— Не бери в голову. Как-нибудь выкрутишься. В Италии забастовки бывают довольно часто. Сейчас посмотрим в Интернете, что они там планируют.
— Как «не бери в голову»? Я уже один раз чуть не опоздал на самолет в Рим из-за этих забастовок.
Быстро нашли нужный сайт. На нем была помещена информация о том, какие поезда из расписания все-таки будут ходить.
— Вот видишь, те, что не отмечены красным, отменяться не будут. Выбирай. Сейчас закажем билет через Интернет.
Заказав билет, Влад позвонил Татьяне:
— Танюша, привет! Как там у тебя, все по плану? А то у нас тут забастовка на железной дороге. Уже собирался брать машину в аренду, но все, кажется, обошлось. Коллеги помогли разобраться.
— Надеюсь, что мой рейс не отменят. Ты когда приезжаешь?
— Поезд прибывает около шести вечера. Там далеко еще от вокзала?
— Не знаю точно. Думаю, не меньше получаса на речном трамвае. Добраться надо до отеля «Даниэли». Он находится совсем рядом с площадью Сан-Марко. Я должна приехать туда днем. Так что буду тебя с нетерпением ждать. Целую! Пора бежать на лекцию.
На следующий день Влад после четырехчасового путешествия стоял на ступенях венецианского вокзала «Санта Лючия». Не сразу понял, куда надо идти, однако, разобравшись, добрался до пристани и сел на пароходик-вапоретто, суденышко чуть ли ни позапрошлого века.
— Этот корабль идет до площади Сан-Марко? — спросил он капитана.
— Да, сеньор.
— А до отеля «Даниэли»?
— Тоже.
— Вы мне скажете, где надо сойти? Мне нужно в отель Даниэли.
— Конечно.
Влад волновался. Он не был уверен, что капитан достаточно хорошо понимает его английский. Поэтому во время пути на всякий случай несколько раз спрашивал, не пора ли сходить на берег. Пароходик неспешно плыл по довольно широкому каналу. Берегами были стены домов. Вход в дома, как правило, был прямо от воды; встречались небольшие площадки, от которых к дверям, нависающим над водой, вели железные лестницы. Проплыли под мостом, который, как ему показалось, он уже видел раньше на фотографиях или картинах. «Мост Риальто?» — подумал Влад. Пароходик стал довольно часто причаливать к берегу, и пассажиры постепенно покидали его. Вскоре на борту осталось лишь несколько человек. Канал становился все шире, и, наконец, показалась лагуна, за которой было видно открытое море. Влад прочитал на табличке пристани название «Сан-Марко». И когда остававшиеся еще на борту пассажиры направились к выходу, бросился к капитану, пытаясь в очередной раз узнать, не пора ли ему сойти с корабля. Тот раздраженно покачал головой. Влад схватил трубку и набрал номер Татьяны.
— Привет! Я уже приплыл к Сан-Марко. Мне сходить?
— Думаю, да. Я уже бегу к пристани.
Влад бросился к своему чемодану и решительно двинулся к выходу. Но пароход уже медленно отходил от пристани.
— Стой! Стой! — закричал он по-русски. — Мне надо сойти на берег.
Капитан недоуменно смотрел на него, не понимая, чего тот хочет. Влад попытался объяснить то же самое по-английски. Поняв, наконец, капитан показал рукой в сторону моря:
— Отель «Даниэли». Следующая остановка.
Влад в растерянности не знал, что предпринять. Может, есть какой-то другой отель с таким же названием? Плыть в открытое море ему категорически не хотелось. Он снова позвонил Татьяне.
— Слушай, я проехал площадь Сан-Марко. Еду куда-то дальше. Не уплыть бы в море. Хотя капитан вроде сказал, что надо сойти на следующей остановке.
— Ну, не знаю. Я вышла на Сан-Марко. До отеля отсюда не больше двухсот метров. Я уже почти дошла до пристани.
— Поворачивай назад, — в отчаянии закричал он капитану.
В это время пароходик стал причаливать к берегу. На доме прямо напротив пристани Влад увидел вывеску «Отель «Даниэли»».
— Я, кажется, приплыл прямо к отелю. Возвращайся. Буду ждать тебя у входа.
Так как расстояние между остановками было совсем небольшим, вскоре, даже еще не дойдя до отеля, он увидел Татьяну, бегущую по мосту и ловко лавирующую в толпе прохожих. В этом беге, стремительном и грациозном, чувствовалось владевшее ею неукротимое желание встречи с любимым. Особая мужская гордость наполнила его сердце. Взгляд Татьяны был устремлен в сторону входа в отель, и она чуть было не проскочила мимо Влада. Он успел окликнуть ее:
— Танюша, я здесь.
Она бросилась к нему в объятия, и их губы слились в долгожданном поцелуе. Венеция преобразилась: дома и каналы, люди и гондолы, соборы и мосты вдруг стали проноситься мимо них, кружившихся в удивительном венецианском танго.
— Ну вот, наконец-то встретились. А то я весь издергался.
— Ничего, теперь все позади. Вернее, все впереди. Будем наслаждаться Венецией, городом влюбленных.
