К тому времени, когда вернулся ужасный похититель, Джейн подготовила гневную и аргументированную речь, чтобы убедить его отпустить ее. Но он пропустил все слова мимо ушей. Он оскалился в жуткой улыбке и поставил перед ней еду и вино. Затем что-то невнятно промычан и знаками показал, что она может поесть. От ужаса у Джейн закружилась голова, а глаза застилал туман. Безумец был глухонемым! В глубокой апатии она отрешенно уставилась невидящими глазами в пустоту, а страшный гигант присел рядом и принялся перебирать русые локоны. Неужели он приволок ее в пещеру для того, чтобы никто не мешал ему играть с ее светлыми волосами? Похоже, именно их необычный цвет привлекал его. Он восхищенно смотрел на них, издавая нечленораздельные, булькающие звуки, по всей видимости, выражая восторг. Она оказалась в роли куклы, которую громадный дурачок пленил ради удовольствия трогать и гладить ее волосы. К такому неутешительному выводу пришла Джейн.

Всю следующую ночь она недвижно просидела, застыв в холодном оцепенении. Наступило утро вторника. Джейн повернула голову ко входу в пещеру и заметила, что вчера ее похититель привалил камень неплотно, и поэтому сегодня свет пробивался смелее. Пещера оказалась совсем маленькой. Неподалеку от нее лежала вязанка хвороста, какое-то тряпье и плетеная корзина.

Вдруг ее взгляд задержался на маленьком предмете, очень похожем на коробок спичек. Джейн распростерлась на полу и попыталась дотянуться до него свободной рукой. Ей не хватило сантиметров десяти, и она в сердцах выругалась. Затем взяла сухую ветку и наконец с ее помощью подтащила к себе заветный коробок. В нем оказалось четыре спички.

«Теперь у меня будет достаточно света, – ликовала она и уже собиралась запалить хворост, но передумала. – Лучше подождать, а то останется запах дыма. Ко мне он не прикасается, поэтому спрячу-ка я их в карман». Что она и сделала. Когда радость по поводу нежданной находки утихла, Джейн задумалась. В пещере полно сухих веточек, опавших листьев и сосновой хвои.

Если их поджечь, они быстро прогорят. Надо смочить их вином, тогда дыма будет в избытке. Если будет, дай бог, хотя бы небольшой сквозняк, то дым сквозь щели попадет наружу, а значит, она сможет подать сигнал о помощи. Наверняка в долине уже все жители знают о ее исчезновении, и поднимающийся в небо дым заметят многие. Она знала, что ее не бросили на произвол судьбы.

Впервые за время заточения у нее появилась слабая надежда выбраться отсюда. Джейн сидела и строила планы, когда до ее слуха долетел низкий рокот вертолета. «Меня ищут! – Ее радость не имела границ. – Я знала и верила, что Луис предпримет все возможное, чтобы найти меня. Надо зажечь огонь. – Она быстро взглянула на часы. Было шесть утра. – Он придет в семь. У меня в распоряжении не так уж много времени». Джейн, не теряя ни секунды, чиркнула спичкой, и пламя жадно охватило сухие ветки.


Луис встретил полицейских, прибывших для поисков с собаками-ищейками и рацией. Кроме того, для наблюдения с воздуха был вызван вертолет дорожного патрулирования. Луис ввел их в курс дела и сообщил о предпринятых им действиях.

Все приступили к выполнению полученных инструкций, а он и старший офицер прошли в кабинет, где принялись изучать карту местности. В шесть пятнадцать от наблюдателя с вертолета поступило первое донесение, что на одной горной террасе замечен дым, поднимающийся за лесом, где-то рядом со старой, заброшенной лесопилкой. В этом районе люди Луиса еще не вели поиски.

– Джейн находится там, – воскликнул он. Офицер оторвался от карты и посмотрел в лицо Луиса, осветившееся надеждой.

– Вы уверены? – Он в сомнении покачал головой.

– Абсолютно. Неужели вы не понимаете – она догадалась запалить костер, чтобы подать нам знак. Я поскачу верхом. Так будет быстрее, а вы с людьми следуйте за мной на джипе. Там мы встретимся.

Он побежал в конюшню и вскочил на серого жеребца. Старая лесопилка располагалась довольно далеко от поселка. Луис пустил коня во весь опор и через пятнадцать минут добрался до места. Деревья здесь уже давно не валили, а река пересохла много лет назад. В эти места редко кто заглядывал, но Луис знал их как свои пять пальцев. Перед ним вздымались горные кручи, изобиловавшие множеством небольших пещер, в которых он в детстве часто прятался вместе со своими сверстниками. Более укромного места трудно найти во всем Каньясе.

Он привязал коня к покосившейся изгороди и пошел в обход лесопилки. По мере приближения к подножию горы запах дыма становился сильнее. Кругом царила тишина. Луис держал на изготовку ружье, которое успел захватить, выбегая из дома. «Если Джейн пострадала, то я пристрелю мерзавца, который посмел ее тронуть». Внутри его поднимались волны ярости. Он быстро взбирался по склону, переступая через камни и упавшие ветви.

Ему часто доводилось охотиться, и у него выработалась привычка бесшумно передвигаться даже по сухой, укрытой валежником земле. За разрушенной лесопилкой каменистая терраса поросла мелким колючим кустарником, скрывавшим десятки пещер и трещин. Где-то в одной из них злоумышленники укрыли Джейн. Впереди он заметил тонкую, изгибающуюся струйку белого дыма.

