в Уэллс.
– Вот мы и на месте, - сказал Энтони, кивая ей в ответ, - Это ваш дом, не так ли?
– Да. Спасибо, что проводили меня до дома.
– Мне было очень приятно, уверяю вас.
Пенелопа проследила, как он ушел, затем вошла внутрь и заплакала.
На следующий день соответствующая заметка появилась в колонке светской хроники леди Уислдаун:
Ба, какое удивительное событие произошло вчера перед резиденцией леди Бриджертон на Брутон-стрит!
Прежде всего, Пенелопа Физеренгтон была замечена в обществе не одного, не двух, а ТРЕХ братьев Бриджертонов, что является абсолютным подвигом для бедной девушки, до этого не пользующейся таким спросом. К сожалению (хотя, возможно, это было очевидно для всех) мисс Физеренгтон, когда она, наконец, собралась домой, она отправилась туда под руку с виконтом, единственным женатым мужчиной из всей этой троицы.
Если мисс Физеренгтон и удастся организовать ловушку для одного из братьев Бриджертон и притащить того к алтарю, то это определенно будет похоже на конец света, в том виде, в котором мы все его понимаем. В этом случае вашему автору, который честно признается, что не может поверить в вероятность такого события, придется оставить это место и никогда больше не писать.
По- видимому, даже леди Уислдаун поняла всю тщетность чувств Пенелопы к Колину.
Годы проходили мимо, и как-то не осознавая, Пенелопа из дебютантки перешла в ряды компаньонок. Она наблюдала за своей сестрой Филицией - единственной из сестер Физеренгтон, наделенной как природной красотой, так и обаянием - и наслаждалась своим очередным лондонским Сезоном.
Колин вошел во вкус, и постепенно все больше и больше времени проводил вдали от Лондона; казалось, почти каждые несколько месяцев он срывался с места и уезжал куда-то.
Когда же он бывал в городе, он всегда приберегал для Пенелопы танец и улыбку. И, так или иначе, она притворялась, что между ними ничего не произошло, что он никогда не выражал отвращение к ней на публике, что не он вдребезги разбил все ее мечты.
Когда он был в городе, отношения между ними представлялись спокойной, можно сказать даже крепкой дружбой. Но, на что еще могла надеяться двадцативосьмилетняя старая дева?
Безответная любовь никогда не была легким чувством, но, в конце концов, Пенелопа смирилась с ней.
Глава 1
Амбициозные мамаши, мечтающие видеть своих дочерей замужем, объединились в своем ликовании - Колин Бриджертон вернулся из Греции!
Для тех благородных (и неосведомленных) читателей, которые недавно появились в городе, и не в курсе всех событий, поясним, что мистер Колин Бриджертон это третий из восьми легендарных отпрысков Бриджертонов (поэтому его имя начинается на К, он идет по порядку после Энтони и Бенедикта, а после него - Дафна, Элоиза, Франческа, Грегори и Гиацинта).
Хотя мистер Колин Бриджертон и не имеет титула, да и вряд ли его унаследует (он седьмой в линии наследования титула виконта Бриджертона после двух сыновей самого виконта, своего брата Бенедикта и трех его сыновей), его все еще рассматривают, как очень неплохую добычу на брачном рынке Сезона благодаря его удаче, внешности, фигуре и обаянию. Довольно трудно предсказать уступит ли Колин Бриджертон чьим-нибудь матримониальным планам на этот Сезон. В его возрасте давно пора жениться (ему тридцать три), но до этого он никогда не выказывал явный интерес к какой-нибудь леди соответствующего происхождения, правда, он усложнял возможность наблюдения за собой, приобретя в последнее время привычку немедленно покидать Лондон, отбывая в каком-нибудь неизвестном и, вероятно, экзотическом направлении.
– Ты только взгляни на это! - завопила Порция Физеренгтон, - Вернулся Колин Бриджертон!
Пенелопа отвлеклась от своего рукоделия. Ее мать схватилась за последний выпуск Светской хроники леди Уислдаун, так как Пенелопа могла бы схватиться за спасительную соломинку.
– Знаю, - пробормотала она.
Порция нахмурилась. Ей очень не нравилось, когда кто-нибудь, без разницы кто, узнавал сплетни раньше ее.
– Как это тебе удалось заполучить леди Уислдаун до меня? Я велела Бриарли приносить ее мне сразу, и не позволять никому дотрагиваться до нее -
– Я не читала об этом у леди Уислдаун, - Пенелопа перебила мать, не дав той, начать осуждать их бедного дворецкого. - Мне сказала Фелиция. Вчера вечером. А ей сказала Гиацинта Бриджертон.
– Твоя сестра проводит чересчур много времени в Бриджертон-хаусе.
– Как и я, - указала Пенелопа, гадая, в чем же дело.
Порция постучала пальцем себя по подбородку, как делала всегда, когда замышляла какую-нибудь интригу.
– Колин Бриджертон как раз в том возрасте, когда следует искать жену.
Пенелопа с трудом успела моргнуть, и выпучила удивленно глаза.
– Колин Бриджертон не собирается жениться на Фелиции!
Порция пожала плечами.
– И не такое случалось.
– Такого я еще не видела, - пробормотала Пенелопа.
– Энтони Бриджертон женился на Кэйт Шеффилд, а она была в свое время еще менее популярна, чем ты.
Это было не совсем правильно. Пенелопа считала, что они находились тогда на одинаково низкой ступени социальной лестницы. Но было бесполезно говорить об этом матери, возможно, думающей, что она сказала комплимент своей дочери о том, что в тот Сезон Пенелопа была не самой непопулярной девушкой в свете.
Пенелопа почувствовала, как ее губы сердито сжались. Материнские “комплименты” имели привычку жалить так же больно, как оса.
– Не думай, что я тебя критикую, - волнуясь, неожиданно сказала Порция, - По правде говоря, я рада видеть тебя не замужем. Я была одна в этом мире, растя своих дочерей, и мне приятно знать, что одна из них сможет позаботиться обо мне в старости.
У Пенелопы появилось видение своего будущего - будущего, описанного матерью - и почувствовала немедленное желание бежать отсюда и выйти замуж хоть за трубочиста. У нее было много времени поразмыслить о своем будущем, когда она поняла, что ей суждено быть старой девой, но она всегда представляла себя в собственном уютном маленьком домике с террасой. Или в аккуратном коттедже на берегу моря.
"Романтическая история мистера Бриджертона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Романтическая история мистера Бриджертона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Романтическая история мистера Бриджертона" друзьям в соцсетях.