Они поднялись в номер. Он оказался довольно просторным. Старинная широкая кровать горделиво возвышалась над остальными предметами мебели и была, несомненно, доминантой интерьера. На стене висело венецианское, не моложе кровати, зеркало с элегантно расположенными по обеим сторонам канделябрами. Перед зеркалом располагался инкрустированный столик, на котором были бутылка Кьянти Классико, два бокала и ваза с фруктами. На комоде красовалась ваза с белыми розами. Старинные венецианские кресла дополняли картину.
— Красота!
— Да, мне тоже нравится. Когда я спросила у моей итальянской подруги Лолиты, где лучше остановиться в Венеции, она сказала, что лучше отеля не найти. Дороговато, конечно, но не так часто мы бываем в этом прекрасном городе. Тем более, ты ведь в первый раз. Это бывший дворец дожа Дандоло, построенный в четырнадцатом веке. Здесь когда-то останавливались монархи и такие знаменитые люди, как Вагнер, Диккенс, Бальзак и многие другие.
— А теперь и мы. Здорово!
Они вышли на вечернюю набережную.
— Куда пойдем?
— Ты ведь тут была и лучше все знаешь. Руководи.
— Хорошо. Прогуляемся по Сан-Марко, потом дойдем до моста Риальто. За мостом, в узких переулках, как мне объясняла Лолита, есть несколько небольших ресторанчиков, в которые редко забредают туристы, и там можно поесть реальной итальянской еды. После моста нужно пройти через рынок, расположенный на небольшой площади, и в конце ее повернуть налево. В каком-нибудь, если удастся, и поужинаем.
— Отлично.
Площадь Сан-Марко встретила их приятной музыкой. На пьяццетте, небольшой площади, предшествующей главной, резвились клоуны в причудливых венецианских масках, забавляя прохожих. В Лоджетте Сансовинно суетились кинематографисты, снимался какой-то фильм. Держа фотокамеры наготове, у башни часов собралась небольшая группа туристов в ожидании, когда мавры зазвонят в колокол, возвещая о завершении очередного часа. Людей на площади было удивительно мало. Видимо, многие, прибывшие посмотреть на Венецию днем, уехали. В разных концах площади разместились небольшие оркестры, исполнявшие классические и джазовые произведения. Рестораны приветливо распахнули двери, а энергичные зазывалы приглашали праздно гуляющих прохожих на самый, как они утверждали, вкусный в Венеции ужин.
— Не будем поддаваться их уговорам. Дойдем до квартала с маленькими ресторанчиками.
— Конечно. А далеко идти?
— Насколько я понимаю, минут двадцать.
Они не спеша побрели по узким улочкам, следуя указателям, укрепленным на стенах домов, и минут через пятнадцать вышли к мосту Риальто.
— Вот гостиница, в которой я останавливалась, когда была в Венеции в последний раз. Вон там окно моей комнаты с видом на Гранд Канал. Я любила посидеть здесь в кафе около самой воды и выпить бокал холодного белого вина.
— Давай завтра днем заглянем сюда.
— Хорошо.
Они перешли мост, пересекли рыночную площадь, повернули налево и очутились в узкой улице, петляющей между домами. Магазинов почти не было. Какие-то мастерские, парикмахерская, маленькие продуктовые лавки и небольшие траттории попадались довольно часто. Многие, правда, были закрыты. Выбрав одну из тех, что была открыта, вошли внутрь. Шум и детский смех заполняли небольшую комнату, в конце которой располагалась стойка бара. Казалось, что все столы были заняты. Однако хозяин, которого, как потом выяснилось, звали Винченцо, приветливо махнул им рукой и пригласил занять небольшой столик в углу.
— Добрый вечер. Желаете что-нибудь поесть?
— Да, — ответила Татьяна. — Что вы нам порекомендуете?
Винченцо задумался и спросил:
— А вы откуда, синьоры?
— Из России. Мы мало знаем пока об итальянской кухне. Что у вас есть такое, что больше всего любят итальянцы?
— О, синьора, в разных областях любят разное. Что вы предпочитаете, рыбу или мясо?
— Влад, как ты считаешь?
— Давай попробуем мясо. После путешествия будет в самый раз.
— Тогда на закуску могу вам порекомендовать один венецианский деликатес, который подают практически везде, даже в других странах, — сказал Винченцо. — Это карпаччо, такая тонко нарезанная сырая говядина, предварительно чуть примороженная, политая вустерским соусом и свежеприготовленным майонезом, с несколькими каплями соуса «табаско» и горькой зеленой рукколой.
— Прекрасно. Можете приготовить?
— Не сомневайтесь. С удовольствием. Если вы хотите плотно поесть, то могу на первое предложить вам фасоль с дикой уткой или ризотто с мясом холощеного барашка.
— Нет, я, пожалуй, воздержусь.
— А мне принесите ризотто с барашком, — сказал Влад.
— Да, синьор. На второе предлагаю вам попробовать телячью печень по-венециански, разварную ослятину, индейку в гранатовом соусе или, например, ягнят из Альпаго, приготовленных с ароматическими травами.
Татьяна с Владом выбрали индейку и ягнят. Бутылка красного домашнего вина и два эспрессо дополнили заказ. Вскоре яства появились на столе и полностью оправдали данные им рекомендации. Убедившись, что гости довольны приготовленной едой, Винченцо в удобный момент подсел к ним за столик.
"Роман для себя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роман для себя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роман для себя" друзьям в соцсетях.