Луис пригнулся и пошел в том направлении. Внезапно краем глаза он уловил какое-то неясное движение среди кустов. Он затаился и увидел, как всклокоченный здоровенный детина, не разбирая дороги, продирается туда, где, по мнению Луиса, находилась пещера. Луис узнал его.

– Осо[2] , – прошептал он, тотчас поняв, кто и почему похитил Джейн.

Укрывшись за кустами, он наблюдал, как гигант, которого в поселке так звали все, давно забыв его настоящее имя, отвалил огромную глыбу и открыл черное пятно входа, откуда повалил густой дым. Луис бросился вперед. Изнутри доносилась возня, неясный шум и надрывный кашель. Затем раздался милый его сердцу голос, ради которого он был готов отдать жизнь.

– Ой-ой-ой! Отпусти мои волосы, балбес, ты их вырвешь с корнем. Господи, ну и идиот!

Затем послышалось звяканье железных цепей. Луис расплылся в улыбке. Она жива, по-прежнему полна энергии и не потеряла духа. Он бросился в пещеру и там затаился за большим камнем, скрывавшим его от глаз находящихся внутри. Осо одной рукой держал Джейн за волосы, а ногами пытался затоптать чадящий костер. Девушка вырывалась и старалась ему помешать. Цепи сковывали ее движения, поэтому борьба была бесполезной. Луиса охватил гнев. Отведя ружье в сторону, он нажал на курок. Раздался грохот выстрела.

Джейн обернулась и радостно воскликнула:

– Луис! – В ее голосе было столько счастья, что гнев и страхи мгновенно оставили его.

Осо увидел, как изменилось лицо Джейн и обернулся. Затем он медленно разжал пальцы, выпустил девушку и начал надвигаться на Луиса. Тому ничего другого не оставалось, как выстрелить по ногам приближающегося Осо, который тут же рухнул на землю. Луис подскочил к Джейн и прижал ее к груди. По его щекам текли слезы, большей частью вызванные едким дымом, немилосердно разъедавшим глаза. Джейн радостно всхлипывала, все еще не веря в свое освобождение.

– Джейн, ты цела? Страшилище тебя не обижал?

В глазах девушки зажглись озорные огоньки.

– Луис, неужели только потрясения могут помочь нам окончательно понять, что мы значим друг для друга? – Голос ее звучал хрипло и прерывался, но на лице сияла торжествующая улыбка. Луис притянул ее к себе.

– Моя прекрасная, находчивая амазонка. Когда сказали, что обнаружили дым, я сразу понял: это ты подаешь сигнал. Как тебе удалось? Ты добыла огонь трением двух палочек?

Его голос был полон любви и гордости за нее.

– Я бы и это смогла сделать, – хвастливо заявила Джейн. – Но все было иначе. Этот сумасшедший выронил коробок со спичками. Кто он такой? – По ее телу пробежала дрожь.

– В деревне его зовут Осо. У него разум малого дитя, к тому же он глухонемой. До сих пор бедняга и мухи не обидел, но теперь его изолируют, – решительно сказал Луис.

Джейн уже было жаль ее похитителя, но по категоричному тону Луиса она поняла, что заступаться за Осо бесполезно.

– Скорее всего дело в моих волосах, точнее, в их необычном цвете. – Она прильнула к Луису. – Мне кажется, что он украл меня, чтобы играть с ними. Я ведь говорила, что за мной кто-то следит, и никто, и ты в том числе, мне не верил!

– Прости меня за то, что я сомневался в твоих словах, и за все остальное. Я вел себя как дурак.

– Оба мы хороши. Не зря говорят, что необъяснимые, глупые поступки совершают именно влюбленные. – Джейн закрыла глаза. Рядом с Луисом она чувствовала себя в безопасности, понимая, что он готов защитить ее от любого врага.

Луис поцеловал ее, так крепко сжав в своих объятиях, что у девушки перехватило дыхание. А Джейн и не думала сопротивляться или протестовать.

– Я доставила тебе столько забот и волнений, – виноватым тоном проговорила девушка, положив голову ему на плечо. – Не стоило мне ездить к старой купальне.

Он поднял ее подбородок, посмотрел в глаза и взволнованно произнес:

– Джейн, я должен благодарить судьбу за то, что она не отняла тебя у меня. – Он притянул девушку к груди. Чуть слышно звякнуло железо. – Господи! Он держал тебя на цепи, точно зверька.

– Именно так. Он кормил меня, играл и заботился обо мне.

Луис внимательно осмотрел ее оковы.

– Потребуется кувалда и что-нибудь острое, например, зубило. Я сейчас.

– Луис, оглянись!.. – Джейн сжалась в комок и с ужасом уставилась в глубину пещеры.

Луис мгновенно обернулся и увидел Осо. Припадая на одну ногу, грозно скрючив безобразные пальцы, гигант неотвратимо надвигался на него. Джейн вскочила и бросилась ему навстречу. Осо небрежно ее отпихнул, и она отлетела в угол, как тряпичная кукла. Падая, Джейн сильно ударилась затылком о стену и затихла. Луис ногами отшвырнул нависшего над ними противника.

Пока Осо вставал, он схватил ружье и прикладом двинул тому по голове. Осо завалился на бок. Луис бросился к неподвижной Джейн и склонился над ней. Он поднял безжизненно повисшую голову девушки и почувствовал, как по его пальцам струится теплая кровь.